
Piece of Mind - 1983
| Bruce Dickinson | Vocal |
| Steve Harris | Baixo |
| Dave Murray | Guitarra |
| Adrian Smith | Guitarra |
| Nicko McBrain | Bateria |
|
WHERE EAGLES
DARE It's snowing
outside the rumbling sound The Blizzard goes
on Bavarian alps that
lay all around Into the night
they fall through the sky They're closing in
the fortress is near They make their
way but maybe too late The panicking
cries the roaring of guns They dared to go
where no one would try |
ONDE AS ÁGUIAS
OUSAM Está nevando lá
fora, o som retumbante A tempestade de
neve continua Os alpes da
Bavaria que se extendem em volta Na noite eles caem
atravessando o céu Eles estão se
aproximando, a fortaleza está próxima, Eles abrem caminho
mas talvez muito tarde Os gritos de pânico,
o rugir das armas Eles ousaram ir
aonde ninguém tentaria |
|
REVELATIONS "O God of
Earth and Altar Just a babe in a
black abyss She came to me
with a serpent's kiss The light of the
Blind-you'll see Bind all of us
together |
APOCALIPSE Deus da Terra e do
altar Apenas uma criança
em um abismo negro Ela veio a mim com
um beijo de serpente A luz do cego você
irá ver Matenha-nos todos
juntos |
|
FLIGHT OF
ICARUS As the sun breaks,
above the ground His eyes are
ablaze Fly, on your way,
like an eagle Now the crowd
breaks His eyes seem so
glazed |
VÔO DE ÍCARO Enquanto o sol
surge, sobre o chão Seus olhos estão
inflamados Voe, pelo seu
caminho, como uma águia Agora a multidão
se abre Seus olhos parecem
tão vidrados |
|
DIE WITH YOUR
BOOTS ON Another Prophet of
Disaster No point asking
when it is 'cos if you're
gonna die, if you're gonna die If you're gonna
die, die with your boots on In 13 the Beast is
rising |
MORRA COM SUAS
BOTAS Outro profeta do
desastre Não vem ao caso
perguntar quando será Pois se você vai
morrer, se você vai morrer Se você vai
morrer, morra com suas botas Aos 13 a besta está
se levantando |
|
THE TROOPER You'll take my
life The bugle sounds
and the charge begins The horse he
sweats with fear we break to run We hurdle bodies
that lay on the ground We get so close
near enough to fight And as I lay there
gazing at the sky |
O CAVALEIRO Você tomará a
minha vida A corneta soa e a
carga começa O cavalo sua, com
medo nós disparamos a correr Nós saltamos
sobre corpos que jazem no chão Nós chegamos tão
perto, suficiente para lutar E enquanto eu jazo
contemplando o céu |
|
STILL LIFE Take a look in the
pool and what do you see Oh I've never felt
so strange I've no doubt that They drain my
strength away Nightmares...
spirits calling me All my life's
blood Now... I feel they
are so near Nightmares...
coming all the time Now it's clear and
I know what I have to do Oh... we'll drown
together Nightmares...
forever calling me |
NATUREZA MORTA Dê uma olhada na
lagoae o que você vê Eu nunca me senti
tão estranho Eu não tenho dúvida
que Eles drenam minha
força Pesadelos, espíritos
me chamando Todo o sangue de
minha vida Agora eu sinto que
eles estão tão perto Pesadelos, vindo o
tempo inteiro Agora está claro
e eu sei o que tenho de fazer Oh nós iremos
afundar juntos Pesadelos, sempre
me chamando |
|
QUEST FOR FIRE In a time when
dinosaurs walked the earth Then the tribes
they came to steal their fire Drawn by quest for
fire And they thought
that when the embers died away So they ploughed
through |
EM BUSCA DO
FOGO No tempo que os
dinossauros andavam pela terra Depois as tribos
vieram para roubar o fogo Em procura do fogo E eles pensavam
que quando as brasas apagavam Então eles
procuraram através |
|
SUN AND STEEL You killed your
first man at 13 Sunlight, falling
on your steel Through earth and
water, fire and wind |
SOL E AÇO Você matou seu
primeiro homem aos 13 anos Luz do sol, caindo
no seu aço Atravessando terra
e água, fogo e vento |
|