Billy Lau Ho-Him's Home Page
Email address: [email protected] 

 

Home

Profile

Resume

Sharing

Word

Goal

Link

 

我的名字

 

我中文名叫劉浩謙,英文名叫Billy.

究竟為什么叫「浩謙」同「Billy」呢?

 

翻查辭海:浩者,大也,多也;謙,敬也,敬則未有不自卑遜者也,史記樂書云:「君子以謙退為禮.」浩謙,即大敬也.單有浩而無謙,則大而無當,多而無道.

 

話說在我還未出生以先,我媽媽和天下間的父母無異,都望子成龍,欲取名為「浩」,但又怕孩子他日果真出人頭地,就心高氣傲,莫視旁人,固此,在「浩」以後加上「謙」字.

所謂「唔怕生壞命,最怕改錯名」,父母找到一個相士指點,根據生辰八字和五行生生相剋的理論推斷,孩子的名字應該要以「全金」做邊.

我父母打開了封塵已久的字典,找來一個叫「迪鏗」的名字.

迪者,道也,導也;鏗,指金屬琴瑟之聲;迪鏗帶有「道」傳出樂韻聲的意思.

 

我有一表姊,比我年長一歲,那時我們倆人,四個舅父都住在公公婆婆家中,大家都已經叫慣了「浩謙」,也就改不了.

 

人要如何才學懂謙卑呢?

為何我從來不用學習就能活出驕傲呢? 

甚至事奉神,關心弟兄姊妹,讀神話語都顯出驕傲來.

記得小時侯媽媽在羅氏其下某公司工作,羅氏的老闆娘曾對我媽媽說:

「這孩子不是善類,要好好管教.」

我常常把這句話藏在心裡,去提醒自己常存敬畏神的心.

 

至於Billy,是去南非之後才改的名字.

話說剛到南非,入讀down town某小學,一直都用浩謙(Ho Him)自稱.

有一日,同學們告訴我,我叫Billy,我問佢0地:

「點解叫我做Billy,我叫浩謙,唔係Billy喎!」

D同學話 Ho Him = Billy; Billy = Ho Him,仲叫我返屋企查字典.

我就這樣胡胡塗塗地做了"Billy".

 

後來,問番爸爸,才知道當初校方要求我有一個英文名,爸爸隨口答道:

「佢叫Billy呀!」

關於Billy這個名字,有許多花名.

在南非時侯,我是個說話尖酸黑薄(對男仔),口甜舌滑(對女仔)的人.

所以有人叫我「比你嬲」(Billy Lau).

來到加拿大,人家知我由南非移民來,所以叫我做Billy斐.

大學畢業返工,老細則叫我 Billy Boy, Billy仔 etc.

 

2001年8月,剛開始寫個人網頁,用自己的中文名作了一句對聯:

浩然靈氣 持定元首 盼活出真理

謙和樣式 追求基督 愛喜樂生命

我深信神一定會幫助我,成為謙卑敬畏神的人,把衪的道傳揚開去,像樂韻般飄揚於空氣之中,即使像以西結,一位我最喜愛的先知所言:

「他們看你如善於奏樂,聲音幽雅之人所唱的雅歌,他們聽你的話卻不去行.」(結33:32)

 

 

Hosted by www.Geocities.ws

1