Hosted by www.Geocities.ws

Astan 22. ( 2006 március)
Interjú: Jeanne
Satanyanko


Satanyanko a jrock egy kirívó jelensége. Egyszerre nagyon gothy, de nem a gonosz és a borús módján. Arra az időkre emlékeztetnek, mikor goth zenészek láttán a zenélés öröme sugárzott a színpadról. Októberben megingatják a német színpadot is!

Hogyan találtatok egymásra?
Mina: Rie-t egy goth klubban ismertem meg 2003.-ban Oszakában. Röviddel később megalapítottuk a Satanyanko-t. 2004-ben volt az első fellépésünk. Hal és Sion csatlakozott hozzánk és megjelentettük első split-cédénket a "Strawberry Song Orchestra"-t 2005 márciusán. Azután még 2 dalt vettünk fel egy japán kompilációs lemezre, ami 2006 tavaszán jelenik meg.

Egyesek arra gyanakodhatnak, hogy a "Satanyanko" sátánkultuszra utal.
Rie: A név két fogalomból tevődik össze: sátán és nyanko. "Nyanko" japánul macskát jelent. Itt senki nem gondolhatja komolyan, hogy mi sátánisták volnánk! Aki ismeri a fellépéseinket és a szövegeinket, az bizonyára nem. A nevünket humorral kell venni. Németül tulajdonképpen sátáni macskát jelent. Ez illik a sajátos humorunkhoz.
Sion: Biztos nem vagyok sátánista. Habár úgy vélem, a Sátán jobban illik a rockmuzsikához, mint jajveszékelő ellentársa.
Mina: A legtöbb japán ember buddhista, így a sátán nem is játszik fontos szerepet számukra. Úgy hiszem, vallások követésénél fontosabb, hogy spirituális légy.

Zenekarok, mint a Cinema Strange, látszólag hatottak rátok. Milyen japán zenészeket szerettek?
Rie: Jubilee, Jet Pepper Tower és a Psycho Dream. Zenekarok, akikkel együtt koncertezünk. Csapatok a 80-as évekből, mint: Jun Togawa, The Stalin, Sheena and The Rockets.
Sion: Túl sok lenne, nem tudom felsorolni.
Mina: Engem senki nem befolyásol.

Van olyan film, aminek szívesen megírnátok a zenéjét?
Sion: A Dracula
Rie: Egy Tim Burton filmet. Szeretném, ha Jan Svankmajer velünk dolgozna. És a Dr.Caligari szereplőit életre kelteném.

Számotokra fontos egy különleges látvány a megjelenésetekben? Mennyire fontos nektek a kinézet?
Rie: A lényeg, hogy magamnak tetsszek, nem pedig, hogy mások elvárásainak megfeleljek. Nekem ez fontos, akkor is, ha más épp rondának talál.
Sion: Nagyon fontos! Nem megyek ki smink nélkül.
Mina: A visual-keire célzol?

Ki vagy mi inspirál (smink, ruházat terén) ?
Rie: Különböző emberek, filmek és anime.
Sion: Lennék a "Devilman Lady" a Nagai Go-ból.
Mina: Emberek, akik denevérbarlangban élnek.
Beszéljetek a szövegeitekről!
Rie: Senkit sem akarok okítani, csakis a szívemet megnyitni.
Mina: Rie írja a szövegeket. Sok dal szomorú szerelmi történet. Az egyik darab a kedves megevéséről szól. Más számok azokról az emberekről, akiket tisztelünk és szeretünk.

Európai férfiak az ázsiai nőket félénknek és tartózkodónak vélik. Mennyire kemény nőnek lenni az ázsiai zeneipiacon?
Rie: Éppenséggel be lehet így is állítani a dolgot, ha valaki ezt a nézetet részesíti előnyben. Néha.
Sion: Ez mindig személytől függ. A színpad bizton nem a megfelelő hely az ilyen viselkedésnek.
Mina: A japán nők egészen biztosan nem félénkek és tartózkodóak!

1