|
Please note that this site will be moving on 26th October. The new address is as follows - http://www.oobaa.co.uk/gary/index.htm Please adjust any links on your website and your browser favourites accordingly. |
The 5th Peaceful Mystery: Jesus the Divine Mercy |
|||||||||||||||||||||
![]() |
Pater Noster : {Latin } |
Hail Mary: {Rwanda: Nola kuramu tse Maria } |
|||||||||||||||||||
Pater noster, qui es in caelis, Sanctificetur |
|||||||||||||||||||||
Nola kuramu tse Maria, wuzuye inema uborane n’ |
|||||||||||||||||||||
adveniat regnum tuum, fiat voluntas tua, |
|||||||||||||||||||||
sicut in caelo et in terra. |
Maria Mutagatifu mubyeyi w’jonana urajye udo sabira, |
||||||||||||||||||||
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie; |
|||||||||||||||||||||
et dimittenobis debita nostra, sicut et nos |
Hail Mary: {Uganda : Acholi Luo:-Morembe |
||||||||||||||||||||
et ne nos inducas in tentationem; sed libera |
Morembe Maria Ipong ki gracia, Rwot tye kwedi, Komi |
||||||||||||||||||||
Maria maleng min, Rubanga leg pi wan lubal koni ka |
|||||||||||||||||||||
Hail Mary: {India:- Khasi: Khublei Ko Maria } |
|||||||||||||||||||||
Glory be: {Latin: Gloria Patri} |
|||||||||||||||||||||
Khublei ko Maria, kabu dap da ka jingaiei, u Trai U don bad Pha, la kyrkhu ia Pha |
|||||||||||||||||||||
Gloria Patri, e Filius, Espirito Sancto, sicut errat in |
|||||||||||||||||||||
Ko Maria Bakhuid, ko kmie jong u Blie to duai na ka bynta jong ngi ki nongpop, mynta |
|||||||||||||||||||||
Fatima Prayer: {Phillipines: Tagalog:- O |
|||||||||||||||||||||
Hail Mary:{Kerala S. India. Malayalam: Nanma Niranja Mariyame} |
|||||||||||||||||||||
Nanma niranja Mariyame, swasthi karthavu angayodu koode, sthreekalil angu |
O Jesus ko patawarin Mo ang amingmga sala. Iltgtas |
||||||||||||||||||||
Parishudha Mariyame thampurante amme, papikalaya njangalkuvendi eppozhum, |
|||||||||||||||||||||
Sing the next chorus: |
|||||||||||||||||||||
Let there be peace shared among us, let there be love |
|||||||||||||||||||||
Ave Maria { Hebrew: Shalom alai’ch Miriam } |
|||||||||||||||||||||
Shalom alai’ch Miriam meleati, khen Adonai Imakh, beruukah at banishim. Uvaruch |
May now your love sweep this nation, cause us Oh! |
||||||||||||||||||||
Miriam hakadoshah em, Ha Elohim ha- atiri ba- adaynoo Ha- khata- im ata Uve- iti |
Give us a fresh understanding, brotherly love that is |
||||||||||||||||||||
Let there be peace shared among us, let there be |
|||||||||||||||||||||
Hail Mary { Ukraine : Bogoroditsye Divo } |
|||||||||||||||||||||
Bogoroditsye Divo radoujsya blagodatna Mariye, Gospod z toboyou, blagoslovyenna |
|||||||||||||||||||||
Say the Memorare: |
|||||||||||||||||||||
Remember, O most gracious Virgin Mary, that never |
|||||||||||||||||||||
Tvoyei botee porodila krista spasa izbavityelya doush nashikh. Amen |
|||||||||||||||||||||
Hail Mary:{Thailand: Wantha Maria } |
|||||||||||||||||||||
Wantha Maria Peeyem dooeill, hansathan Phratjeeao satheet kap than, phoo mee boon |
|||||||||||||||||||||
{ request what you need } but in thy mercy hear and |
|||||||||||||||||||||
Santa Maria manda Phratjeiao Prot Phawana phua rao khon bap, bat nee le meua Gia |
|||||||||||||||||||||
Pray the Divine Mercy Chaplet. |
|||||||||||||||||||||
Hail Mary : {Indonesia - Salam Maria } |
|||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||
Begin with : |
|||||||||||||||||||||
Salam Maria Penuh ramat; Tulan sertamu terpujilah engkan diantora wanita dan |
|||||||||||||||||||||
Our Father…, Hail Mary…, The |
|||||||||||||||||||||
Santa Maria bunda Allah, doakanlah kami yang, berdosa ini sekarang dan pada waktu |
|||||||||||||||||||||
On the five large beads: |
|||||||||||||||||||||
Hail Mary: {India:- Gujarathi :Pranam Maria } |
|||||||||||||||||||||
Eternal Father, I offer You the Body and Blood, |
|||||||||||||||||||||
Pranam Mariya krupadhi purna, Prabhu thari sadhe che. Bhagyavandh thu srteeoma ane |
|||||||||||||||||||||
He pavitra Mariya Parameshvarni ma, amopapyone vashe vinanthi kar, hamna ane amara |
On the ten small beads: |
||||||||||||||||||||
For the sake of his sorrowful Passion have mercy on us |
|||||||||||||||||||||
Hail Mary {Welsh: Henffch well Fair.} |
|||||||||||||||||||||
Conclude with: |
|||||||||||||||||||||
Henffch well, Fair, gyflawn O ras, y Mae’r arglwydd gyda thi. Bendigedig wyt ti ymhlith |
Holy God, Holy mighty one, Holy Immortal One, |
||||||||||||||||||||
Santaidd Fair fam duw, gweddia drosom ni bechaduriaid yr awr hon ac yn awr ein |
|||||||||||||||||||||
{from the diary of the servant of God .Sr Faustina -Note |
|||||||||||||||||||||
{We trust in you Lord, for Peace in this World}