Anbaransu na Kiss O Shite
(Dando um beijo desiquilibrado)
 
 Yukina-chan

Estou no velho galho de árvore em frente a sua janela. Estico-me para poder lhe ver lá dentro, as luzes estão apagadas, mas o brilho da lua está ajudando a enxergar você. Seu rosto está escondido em suas mãos, e o pior é saber que minha raposa está chorando, chorando por minha culpa. Posso imaginar o murmurinho de seu soluçar doce e sentido.
 

Wareta kagami no kama Utsuro kimi no sugata
Naite iru  Naite iru
Hosoi tsuki nazoru yubi

                                            O espelho quebrado, seu rosto refletido
                                              está chorando, chorando.
                                              O dedo aponta a lua crescente.
Aproximo-me da janela e começo a bater. Você continua sem se mover com a face em suas mãos. Em minha mente e coração imploro para que abra logo esta maldita janela, enquanto bato outra e outra vez sem obter resposta...

Até que uma esperança surge, você está olhando para mim. Seus olhos são pura dor e decepção, então você fecha os olhos e vira o rosto para o outra lado. Não posso acreditar. Neste instante, uma dor que nunca imaginei atinge meu coração, dói muito mais que qualquer ferimento.

Um terrível pensamento cruza minha mente... Então percebo que não sou capaz de existir sem o seu amor, carinho e cuidado.

E tudo por causa de uma estupidez!
 

Dare o yonde iru Kieta Koi no senaka
Nando de mo Nando de mo
Kimi no mado o tataku kara
 

                                          A quem estou chamando?
                                            Insistindo em bater na janela
                                            Se o amor não existir mais?
Então resolvo ir embora para o Makai, pelo menos por enquanto. Não tenho nenhum lugar para ir mesmo. porém eu penso o quanto seria bom poder abraçar-te, perder-me nestes braços e nunca mais de perto de você.

Como eu queria sentir seus beijos quentes. Quanta falta você pode fazer. Sinto que só há um vazio em todo meu ser.
 

You no kasokudo ni Senaka osarete
Ito ga Kireru you ni
Tada, kimi o kimi o tsuyoku Daiteta
 
 

                                            Sendo empurrado pela noite efêmera
                                              apenas te abracei forte
                                              para que o elo não se partisse
Contudo, resolvi ficar aqui sentado num banco de praça, pois nem coragem de ir embora eu tive. Não posso viver longe, nem que eu tenha apenas de olhar você... Lembro-me do nosso primeiro beijo, foi uma coisa meio maluca , tudo na nossa vida é maluco ou era... Será que ainda poderei compartilhar de momentos felizes ao seu lado?

Eu te amava antes de tudo acontecer, desde a primeira vez que te vi. Queria te dizer isso, queria que você tivesse aberto a janela para conversarmos e ajeitarmos as coisas.

Não tive culpa, quem começou não fui eu!
 

Anbaransu na Kiss o Kawashite
Ai ni chikazuke yo ni
Kimi no namida mo kanashii uso mo
Boku no kokoro ni Nemure.

                                                   Trocando esses beijos desequilibrado.
                                                   Aproxime-se do amor
                                                   Deixe que suas lagrimas e mentiras tristes
                                                   durmam dentro do meu coração
Já estou de saco cheio de ficar aqui neste banco duro em meio a esta noite fria. Resolvi! Vou falar com você, nem que eu entre a força por aquela droga de janela!...

Estou parado em frente a sua janela. Para minha surpresa ela está aberta, uma esperança acende-se em meu coração. Eu entro no quarto e vejo você deitado na cama, está dormindo. Ajoelho-me ao seu lado, seu rosto está úmido e meus dedos deslizam pelo caminho que as lágrimas percorreram.

Eu começo a pedir desculpas e escuto o som de jóias-lagrima tilintando no chão, então eu vou falando e falando sem conseguir parar. Não posso parar até deixar tudo que sinto claro.

Falo sobre o passado, de momentos felizes e engraçados que passamos juntos. Incrivelmente quero parar e não consigo parar, tenho que achar um jeito de me redimir. Nunca consegui me expressar tanto. Deve ser o desespero que toma meu coração.
 

Kimoo e no Merry-go-round Kimi o hakionde yuku
Tometakute Tometakute
Boku ga kagi o sagashiteru

                                                     Vou te levando por um passeio até o passado
                                                     Querendo parar, querendo parar
                                                     Estou procurando a chave
Enquanto eu falo sinto um peso terrível, o meu mundo está ruindo por causa de uma besteira impensada que fiz. Sinto todos os novos sentimentos que você pôs em mim sendo sufocados, aquele calor gostoso no meu coração esfriando a cada palavra que digo.

Eu vou, preciso resolver isso, não quero perder você deste jeito. Quero ficar com você. Nunca mais vou fazer nada para te magoar, Kurama.
 

Kuzureochiosou na Soba o sasaete
Hitori tachisukusu
Tada, kimi no kimi no soba in Itai yo

                                                     Segurando os céus que parecem se desmoronar
                                                     eu levanto sozinho
                                                     Eu  apenas quero estar a seu lado

 Foi um beijo que nos uniu, a partir dele tivemos momentos incríveis e que eu nunca vou esquecer. Quero para sempre guardá-los comigo, em um lugar muito especial que eu construí apenas para eles.

A verdade é que eu ainda não sei o que acontece dentro de mim quanto estou com você ou longe, existe uma chama no meu peito que precisa de você. Sou um fraco, não pude resistir. Eu te amo, raposa.

Você realmente domesticou meu coração. Estou preso a você!

Ver você assim é a pior coisa e dói demais. Que vontade de segurar-te nos braços, encher-te de beijos, encostar a minha cabeça em seu peito e dormir, dormir muito...
 

Anbaransu na Kiss de kakareta
Futari no shinario
Ai to yobu hodo tsuyokumakute mo
Kimi no subete ga Itai

                                                  Foi com um beijo desequilibrado que se escreveu
                                                    o nosso cenário a dois
                                                    Mesmo que eu não seja tão forte
                                                    o que eu chamo de amor
                                                    Tudo que vem de você magoa.

 Eu queria somente ficar com você e nada mais. Porque a minha felicidade está em seu coração, assim como eu gostaria que a sua estivesse no meu coração.
 

Tada, kimi no kimi no soba ni Itai yo
 

                                                      Apenas quero estar a seu lado!

 
 

Eu vou sentar lá fora, vou ficar no galho de árvore, como sempre. Não posso ir embora, ficarei lá até que você perdoe este koorime que não sabe como amar direito, espero apenas que me ensine para que possamos nos abraçar e ficar juntos para sempre.
 

Kimi ni kokoro ga boku o yobu made
Dakishimeaeru hi made

                                                     Até o seu coração me chamar
                                                     Até o dia em que nos abraçarmos
Yukina-Chan
Hosted by www.Geocities.ws

1