BA�

 

In�cio

Vers�o portuguesa
English Version
Esperanta Versio
Links
BA�
Sopa de Letrinhas
Livro de Visitas
Mapa do Site

Voltar Acima

 

LÁPIDE COMEMORANDO A INAUGURAÇÃO DA CATEDRAL DE PETROLINA (PE), BELO E TRANSCENDENTE TEMPLO, EM 15.AGO.1929.

 

“XVIII Kal Septembris MCMXXIX
Quo anno ob
PII.XI.P.M.
Feliciter regnantis L Sacerdotii na ta;em
Liberta temque Ecclesiae tandem vindicatam
Totus congaudet orbis
Rvmus P.D. Antonius Malan I. Petrolinensis Eppus
hanc aedem
collata e tota fere Brasilia aliisque Europe nationibus stipe
a funadmentis intra III annos a se erectam
annuente S. Sede
cathedralem suae diecesos esse voluit, atque ab
Illmo e Revmo D. Michaëles de Lima Valverde
Archiep. Metropolit. Olindensi et Recifensi
spectatissima Episcoporum Sacerdo tumque corona circundato
presentibus statum Minas, Bahiae et Pernambuco praesidibus
allisque dignitate litteris necnon auctoritate maestribus viris
innumerabili ex cunctis pene Brasiliae regionibus circunstante et plaudente populo
SACRO JESU CHRISTI REGIS CORDI
Solemniter dedicandam curavit.
---------------------------- x---------------------------------
Hunc lapidam in monumentum suis sumptibus erigi fecerunt
EMILIUS ODEBRECHT et cai.
Quoro opera eet arte
Curt Lungershausen totius operis nigistro
Hec templum extructum est.”

 

Este texto latino, com possíveis erros ( uma pergunta, as Calendas não eram os primeiros dias do mes? Como um texto fala de SET e o outro de AGO?), dada a forma como foi transcrito - aceitam-se correções dos possíveis visitantes latinistas --, no templo petrolinense acha-se traduzido num quadro vizinho à lápide:

“No dia 15 de agosto de 1929, ano de exultação de toda a orbe com o 50° aniversário de sacerdócio do Pio XI, PONTÍFICE MÁXIMO - felizmente reinante, e com a liberdade da Igreja, então conquistada.

      O Revmo. Dom Antonio Malan, Iº Bispo de Petrolina, com anuência da Santa Sé, constituiu a Catedral de sua diocesea este templo, construído em 3 anos, com auxílios provenientes de quase todo o Brasil e de outras nações da Europa, e providenciou fôsse solenemente consagrado ao SS. Coração de Jesus-Cristo Rei, pelo Ilmo E. Revmo. Dom Miguel de Lima Valverde, Arcebispo Metropolitano de Olinda e Recife, acompanhadio de brilhante pleiade de Bispos e Sacerdotes, presentes os Governadores dos Estados de Minas, Bahia e Pernambuco, e outros cidadãos, ilustres pelas letras e pela dignidade, vindos de quase todas as regiões do Brasil e com o aplaudo de inumerável povo circunstante.
      Esta lápide comemorativa oferecem-na Emílio Odebrecht & Cia, por cujos trabalhos e arte, tendo como mestre de toda obra Curt Lungershausen, foi edificado este templo”.

Karega Hilmar,

Malgraux ke mi estis lernanto de la kompetentega Carlos Juliano Torres Pastorino  en la unuaj tiamaj gimnaziaj lernojaroj,  pri la latina lingvo mi scias preskaux nenion. Nia karega Jorge das Neves ankaux estis lernanto de Pastorino ( en Lernejo Pedro II). Li ne nur bone lernis de Pastorino la latinan, sed ankaux kunlaboris kun tiu senkompara majstro en radiprogramo por instruado de Esperanto (Radio Ministerio pri Edukado, cxirkaux 1953/55).

Sxajnas al mi, ke la cxi-suba teksto elprenita el la sercxilo "Google", solvas la enigmon pri la traduko de la dato aperinta en la memorsxtono de la Katredalo de Petrolina  (  " XVIII Kal Septembris MCMXXIX"= 18 tagoj antaux la kalendoj de Septembro 1929, tio estas , 18 tagoj antaux la unua de Septembro 1929 = 15a de Auxgusto 1929).

Tre amike,

Marinho

CALENDARIO ROMANO:

SISTEMAS DE EXPRESIÓN DE LAS FECHAS

Dentro de los días que componían los meses en el mundo romano, sólo tres tenían denominación propia: las Kalendae , las Nonae y las Idvs .

  1.  Las Kalendae coincidían con el primer día del mes.

  2.  Las Nonae correspondían al día 5 de los meses de Ianvarivs , Febrvarivs , Aprilis , Ivnivs , Avgvstvs , September , November y December , y al día 7 de Martivs , Maivs , Ivlivs y October .

  3. Las Idvs correspondían o bien al día 13 o al 15, siguiendo la misma distribución que las Nonae .

Los días se citaban teniendo en cuenta la relación que mantenían con las Kalendae , Nonae , y las Idvs , poniendo el nombre, seguido del adjetivo correspondiente al mes en curso en ablativo,:

  • Kalendis Ivniis ( a las Calendas de junio, es decir, el 1 de junio),

  • Nonis Ivniis (a las Nonas de junio, es decir el 5 de junio)

  • Idibvs Ivniis ( a las Idus de junio, o sea, el 13 de junio).

Calendario romano condes se aprecian las Kalendas, Nonas e Idus

Para denominar los días que antecedían o seguían directamente a estas tres fechas claves se añadía el adverbio pridie , para el día anterior, y postridie , para el siguiente, incluyendo el nombre de la fecha en acusativo: pridie Idvs Ivnios (día anterior a las Idus de junio, el 12 de dicho mes); postridie Kalendas Ivnias (día posterior a las Kalendas de junio, el día 2).

Para el resto de los días, se añadía la expresión ante diem seguida del numero ordinal de días que faltara para llegar a una fecha clave posterior . Esta cuenta era inclusiva, es decir, tenían en cuenta el día de partida y el final: ante diem XVII Kalendas Ivnias (el día diecisiete anterior a las Kalendas de junio, 16 de mayo).

Hosted by www.Geocities.ws

1