Ja on taas se aika alkusyksystä kun kourallinen uskollisia fanaatikkoja kokoontuu kuolaam... uhm, seuraamaan lempi salaisten agenttiensa kohelluksia. Kyseessä on tietenkin laatusarja Näkymätön mies, the Invisible Man. Tällä kertaa tapahtumaa isännöi Sysi, jonka vieraat varmaan kohta vaeltavat television läheisyyteen... Ja eittämättä, ulko-ovi jo kolahtaakin ensimmäisen vieraan jäljessä... (Sysi pöyhistää tyynyjä)

Lorraine: Hei, täällä isommissa tiloissa Sysin luona taas vaihteeksi, kivaa kivaa! *lysähtää alas sohvan nurkkaan* Katsokaamme hyvää viihdettä!
Sysi: Sitäpä juuri. Welcome, my friend! Öhm, tota, tee olosi vain mukavaksi, mutta tota... *raapii päätään nolona* Valitettavasti ei ole kyllä nyt juuri mitään suuhunpantavaa, sori.
Lorraine: Ei se mitään, mulla on omat eväät. *penkoo laukkuaan ja kiskoo tyytyväisenä esiin Liptonin sitruunajääteepullon*

Tintsu: *astuu huoneeseen mukanaan hirmunen säkki naposteltavaa* No niin! Täällä on nyt sit näitä Pringlesejä, loistava valikoima irtokarkkeja, popcornia, suolapähkinöitä ja jäätelöt kaikille! Syökää! *asettautuu mukavaan asentoon lattialle* Ai joo, limsaa siellä on kans. Niin että moi vaan...
Sysi: *suu auki hämmästyksestä* Olet taivaanlahja Tintsu... *juo kolme desiä kokista* Oikein lämpimästi welcome, Tintti!
Lorraine: Moooi Tintsu! *hivuttautuu lähemmäs Tintsua katse syöpöttelysäkissä*

Marie: *tulee lähähtäen ulko-ovelta tupaan* kerkesinkö vielä mukaan? *lysähtää sohvan toiseen päähän ja hörppää omaa limsaansa janoon*
Sysis: Marie! Paina toki puuta, kerkesit juuri.

Ara: Moikkelis! Eli mie oon Ara, ja ekaa kertaa mistaamassa. :D Heh... Jooh... Noh mä taidan istuutua tähän lattialle. xD Hyvä näin. Muuten, toin vähän irtiksiä, haluuko anybody?
Sysi: *piilottaa Tintsulta rohmuamansa namit ja ottaa kohteliaasti pari Arankin namia* Kii-toos, ja tervetuloa.

Sysi: Hei, se alkaa... *lysähtää säkkituoliin*



CAT AND MOUSE (A.K.A. Why They Don't Play With The Chinese A.K.A Abuse Your Friends Memory: Flirt At His Funeral!)




(Kiinalainen mies menee jonkinlaiseen kammioon alushousut päällä ja Elohopea alkaa pikku hiljaa muuttaa häntä näkymättömäksi.)
Sysi: Tylsät pöksyt, ei mitään kuvioita... *mutisee arvostelevasti*
Lorraine: Okei, miksei Darienkin voi muuttua aina tuolla lailla näkymättömäksi?
Marie: Lorrie, hän on edelleen ujo, jos muistat?
Lorraine: Damn.

(Kinkkimies palaa poroksi.)
Tintsu: Noin ei varmaan pitänyt käydä?
Lorraine: En usko.
Marie: Thats gotta hurt!

(Virkalija: "The Republic of China. Beats me.")
Lorraine: (as Miller) Ooooh, can I, can I?!
Sysi: (as Official) Can I stop you?
Ara: No sitä mäkin... Nehän kököttää useimmiten pelikonsoleiden ääressä. Ja mitä siitä seuraa? Yliaktiivinen mielikuvitus. Tadaa!

(Miller: "This is who they are talking about, now are you going to tell me that, he is not in any way an invisible man?" *näyttää kuvaa Bobbysta*)
Sysi: *repeää nauruun*
Tintsu: (as Official) Yeah, that's exactly what I'm saying.
Marie: ajalkaas tosiaanki, jos hobbesyllä ois rauhanen eikä darienilla? *repeää nauruun*
Sysi: Olishan se toisaalta aika siistii =) Ja kelatkaa mitä QSM-kohtauksia.
Lorraine: *kuvittelee ja säikähtää*
Tintsu: Uuh, that would be grrrreat *matkii tikrua muromainoksesta*

(Virkailija: "Oh how I wish he were invisible...")
Tintsu: Oliks tossa jotain piilopottuilua?
Lorraine: Miten niin PIILO?

(Virkailija: "Three days out of the week we can't afford to flush our toilets. Where would I get the funds for an invisible agent?")
Lorraine: No mutta. Ehkäpä vessanvetorahat onkin käytetty Darienin päähän, eli juuri tästä syystä ei niitä vessojakaan voi vetää...
Ara: *meinaa sanoa jotain ja on juuri avaamaisillaan suutaan, mutta sitten ei keksikään mitään sanottavaa* Hmph...Olin just keksimäisilläni jotain nokkelaa... *naur*
Sysi: *taputtaa Aratusta päälaelle virnistäen* Kyllä se siitä.

(Miller: "It's not going to do you any good, we are going to keep this Agency under twenty-four hour surveillance. So let me give you a little advice. Watch your step.")
Marie: (as Official) and thats suppose to scare me?
Lorraine: (as Miller) Mä oon levitellyt tänne banaaninkuoria strategisiin paikkoihin.
Tintsu: *hymähdys* Banaaninkuoria strategisiin paikkoihin, Lorrie? *päänpyöritys ja tyynynheitto*
Sysi: *heittää Tintsua tyynyllä* Älä nyt, se oli hyvä kommentti *suloinen hymy*

(Bobby: "They got me as the I-man, huh, they think it's me?" *naurua* )
Tintsu: *yhtyy Bobbyn nauruun*
Sysi: *naureskelee myös*
Ara: *naurun pyrskähdys* Bobby... I-manina...? *nauraa hulluna* Niin ja kaljuuntuminen johtuu varmaan siitä että ne asensi rauhasen väärin. *kierii lattialla*
Sysi: *nauraa vähän lisää*
Tintsu: *repeää totaalisesti Aran kommentille ja kierii myös lattialla*

(Eberts: It means the Chinese will be tracking you.)
Ara: Huu...Nähdäänkö me sitten KUNNON taistelukohtauksia?

(Virkailija: "Our plan is to catch them in the act."
Darien: "In the act of what? Killing us?")
Lorraine: Well hello, Mr. Negative.
Sysi: Minulla olisi pari hyvää kommenttia 'aktista', mutta taidan jättää väliin, perheohjelma... *mutustaa sipsejä viattomana*
Lorraine: *purskauttaa jääteet suoraan housuille* Hitto vie sua Sysi, kato nyt mitä sä teit! *hinkkaa farkkuja hihansuulla*
Sysi: Mitä? Ei se ole minun vikani että sinulla on likainen mielikuvitus ja pärskit teetäsi joka suuntaan... *suloinen virne*

(Eberts: "It is therefore very important that you carry on as if everything is normal.")
Sysi: Now THAT would be a dramatic change.
Lorraine: (as Hobbes) I don't do normal.
Marie: Selvennäppäs sana "Normal" noitten keskuudessa...

(Darien: "Hey, I start hanging out with Hobbes and normal is right out the window.")
Tintsu: Jaa miten niin? *reps*

(Bobby: "Ain't that the truth.")
Lorraine: Ja Hobbes on ylpeä siitä! *hekottaa*
Sysi: Vai yrittikö Hobbes mahdollisesti heittää loukkauksen takaisin? ;)

(Bobby: Old people, infirm people.)
Ara: Like you Hobbes. *murhaavia katseita toisilta* Okei okei! Tsoukki...! *enkelihymy*

(Darien: "When it happens I'd prefer it to be in daylight so at least I can see it happen.")
Lorraine: (as Hobbes) No mennään mun kämpän kautta ja hommataan sulle infrapunalasit niin näet mitä tapahtuu yölläkin!
Tintsu: Heko heko...

(Hobbes: "Fawkes, nobody ever mistook me for you before, alright?")
Lorraine: Se oliskin jo aikamoinen saavutus...
Sysi: Olette te molemmat komeita ja silleen, mutta kyllä se toisiinsa sekoittaminen vaati vähän jotain muutakin... Sanotaan, yhdennäköisyyttä.

(Hobbes: "Listen, if the Agency needs me to be bait, I'm going to be bait, that's my job.")
Lorraine: (as Darien) So, it's okay to be FISHED OFF the company pier, then?
Sysi: Ai siis se ihan kuuluu sun toimenkuvaan, Bobby?
Marie: Jos agency tarvii hobbesyn possuksi sikalaan niin meniskö se?
Tintsu: Kyllä se menis.
Lorraine: Mitä tahansa voi sattua kun on töissä Fish&Gamella.

(Hobbes: "You know what the difference is between me and you?")
Lorraine: Um, pituus, fobiat, lääkitys, rauhasten lukumäärä, psykiatrit, ex-vaimot, rikosrekisteri, hiusten määrä...
Sysi: ...tyylitaju, naistenpokaustaito, nimen ranskalaisuus, vainoharhaisuuden laajuus, palkka, autojen ulkonäkö...
Marie: ...menneisyys, luonne, älykkyysmäärä, ulkonäkö, ystäväpiiri...

(Darien: "Oh yeah, I know this one. You're nuts.")
Lorraine: Niin ja sekin.
Sysi: Ai niin.
Marie: *lyö kädellään otsaansa* Olisi pitänyt ton tietää...
Tintsu: Ja nyt sitä pottuilua ei edes vaivauduttu piilottamaan.

(Bobby: Good, brush your teeth.)
Tintsu: (as Darien) Okay, mum!
Marie: (as Darien) yes, mama!

(Hobbes: "Hey, everybody knows my name."
Darien: "You know, they say in the Secret Agent Handbook that's not a good thing.)
Tintsu: *kikatus* Tosiaanko?
Sysis: (as Hobbes) They do?!
Lorraine (as Darien) Mä oon sivulla 140, missä sä oot menossa?
Marie: oot sie lorrie ryhtymäs agentiks?
Lorraine: Ei kun mä olin Darien. *virnistää*

(Bobby: I'm the leading manufacturer for the last fifteen years.)
Ara: Fifteen years... Wow... That's a long time... Whoa, sähän oot valmistanu niitä kankaitas kauemmin ku mä oon eläny... *nyökyttelee päätään ja vilkuilee muita*
Tintsu: Joo, ja mä oon elänyt yhtä pitkään ku se on tehny niitä. Kyllä, näin se on. *nyökyttelee myös*
Sysi: *nyökyttelee näön vuoksi*

(Katrina&Heidi: "Nice to meet you." *kääntyvät eivätkä ole pätkääkään kinnostuneita Darienista*)
Tintsu: Omituisia naisia.
Sysi: *tuijottaa* Mikä vikana??
Marie: *suu levahtaa auki* Darien kyllä näyttää juoksupojalta nois vaatteis verrattuna hobbekseen...
Lorraine: Mutta silti, Darien näyttää aina hyvältä. Nuo naiset saisi varata ajan optikolle.

(Darien: "This place is full of Asians."
Bobby: "Asians. That's because we are in China town."
Darien: "Great, great, so we're being stalked by the Chinese and you bring me here?")
Lorraine: (as Hobbes) I like to live on the edge. Feel the rush, my friend!
Ara: Kuules Darien, sä varastit mun repliikin äsken, toi mun piti sanoo äsken!

(Hobbes: "My friend, this is where I hang out. Besides, that's the idea. The plan is to draw 'em out, if you see any suspicious looking characters, wave 'em over, 'cause the sooner we nail 'em the sooner I get back to my normal life, which as we both can tell is a whole lot more interesting than your life.")
Lorraine: Hei, Hobbes, nuo luulevat että sä KUDOT ammatiksesi.

(Darien: "We got to get out of here, Hobbes."
Hobbes: "You're killing me."
Darien: "Now.")
Lorraine: (as Hobbes) Say "please".

(Hobbes: "I could have gotten you a date if you'd relaxed a little bit.")
Sysi: Ei näyttänyt kovin siltä että olisit yrittänyt, Hobbes.
Lorraine: Ehkä se oli vasta tulossa siihen kohtaan?
Sysi: Jeah, sure he was. Tunnin päästä Darien olisi istunut yksin baaritiskillä latelemassa voice overeita baarimikolle mai tai vaaleanpuisin paperisateenvarjoin laiskasti kourassaan ja tukka masentuneena.

(Kaksi parkkimiestä hyökkää Darienin ja Hobbesin kimppuun)
Lorraine: Woohoo, tappelu, tappelu!
Ara: Hajaaa! Hai! Hai! *matkii kiinalaisten potkuja ja lyöntejä*
Sysi: And everybody was kung fighting, tididididi-di di di di. *lauleskelee*
Marie: sysis, aika vaihtaa uudenpaan biisiin.. :D
Sysi: Heei, se on hyvä biisi! X)
Tintsu: Niin on! *rupeaa laulamaan ja jammailemaan*

(Darien ja Bobby tappelevat urhoollisesti.)
Tintsu: Vähänkö näyttää hienolta ku Darien pärjää kerrankin näkyvänä edes jotenkin..
Sysi: Jep, virkistävää ettei Darienia väin mätkitä tajuttomaksi tai muuten vain ympäriinsä...

(Hobbes: "Get out of here, Fawkes, they want me, not you! Go!")
Lorraine: Okei, puhuuko se vielä Katrinasta ja Heidistä, vai...?
Sysi: *Lorraine saa tyynystä* Shut up and watch kung fu fighting.
Tintsu: Lorr ei pysynyt mukana. Se kato puhu niistä kinkkiukkeleista! You know?
Sysi: *heittää tyynyllä Tintsua* You too, jatka jammailua.

(Bobby muututtuaan näkymättömäksi: "Cool!")
Marie: Lovely voice...
Tintsu: Ihana ääni! *hymy*
Sysi: Mikä ääni! *taputtaa käsiään*

(Virkailija: "Your lives were never in danger, at least not after Bobby disappeared. Ah, Fawkes, that was a beautiful thing.")
Lorraine (as Virkailija) Can you make him disappear more often??

(Darien: *hymyilee vaatimattomasti ja huitaisee kädellään* "Oh, c'mon...")
Sysi: Vain hänen kauneutensa ylittää hänen vaatimattomuutensa... *reps*
Marie: *kuolaa*

(Hobbes: "Seeing it is one thing, but having it done to you, that's... It's wild! [Ebertsille] You should try it."
Virkailija: Ah, he's already invisible.")
Ara: Autch, toi oli paha!"
Tintsu: Ai jaa? Ja oliko tuo nätisti sanottu?
Marie: *mulkaisee virkailijaa* taas yksi lisä syy vihata fatmäniä!
Lorraine: Ja pian kaikki kiinalaiset jotka salakuuntelee kuitenkin jokaista sanaa on Ebertsinkin kimpussa...
Tintsu: Watch out, Eberts!!

(Darien: Well what a coincidence - neither have we. Actually I don't even believe there is an Agency safety net. )
Ara: *high five* En mäkään uskonu et siel olis! *grin*

(Hobbes: "He's going to let the Chinese bag me.")
Lorraine: Paper or plastic?
Sysi: Or perhaps sleeping?
Tintsu: Paper, please. xD
Sysi: Luontoystävän valinta.

(Darien: "Why don't you save the conspiracy theories for the company picnic.")
Lorraine: (as Hobbes) En mä voi, ei Claire anna mun kertoa niitä sielläkään.

(Darien: "Hobbes, look, I know you think you're underappreciated..."
Bobby: "And underpaid.")
Tintsu: No tulihan se sieltä! Rahastahan tässäkin oli kyse.
Lorraine: *laulaa* I need money, that’s what I want, a whoooole lotta money!

(Darien: "Yeah, fine, fine, look it this way, alright, who are they gonna replace you with that would work this cheap? Hm, who?")
Lorraine: Näettekö jo Ebertsin heilumassa aseen kanssa Darienin työparina?
Marie: Ebertsin? osaahan clairekin asetta käyttää! oih mikä pari siitä tuliskaan!
Lorraine: Niin mutta Eberts suostuisi työskentelemään halvemmalla.

(Darien: "Trust me, sooner or later this whole mess ends up right back on me and I'm spread out on somebody's lab table.")
Lorraine: Hei, ei spoilata siellä!
Sysi: (as ohjaaja) Yeah, great, go ahead, kerro vielä kaikille myös se *kenen* labran pöydälle sä päädyt... Seriously, koko jakson idean paljastit. Voit luottaa ettet saa joulubonuksia tänä vuonna.

(Darien: "Okay, let's say I get lucky, wind up with a well-informed scientist. Someone who knows the ins and outs of Quicksilver, the gland, me. It could happen.")
Lorraine: Niin. Onhan aina Arnaud. Paitsi että se sitten haluaisi tappaa Darienin ihan omaksi huvituksekseen.

(Claire: "Well if that happens they would probably leave the gland alone and get it to generate a lot of Quicksilver and bleed it out of you with a catheter.")
Lorraine: Öh, eikö katetri tungeta tavallisesti... *köhii ja yskii*
Sysi: Ehkä niillä kiinalaisillakin on tiukka budjetti...? *ehdottaa*

(Darien: "Yeah but, then essentially they would have no more use for me?"
Claire: "No."
Darien: "So they'd dispose of me?"
Claire: "In all likelyhood."
Darien: "Hm. This whole thing keeps getting better and better doesn't it?")
Sysi: Öm, miksi Darien on noin hyväntuulinen? Kai se tietää että 'dispose' luultavasti tarkoittaa 'kill'?
Lorraine: Se on osa sitä kuuluisaa psykologista ”Hymyile ja kiellä tosiasiat”-ohjelmaa.
Sysi: Ai jaa. No, kummallista. Yleensä Darienin psykologia on ollut ”valita ja valita vähän lisää”.

(Hobbes on auton alla tarkistamassa Goldan turvallisuutta.
Darien: "Well I guess they ran over the invisible man. My worries are over.")
Sysi: Jep, kuolleena sun ei tarvitse paljoa huolehtia Dar.

(Darien: "Alright stop, please, I can't help myself. What the hell are you doing down there, Hobbes?")
Sysi: (as Hobbes) I'm admiring the view.
Lorraine: (as Hobbes) I'm fishing. What does it look like I'm doing?
Marie: (as hobbes) I’m setting a bomb! idiot...

(Kadun toiselle puolelle pysäköidyssä autossa on kaksi miestä.
Hobbes: "Looks like our fan club is back.")
Lorraine: I-Maniacseja? *tiiraa miehiä lähempää* Ei ole ketään tuttuja.
Sysi: Ja mä kun luulin ettei I-Manillä ole yhtään miespuolisia faneja...
Marie: Aikas myrtsin näkösiä faneja.. aattelis et fanit yleensä hymyilee ku idoli tiiraa?

(Darien: "Where is this Agency safety net I keep hearing about? Shouldn't there be an identical car but with our guys in it?"
Hobbes: "Can't see 'em, that's all.")
Lorraine: Ahaa, Fish & Game on siis jaellut Elohopearauhasia vähän sinne sun tänne?
Sysi: Siinä tapauksessa ihme että ne vessat voidaan vetää niinkin useasti.

(Hobbes: "They were taught to blend in better."
Darien: "Unless they were taught to dress like fire hydrants, I think we're screwed.")
Lorraine: (as Hobbes) Hei, ne pystyvät mihin tahansa, älä ikinä epäile Bobby Hobbesin koulutustaitoja!

(Darien: "This is new. I get to be my own airbag.")
Ara: Yay! *high five*
Tintsu: *reps* Ihana äänensävy! Ja sillä on oranssi paita... *dreamy*
Lorraine: (as Hobbes) Yeah, we aim to keep things fresh and interesting at F&G! Joskus sä opit vielä myös miten naamioidutaan vesipostiksi.
Sysi: (as Hobbes) Fawkes you have to learn to think positively. At least you have an airbag, I don't. See, not that hard.
Lorraine: (as Darien) You WANT me to come and sit in your lap?

(Hobbes: "We still got company?")
Sysi: *vilkuttaa* Right here.
Lorraine: Juu, täällähän me vielä olemme, Hobbesy, seuraamassa silmä tarkkana jokaista liikettänne...
Marie: Mihis me nyt täältä muka lähdettäis? :P

(Hobbes: "Here, kitty, kitty, kitty...")
Lorraine: Jonkun pitää kertoa Hobbesille että se on se jota ajetaan takaa!
Sysi: Älä nyt, pitihän pojan päästä viittaamaan jakson nimeen.

(Hobbes: "You call that driving? THIS is driving!")
Tintsu: Ihana mies. *dreamy taas*

(Hobbes: "Whoo hoo.")
Sysi: *nauraa ja taputtaa taas käsiään ilahtuneena*

(Auto törmää rekkaan ja räjähtää.)
Tintsu ja Sysi ja Marie: Bobbyyyy!! Noooo!
*Tintsun alahuuli väpättää*
Lorraine: *tuijottaa ruutua pöllämystyneenä*

(Darien kävelee Hobbesin palavan auton luo.)
Lorraine: Okei, eihän Hobbesille OIKEASTI käynyt mitenkään, eihän? Eihän Darien kävelisi muuten tuonne noin rauhallisesti ja hitaasti...? Eihän?
Marie: yep..always think positive...

(Kohtaus vaihtuu hautausmaalle.)
Lorraine: Ei Hobbes voi kuolla, se on Bobby Hobbes! Nää on jonkun toisen hautajaiset, eikö niin?
Marie: Nyt voi olla vähän vaikeampaa ajatella positiivisesti.. nääh! ei se oo kuollu!
Sysi: *järkytys haihtuu kun näkee lakit tyyppien päässä* Kas, Hobbes oli juutalainen... *kallistaa päätään*

(Virkailija: "Bobby Hobbes was like a son to me. I remember sitting in my big chair reading field reports when Bobby would come to me and say 'Hey, let's play, Fatman'.")
Lorraine: Leikitään? Ne ottaa agentit ilmeisesti töihin aika nuorena myös F&G:llä, ei pelkästään Chrysaliksella...
Marie: Mitäköhän ne pelas?
Sysi: Sieluni silmin näen Bobbyn ja Charlien pelaamassa Hungry Hungry Hippos:a. Ja Bobby valittaa lopussa että Charlie huijasi... *naureskelee*

(Virkailija: "That was his term of endearment for me. Fatman.")
Lorraine: (as Virkailija) Could have been Batman, oh but NOOO...
Sysi: Yeah, that's what you *think* it was, Charlie...

(Virkailija: "I'd like to suggest we retire that nickname in honor of Bobby Hobbes.")
Sysi: *nauraa* Ihan niin kuin toi toimis.
Tintsu: Ihan hyvä yritys, Fatman. Tinininininii, Fatmaaan... *laulaa Batmanin tunnaria*
Marie: *pirullinen ilme* you just wish, fatman..

(Darienilla on jalassa lenkkarit tumman puvun kanssa.)
Sysi: *voihkaisee ja vie kädet kasvoilleen*
Lorraine: Darien-kulta, mä oon aina yrittänyt parhaani mukaan puolustaa sun vaatevalintoja, mutta yritätkö se tehdä siitä tahallaan niin haastavan homman?
Tintsu: Joo, loistavaa toimintaa, Darien! Se on niinku sun joku paras ystävä, ja sä meet sen hautajaisiin lenkkareissa? *pyörittää päätään*

(Hobbes tarkkailee hautajaisiaan puun takaa.)
Tintsu: Wou! Kummitus.
Sysi: Argh! *pelästyy puolikuoliaaksi* Kostonhaluinen henki!
Lorraine: He's alive! ALIVE!
Sysi: *katsoo Lorraineen* ai-JAA...
Marie: *hymy leviää kasvoille* Siellähän se meidän näkymätön miehemme!
Lorraine: Alive, well and visible.

(Darien: "Will Rogers once said that to be a hero is about the shortest lived profession on earth. Robert Hobbes was a hero, he puts his life on the line many times to save many people, many of those times to save my life. Bobby Hobbes died a hero. Thank you.")
Tintsu: *pyyhkii kyyneliä silmäkulmastaan*
Marie: Kellään nenäliinaa mukana?
Sysi: Olen varautunut *ojentaa vaaleanpunaisia Pink Panther-nenäliinoja*
Tintsu: Annapas mullekin sellanen nenäliina *niistää kuuluvasti*

(Darien naiselle: "Hey, how're you doing?")
Tintsu: Joo, siihen lässähti tunnelma.
Lorraine: *lysähtää nauraen vasten sohvan selkänojaa*
Sysi: Darien ottaa kaiken ilon irti siitä ettei Hobbes ole paikalla...
Marie: Ja kattoskaas kuinka helposti tulee hautajaisis ton tytön naamalle hymy!

(Claire: "He was a lonely man, I should have been his friend.")
Tintsu: Eiks ne sit oo ystäviä?

(Claire: "I feel strongly about everybody involved with the Quicksilver project. Haven't you figured that out yet? They are like family.")
Lorraine: (as Claire) My bickering, paranoid, dysfunctional family.

(Darien: "Yeah, but Hobbes, come on, you know, half the time he was pretty rude to you, wasn't he?")
Lorraine: Milloin muka? Missä rinnakkaistodellisuudessa Darien on viettänyt aikaansa?
Marie: Taas yrittää käyttää tilaisuuttaan hyväkseen! :D

(Bobby siepataan Darienin selän takana.)
Sysi: Ei oo totta! *nauraa*
Tintsu: *huitoo* Darien! Takanasi! Katso taaksesi! Bobbya viedään! Hei!!! Okei, mä luovutan...
Lorraine: *väistää täpärästi Tintsun heiluvan kyynärpään*
Marie: (as darien) Did you heard something? nääh...

(Kiinalaisukkeli valmistelee jotain piikkiä.)
Tintsu: Et sinä oo pelottava.
Sysi: ...Hän totesi kauhusta väristen. *hymyilee*
Marie: En haluaisi olla hobbesyn paikalla nyt.. *värinää*

(Hobbes: "Where am I? Where am I? Am I in China? Is this China, huh? Hey, do you speak English? Anybody here speak English? You guys had better kill me right now, 'cause I'm not saying nothing! I'm telling you right now, I'm not saying a word!")
Lorraine: (as kiinalainen hoitaja) Good, then will you SHUT THE HELL UP?!

(Virkailija: "What the hell was Hobbes doing there?")
Lorraine: Oh come on, kuka muka ei haluaisi kuokkia omissa feikkihautajaisissaan?
Sysi: Se itki, Charlie, sitä se siellä teki. Ja missä miehen pitäisi olla muualla kuin omissa hautajaisissaan, kysynpähän vain.
Tintsu: *pohtii* Kyllä mäkin menisin hautajaisiini, jos mulle sellaset järjestettäis.
Sysi: Ottaen huomioon että olisit kuolleena siellä arkussani niin joo, kyllä varmaan menisitkin;)

(Virkailija: "So you're telling me we killed one of our own agents and the Chinese still walked off with the prize?")
Tintsu: *hihitys* Kattokaa Clairen ilmettä!
Sysi: *kummastuu* Oliko se joku dramaattisin siirto-award?
Tintsu: *heittää Sysiä tyynyllä*
Sysi: Älä nyt, mistä vetoo niin salainen agentti piireissä saleen jaetaan sellanen pysti.
Lorraine: Ei ainakaan typerin siirto -award, sen ne voittaisi liput liehuen.
Sysi: *Bobby* voittais^^

(Claire: "Oh my God, you killed him?! This Agency killed him?!")
Lorraine: *ravistelee päätään* Mulle tuli yhtäkkiä South Park -flashback.
Sysi: (as Stan) Oh my God, they killed Bobby!
Marie: (as Kyle) Those bastards!

(Darien: "We faked Hobbes' death."
Claire: "He's alive?")
Lorraine: (as Darien) No, Claire, first we faked his death and THEN we killed him... What can I say, the guy wanted to see his own funeral.

(Claire: "So the explosion and the funeral were fake?"
Darien: "No, the explosion was real. Yeah, Hobbes just drove around the corner into a garage and blew up an identical car with a cadaver in it.")
Lorraine: Mä en usko haluavani tietää mistä ne sen ruumiin sinne hommasi...
Sysi: "...blew up an identical car with a *catevari* in it"?? *kummastelee*

(Darien: "No, the only people who knew were me and the Official. Well, and the Rabi, because we thought it would be a little sacrilegious if he weren’t in on it. And the funeral director... Couple of agents, but other than that nobody.")
Ara: (as Darien) Oh and couple of the guests knew, and... Wait a minute, how long is this list?
Sysi: (as Darien) Tai no, jos mä vaan luettelisin ihmisiä jotka EI tienny. Eli siis Keep ja tota... uhm, to-taa...

(Claire: *vihaisena* "Was he there? Did he hear anything that I said?")
Lorraine: Oliko tuo vitsi? Sen kokoisella satelliittilautasella se olisi voinut vastaanottaa lähetystä vaikka Marsista asti.
Tintsu: Eikö Plutosta?

(Darien: "Oh yeah, and I'm sure he'd love to be your friend so he doesn't have to die a lonely man.")
Tintsu: No höh! toista hävettää ja yks vaan kiusaa. Onko reilua?
Sysi: *naureskelee* Ei reilua, mutta hyvin viihdyttävää.
Marie: saa nähdä onko claire seuraavissa hautajaisissa ollenkaan...
Tintsu: No toivoa sopii, että seuraavia hautajaisia ei ihan just tule!

(Darien: "What do you mean? We can't get in there with a warrant or anything?"
Virkailija: "No."
Claire: "The only way we can get in there is by invitation.")
Lorraine: Toivokaa että nekin kuuluu teidän fan clubiin.

(Darien: "Do I detect a plan forming in that grieving little mind of your?")
Tintsu: Little mind? Joopa joo, pikku vähättelyä..

(Claire väläyttää virkamerkkiä.)
Tintsu: Siis onko toi Clairen oma? Claire on erikoisagentti! Rankkaa.
Marie: luultavasti joku kaupasta ostettu halpa lelu..
Sysi: *heittää Marieta tyynyllä* Ei saa, aito se on!

(Claire: "Hello, my name is Claire Keeply and this *osoittaa Virkailijaa* is Roger Moore.")
Tintsu: *reps* Ja kiinalaisiin menee ihan täydestä...
Lorraine: (as Virkailija) Olet ehkä nähnyt muutamia elokuviani?
Sysi: (as Official) The name is Moore. Roger Moore.
Marie: (as official) No, actually its bond, james bond..

(Kiinalainen agentti: "Does it concern the Olympics?"
Virkailija: "Why would it concern the Olympics?"
Kiinalainen agentti: "You said you were from the Department of Fish and Games.")
Tintsu: Välkkyjä nuo kiinalaiset.
Lorraine: Menisivät Ameriikkaan. *hekottaa*
Sysi: *hekottaa* Sulautuisivat joukkoon.

(Virkailija: "Game, not games. It means an animal that's hunted for food or sport.")
Lorraine: Thank you Mr. Webster's Dictionary.

(Virkailija tekee "sarvet" ja esittää eläintä)
Tintsu: *naur* Hieno esitys. Lisää, lisää!
Sysi: Tämä taitaa olla sitten se jakso jossa on Virkailijan vuoro olla eläimellinen... *virnistää*

(Kiinalainen: "You name your agencies strangely. Why not just call it the Department of Fish and Animals?")
Lorraine: (as Virkailija) And miss all this fun explaining? No way!
Ara: Koska amerikkalaiset haluu tehdä kaiken vaikeemman kautta. Siinä loogiren selitys. Siis looginer... Siis looginen! Mitä mä oikein selitän?! XD

(Virkailija: "That's a very good question. I'll ask the president the next time I talk to him. Now where is he?")
Lorraine: (as kiinalainen) Presidentti? Eiköhän se Valkoisesta talosta löydy.

(Virkailija: "Fine, then in about an hour the guy you don't know about, will be splattered all over the lovely wall paper, whatever room you've got him stashed in.")
Sysi: (as kinkki) Roiskukoon vaan, labrassa onkin niin tympeä väriskaala tällä hetkellä.
Tintsu: Hui! Miks ne tollasen virityksen on tehnyt! Sehän on vaarallista!
Sysi: *vilkaisee Tintsua kummissaan*

(Kiinalainen agentti ottaa pistoksen.)
Tintsu. Huh. Nyt se ei räjähdä.
Sysi: *heittää Tintsua tyynyllä*

(Hobbes: "You just better hope they don't know where I am, fella. I happen to be a very important person in my government, you hear that? The United States marines are going to bust down the door any minute."
Ovi aukeaa mutta ketään ei tule sisään.)
Lorraine: (as Hobbes) Okay, so wait fifty more seconds.

(Kiinalaiset heittävät näkymättömän Darienin päälle verkon.)
Lorraine: Maailman paras kalansaalis! *virnistää typerästi*
Tintsu: Siellähän se kuuluisa turvaverkko oli! Kiinalaiset oli varastanut sen!

(Darien: "I'm getting the feeling this was a trap.")
Sysi: Honey, what on earth would make you think something like that?
Marie: kenties toi verkko joka just heitettii darienin päälle??

(Kiinalainen agentti: "Mr Fawkes, who would be foolish enough to waste the gland on someone like Hobbes?")
Lorraine: HEI! *mulkoilee kiinalaista ja näyttää lopulta kieltä* That wasn't very nice.
Marie: (as hobbes) ootappas ku pääsen tästä tuolista irti niin näytän sulle rauhaset!
Ara: Sinä ilkeä kiinalainen! Öh, okei, mäkin oon kyl samaa mieltä sen kaa...
Sysi: Hei älä nyt, Hobbesista tulis tosi cool näkymätön mies. Tosin... Niin, kukaan ei vain haluais laittaa sitä Hobbesiin, hyvä pointti.
Tintsu: Te ootte kauheita! Kaikkihan sen haluis Hobbesiin laittaa! Tai no...

(Bobby: "Hey, easy, shorty.")
Tintsu: Olikohan toi eka kerta ku Bobby itse pääsee sanomaan noin jollekin?

(Darien: "Wait, what are you doing to do with him?"
Kiinalainen: "You should be more concerned about what we are going to do with you."
Hobbes: "I'll show you sidekick! Stay strong Fawkes, don't let them break you! Stay strong!")
Lorraine: *hymyilee* Ne on niin suloisia kun ovat vieläkin enemmän huolissaan toisistaan kuin itsestään!
Marie: they are SO cute!

(Pora jossa on jättikokoinen neula lähestyy Darienin takaraivoa.
Darien: "Ah crap.")
Marie: no nyt EN haluaisi olla darienin paikalla! *peittää silmänsä* missä se ratsuväki on sillo ku sitä tarvitaan?!
Lorraine: Voi hyvä luoja. Voi hyvä luoja, eikö sitä edes nukutettu?! *peittää silmät*
Ara: Iik! *peittää silmät* Sanokaa ku se on ohi!"
Sysi: Mä muistan että Arnaud selitti tän joskus... Se menee niin että aina kun aivoja sorkitaan, pitää potilas pitää tajuissaan että se voi sanoa jos jotain menee pieleen.

(Jättikokoinen tungetaan Darienin päähän ja Darien alkaa huutaa.)
Lorraine: *huutaa myös*
Tintsu: Ouch! *säälii Darienia*
Sysi: Ilmeisesti jotain menee pieleen... *arvioi asiantuntevasti*
Tintsu: No on se hyvä että meillä on asiantuntija messissä. *roll-eyes*
Sysi: Oliskin... *ajattelee kaihoisasti Arnaud’ta*

(Darien: "Boy, I'm getting a little light-headed. Don't I get a box of cookies or something?")
Lorraine: Ai että kokonaisen laatikollisen haluaisit? Ei vähä mitään...
Sysi: (as hoitaja) No mutta tottahan toki! Suklaapisaroita vai Dominoita? Tai meillä on kyllä suklaarasioitakin...

(Kiinalainen hoitaja: "This isn't the Red Cross, Mr. Fawkes.")
Tintsu: (as Darien) Oh really? I must be in the wrong place then...
Lorraine: (as Darien) No mä ajattelinkin että ei sitä verta tavallisesti päästä oteta.

(Darien: "Apple juice would do, you know, something like that... Hey look, I don't want you to think I'm not grateful I'm still alive, but... JUICE...")
Marie: (as hoitaja) *meinaa tarjota keksei* ai nyt sitä sit halutaan mehua. sorry, no can do!
Lorraine: Aw... here, Fawkesy. *tarjoaa jääteetä TV-ruudulle*
Sysi: Hei hei hei! *kaappaa jääteen* Ei nesteitä elektroniikan lähettyville.
Lorraine: HEI! Tänne se pullo! *kurkottaa kohti juotavaansa*
Sysi: Jos lupaat olla kiltisti niin annan takaisin.

(Kiinalainen naistohtori: "An intelligent looking woman and a beady eyed fat man.")
Tintsu: Hyvä kuvaus.
Ara: Sounds familiar... Very familiar... Would you descripe it again?
Sysi: Hei, se sano fat man, sekin oli Hobbesin hautajaisissa.
Marie: mikset vain sanonut on roger moore tai james bond?

(Darien: "No I don't need a shot of that.")
Tintsu: Tarviitpas, muuten sä leviät seinälle. Claire kertoi. *tyynysade* Okei, se vitsi meni jo, ymmärretään...
Sysi: Ja sitä paitsi se oli vielä Hobbes joka leviäis, ei Darien.
Lorraine: Mä kyllä luulen että se on ennemminkin niin päin että se leviäisi jos ne PISTÄISI sen siihen...
Sysi: *heittää tyynyllä Lorriea* Ei spoilia.

(Darien: "Look, don't put that stuff in my arm!" Ruisku lentää Darienin käsivarresta lattialle ja räjähtää.)
Lorraine: Olipa hyvä juttu ettei ne pistänyt sitä Darieniin...
Marie: tai hobbesyyn..

(Hobbes: "My name is Robert Hobbes, I'm an agent of the United States of America. What you are doing is an act of war. Under the bylaws of the United Nations charter and the Geneva convention you are in violation of sub section B, article 17. I am an agent of the USA, if you don't open this door, you will be in major, major...")
Lorraine: (as Darien) *kiinalaisille* On second thought, you keep him...

(Darien hakkaa näkymättömänä kiinalaissotilaan.)
Tintsu. Hih. Tuo näyttää aina yhtä hauskalta.

(Bobby odottaa, että Darien elohopeoisi hänet.)
Tintsu: *naur* Ihana ilme!

(Darien: "Don't be such a wuss.")
Tintsu: *protestoi nyrkki pystyssä* Se ei tee ihmisestä nynnyä, jos ei tykkää tosta elohopeoitumisen tunteesta! *reps*

(Hobbes: "Alright, Fawkes!")
Sysi: As in 'okei, en ole nössö'?

(Virkailija: "Wait, is this about us not letting you in on the funeral?"
Claire: "No, it's not about that at all."
Virkailija: "I think it is."
Claire: "Is not."
Virkailija: "It is."
Claire: "Is not.")
Tintsu: *reps* Ihan ku Darien ja Bobby!
Lorraine: Missä vaiheessa nämä taantuivat lastentarha-asteelle?
Sysi: *naureskelee* Hauskaa miten kommentit täydentävät toisiaanX)
Marie: seura tekee kaltaisekseen! :P

(Elohopea leviää auton päälle.)
Tintsu: Way cool! Aika näpsäkästi tuo Bobby ampui noi pönikät. )
Marie: ehkä joku heitti niihin pötiköidin pari niitä piikkei ja hobbes vain ampui lintui?..

(Bobby: "No kidding? You fired 'em? I didn't think anybody got fired from this joint."
Official: "It happens, do you want a personal demonstration?")
Tintsu: Aika nopeasti hyytyi hymy ystävämme Bobbyn naamalta.
Sysi: Ha, ei se tekis sitä. Kenellä se korvaisi Hobbesin, joka työskentelisi yhtä halvalla? Hä, kenet?
Marie: edelleen claire? eberts? tai joku muu niistä agencyn tomppeleista?
Sysi: Kukaan niistä ei osaa ampua ythä hyvin kuin Hobbes. Paitsi, nojoo, Claie kyllä osaa, paremminkin^__^

(Darien ja Virkailija häipyy labrasta, Darien hymyilee.)
Tintsu: Oi mikä hymy! *drool*
Marie: sanos muuta! *melts*
Lorraine: Oh yeah...

(Hobbes yskähtää.
Claire: "Oh God!"
Hobbes: "Hello."
Claire: "Hello.")
Lorraine: Mä tahdon olettaa että tämä kuuluu käsikirjoitukseen, on muuten jäykintä näyttelemistä mitä oon nähnyt... *hihittää*
Marie: (as ohjaaja) yeah, yeah..hello-hello... get on with it!!

(Claire: "Well, it was just a performance, I didn't actually think for a moment that you were dead.")
Lorraine: (as Claire) Paitsi siis tietysti siellä hautajaisissa, mutta kuka sitä laskee?
Ara: Oh yeah? *naurahdus*
Sysi: *yskii* Yeah right.
Marie: no nyt tulis clairelle pokaali näyttelemisestä! ja valehtelusta of course...

(Bobby: "Well you were great. I mean, you really went above and beyond, and, that was, I mean, you were way more convincing than those other guys. So I... I just want you to know I appreciate that." *Bobby hymyilee*)
Tintsu: Oh my... ihana mies! *drools even more*
Marie: i MUST say... hes REALLY cute.. *ihailee hobbesyn suloista hymyä*
Sysi: *itkee tyynyyn*
Lorraine: Oih… Noin söpöä hymyä en ookaan ennen nähnyt Bobbylla… *hymyilee typerästi*

(Virkailija: "Did you know we had had one of those?"
Eberts: "No, sir. At least I haven't seen him."
Virkailija: "Of course not. Guy's invisible, how could you see him?")
Tintsu: *reps* Virkailijan pitäisi ruveta stand up -koomikoksi!

(Virkailija soittaa presidentille.)
Lorraine: Hei, muista nyt kysyä siitä Fish and Animalsista!

(Miller: "Yes sir... Thank you, Mr. president...")
Tintsu: Vieläkö uhkailet Offua?

(Virkailija: "Bye bye.")
Tintsu: siinä vasta kova jätkä! Mun idoli!
Sysi: Coolein kommentti koko jaksossa.
Marie: *laulaa* Macho-macho man..

*creditsit pyörivät ruutuun*
Sysi: Non-niin, nyt se sit päättyi... Tradition mukaisesti kysyn mitä hyödyllistä te opitte tästä jaksosta?
Ara: No niin mitä mä opin tästä jaksosta... Hmmm... *miettii kunnes kaikki kyllästyvät odottamaan* Ööh... Joku muu saa sanoo ekaks. Heh... Eh...
Tintsu: Sen, että Virkailija on hitsin kova jätkä, varsinainen humoristi ja loistava riistaeläinimitaattori.
Lorraine: *miettii otsa rypyssä* Opin... tuota noin... Opin, ettei ikinä kannata kadehtia toisten leluja, siitä ei kuitenkaan seuraa mitään hyvää.
Marie: opin täsmälleen saman.
Sysi: Minä opin että ei kannata mennä omiin hautajaisiinsa vaikka kuinka tekisi mieli. Kinkit voi hyökätä. Ja dramaattisin siirto -award voi mennä täpärästi ohi suun.
*kaikki katsovat Araan odottavasti*


Hosted by www.Geocities.ws

1