Queridos hermanos y hermanas, Shalom.

Hoy les anuncio que las Escrituras DE ESTUDIO. La Traducción Kadosh Israelita Mesiánica DE ESTUDIO© del Tanaj y el Brit Hadashah (Pacto Renovado), con las Raíces Hebreas rescatadas está disponible. Producto de DOCE años de trabajo.

 

Traducción Kadosh Israelita Mesiánica DE ESTUDIO© de las Escrituras al Español por Diego Ascunce en CD ROM o impresas.

1.- Totalmente revisada con la ayuda del Pastor Manuel García de Valencia, España. Con entre 5,000 y 6,000 notas al pie para total comprensión de las profundidades de Las Escrituras. Estas notas al pie son notas contundentes y no "palabras al pie," las palabras informativas están puestas entre paréntesis o corchetes dentro del mismo texto. Entre ellas, notas del la LXX y Tárgum Onkelos y el de Palestina. Todas las citas en el Brit Hadashah  del Tanaj estás en negritas y con el verso del Tanaj de donde proviene.

2.- Miles de miles de versos paralelos, éstos son a los que puedes ir para conocer dónde el La Escritura se habla sobre el mismo tema.

3. Los libros de Dani'el, Ester y Iyov tienen partes suprimidas en otras versiones.

4.- Glosario ampliado.

5.- Las Escrituras de Estudio en CD ROM vienen acompañadas con:

Todos los Estudios de Hora Mesiánica.

El Libro de Yashar traducido al Español por Diego Ascunse.

El Libro "Gálatas, una Perspectiva del Primer Siglo." Para mayor comprensión de las cartas de Shaúl y las Buenas Noticias de Salvación.

El Libro de Flavio Josefo, "Guerras de los Judíos."

El Haggadah de Pésaj.

El Siddur Anual.

Sección de mapas del Medio Oriente.

Libro de todas las Parashot para el año entero, con la Parashah, Haftarah y las Lecturas Sugeridas del Brit Hadashah.

Aparte he añadido los Libros de los Macabeos, por ser históricos.

Todo esto será enviado en un CD ROM para los que pidan la Traducción DE ESTUDIO.

 

La Traducción Kadosh Israelita Mesiánica DE ESTUDIO© al Español restaura los Nombres Kadoshim de nuestro Creador YAHWEH y de Yahshúa. También todos los otros nombres que han cambiado.

Restaura el orden de Los Libros de las Escrituras.

Restaura las tergiversaciones que se encuentran en las Biblias que están hoy en el mercado, restaurando versos quitados y arreglando versos totalmente tergiversados.

Incluye el Tanaj (Antiguo Testamento), el Brit Hadashah (Nuevo Testamento) desde Bereshit/Génesis hasta Revelación/Apocalipsis, más los libros de los Macabeos.

Ahora y por tiempo limitado, el precio será el mismo que la anterior Traducción Kadosh Israelita Mesiánica© que no es DE ESTUDIO.

COMENTARIOS:

Drishat Shalom, mi amigo y hermano Diego, es una autentica gozada leer tus notas, las cuales comparto contigo en su totalidad; por algo tenemos almas gemelas. ¿no te parece? Por algo ABBA YAHWÉH, nos hace caminar en el mismo sendero..

 Me gustan mucho tus notas “claras y fuertes” fuera de sutilezas, y de un lenguaje sibilino. Ignoro si otros lectores de tus notas se gozaran, como yo me gozo con ellas. ¡Que bueno sería que a muchos lectores “cristianos” les fuera quitado “el velo” que cubren sus ojos…!Que ABBA YAHWÉH lo haga en su misericordia para su sola gloria! Amein. Un abrazote. Shalom. Shavua Tov.

Pastor Manuel García Valencia, España

 SHABAT SHALOM, JAJAM DIEGO, QUE (SIMJA) EL LEER DE ESTA MARAVILLOSA OBRA QUE EL ETERNO TE ENCOMENDO, QUE DEBO CONFESARTE CUANDO DIJISTE QUE TENIAS UNA SORPRESA ME DIJE ESTE HOMBRE TIENE POR AHI UNA BOMBA Y NO ESTABA ERRADO, BUENO FELICIDADES, DE VERDAD QUE ESTOY HASTA NERVIOSO ESCRIBIENDOTE, ME AHOGO DE ALEGRIA, BUENO ME GUSTARIA QUE ME ENVIARAS LA COPIA QUE TIENES EN TRANSITO.

POR FIN TENEMOS EN NUESTRAS MANOS UNA TRADUCCION NO CONTAMINADA, CON EL VERDADERO SENTIDO HEBREO QUE SE A PERDIDO EN OTRAS TRADUCCIONES, QUE MAS QUE TRADUCCIONES SOLO DEFIENDES SUS PROPIAS DOCTRINAS PERDIENDO EL SENTIDO REAL, ES EMOCIONANTE, UNA EXPERIENCIA MARAVILLOSA LEER ESTA TORAH!

PASTOR GUSTAVO A. MEDINA, CHICAGOL. IL, USA.

 

"¡Chaval tus notas me entusiasman, nunca he leído en toda mi vida nada semejante, es una gozada leerlas! ¿De donde sacas todo el caudal de conocimiento que derramas en ellas? Estoy sorprendido y boquiabierto. Cada vez tengo más ganas de conocerte personalmente y escucharte. Para mí,  estas fuera de nota."

Pastor Manuel García, Valencia España

 

"¡¡¡Muy buena, CHAVALON, es una gozada para mi leer tus notas y pensar lo mucho que encierran cada una de ellas!!! Eres de gran bendición para mí, porque corroboras y confirmas lo que siempre ha estado en mi corazón. ¡No me extraña, que ABBA YAHWÉH nos haya unido espiritualmente a través de Internet! ¡¡¡Cuan grande y majestuoso es el amor de nuestro Padre YAHWÉH TZAVAOT  que nos ha apartado a ti y a mí, para su servicio, tan pequeñines, que somos!"

Pastor Manuel García, Valencia España

 

MI HERMANO GRACIAS DE TODO CORAZON.  EL DIA QUINTO DE LA SEMANA PASADA POR LA TARDE RECIBI EN MIS MANOS LA TRADUCCION, QUIERO FELICITARLO POR SU TRABAJO, ES UN TRABAJO EJEMPLAR QUE MUCHOS DEBIERAMOS HACER ENTREGANDO TODO DE NUESTRA PARTE, DEJANDO TODO AFAN MATERIAL Y DESPREOCUPANDONOS DE ESTE MUNDO MATERIAL QUE PASARA Y NO PERDURARA, EN CAMBIO SU PALABRA PERMANECE PARA SIEMPRE HALELUYAH, SE VE QUE HAY MUCHO ESFUERZO DE SU PARTE MI HERMANO Y LE ESTAMOS AGRADECIDOS POR ESTA TRADUCCION QUE DE SEGURO LE CUENTO YA HA TRAIDO FELICIDAD Y PAZ A NUESTRO HOGAR, YA NOS JUNTAMOS ESTE SHABAT EN CASA DE MIS PADRES JUNTO CON MI ESPOSA E HIJOS Y HERMANOS, A ESTUDIAR TORAH, NEEVIM Y KETUVIM, POCO A POCO

IREMOS APRENDIENDO LO QUE YAHWEH NOS QUIERA MOSTRAR EN SU DEVAR BENDITA.

ALEXI AGUIRRE, CIUDAD DE OSORNO, CHILE

 

 

     No existe Traducción de las Escrituras al Español como ésta

Para solicitarla, escribe a

Hora Mesiánica [email protected]

Shalom

Hora Mesiánica

www.geocities.com/horamesianica

 

Hosted by www.Geocities.ws

1