GARO BEDROSSIAN'S POETRY

FERRAHIAN HIGH SCHOOL*

Written by Garo Bedrossian
Translated from Armenian by Daniel Janoyan
Encino, California, December 10, 1983

You are the light of MESROB** and HAIG's*** torch,
You are the first lightening on this shore.
You are a triumphant power that ever flows
Toward the fulfillment of our will and hopes.

You are the response of the noble call,
Of the spirits of ARMENS**** all,
And also the navigator for
The dreams of your soldiers' holy cause.

O temple of light, we do adore you,
Our NAIRIAN***** cradle is indeed you.
You will surely remain the proud FERRAHIAN
To all those grateful living souls.

* Please also see Daniel Janoyan's "Dedicated to Ferrahian High School 20th Anniversary."

** MESROB refers to Mesrb Mashtots, the founder of the Armenian Alphabets in 351 A.D.

*** HAIG refers to Haig Nahabet, also known as the father of the Armenians. In fact HAI or HYE is derived from his name HAIG and which means Armenian.

****ARMENS refers to the children of ARMEN, ie Armenians.

***** NAIRIAN refers to the land of NAIRI which also stands for Armenian.


 
 

Return to Armenian Poetry Homepage


[email protected]
last updated February 27, 2000
Hosted by www.Geocities.ws

1