
Somewhere in Time - 1986
| Bruce Dickinson | Vocal |
| Steve Harris | Baixo |
| Dave Murray | Guitarra |
| Adrian Smith | Guitarra |
| Nicko McBrain | Bateria |
|
CAUGHT
SOMEWHERE IN TIME If you had the
time to lose Time is always on
my side Can I tempt you
come with me Don't be afraid,
you're safe with me Caught somewhere
in time Like a wolf in
sheep's clothing |
PRESO EM ALGUM
LUGAR DO TEMPO Se você tiver
tempo para perder O tempo está
sempre do meu lado Posso tentá-lo a
vir comigo Não tenha medo,
você está seguro comigo Preso em algum
lugar do tempo Como um lobo em
pele de cordeiro |
|
WASTED YEARS From the coast of
gold, across the seven seas I close my eyes,
and think of home So understand Too much time on
my hands, |
ANOS PERDIDOS Da costa do ouro,
atravessando os sete oceanos Eu fecho meus
olhos e penso no lar Então entenda Tempo demais em
minhas mãos, |
|
SEA OF MADNESS Out in the street
somebody's crying My eyes they see
but I can't believe Like the eagle and
the dove Like a river we
will flow Out on the sea of madness Somewhere I hear a
voice that's calling It's madness |
MAR DE LOUCURA Lá fora nas ruas
alguém está chorando Meus olhos vêem
mas eu não posso acreditar Como a águia e o
pombo Como um rio nós
seguiremos Lá fora no mar de loucura Em algum lugar ouço
a voz que chama É loucura |
|
HEAVEN CAN WAIT Can't understand
what is happening to me I can't believe
that really my time has come Heaven can wait I have a lust for
the Earth below Into the paths of
rightness I'll be led Take my hand, I'll
lead you to the promised land My body tingles, I
feel so strange, I feel myself
floating back down to Earth |
O PARAÍSO
PODE ESPERAR Não posso
entender o que acontece comigo Eu não posso
acreditar que minha hora chegou O Paraíso pode
esperar Eu tenho paixão
pela terra aqui embaixo Aos caminhos dos
justos serei guiado Pegue minha mão,
eu te levarei à terra prometida Meu corpo formiga,
eu me sinto tão estranho Eu me sinto
flutuando para baixo de volta à terra |
|
THE
LONELINESS Tough of the
track, with the wind Determination
makes you run, never stop Run, on and
on I've got to
keep running the course Run over
stiles, across fields |
A SOLIDÃO A trilha
penosa, com o vento Determinação
te faz correr, nunca parar Correr e
correr, Eu tenho de
manter correndo no rumo Correr sobre
degraus, atravessando campos |
|
STRANGER
IN A STRANGE LAND Was many
years ago that Night and
day I scan horizon, sea and sky Stranger in
a strange land One hundred
years have gone |
ESTRANHO
EM UMA TERRA ESTRANHA Foi a muitos
anos atrás que Noite e dia
procuro pelo horizonte, mar e céu Estranho em
uma terra estranha Cem anos se
passam |
|
DEJA-VU When you see
familiar faces 'Cause you
know this has happened before Feel like I've
been here before Ever had a
conversation 'Cause you
know that you've heard it before |
DEJA-VU Quando você
vê faces familiares Pois você
sabe que isso aconteceu antes Sinto como
se tivesse estado aqui antes Alguma vez
teve uma conversa Pois você
sabe que já ouviu isso antes |
|