Torrent

TORRENT


Comme un torrent qui vient tout droit de la montagne
et qui s'enfuit en bondissant parmi les champs.
Et couvrant dans la campagne
toutes les fleurs du printemps.
Mon cœur tout neuf est descendu parmi la ville,
gonflé d'amour et de bonheur à partager,
mais mon âme est moins tranquille
depuis que j'ai tout quitté.

Là-haut tout est lumière.
En bas tout est chimère.

Mais le torrent oublie bien vite sa montagne,
Et comme lui suivant mon destin je descends,
et de colline en campagne
j'ai perdu mon cœur d'enfant.
Mes yeux tout neufs t'ont rencontré parmi la ville
et sans savoir ils t'ont donné leur liberté.
La rivière s'en va tranquille,
mais moi j'ai voulu rester.
Pourtant souvent je pense
au ciel de mon enfance.

Ce soir tu vois je veux retrouver la vie douce,
Vivre avec toi dans la clarté de mes vingt ans.
Et remonter vers la source
d'où jaillissent les printemps.

Dans le silence des sapins blancs
tu connaîtras près du torrent
mon cœur d'enfant.


(Lao Carmi — Pasquale Caliman / Pierre Delanoe / P. Havet) - 1956


Like a torrent that comes straight from the mountain
and that flees leaping through the fields,
and covering in the countryside
all the flowers of spring,
my unspoiled heart came down
into the city,
full of love and happiness to share,
but my soul is less easy
since I left everything behind.

Up there it is all light.
Down here it is all a dream.

But the torrent forgets its mountain very quickly,
and like it following my destiny I came down,
and from the hill to the country
I lost my child's heart.
My unspoiled eyes met you in the city,
and without knowing they offered you their liberty.
The river goes on its way without incident,
but I wanted to remain.
Nevertheless, I often think
about the sky of my childhood.

This evening you see I want to find life sweet again,
live with you in the clarity of my twenties,
and go back to the source
whence all Springs flow.

Among the silence of white firs,
you will come to know near the torrent
my child's heart.

(Lao Carmi — Pasquale Caliman / Pierre Delanoe / P. Havet) - 1956

Transcribed by Charles A. Mitchem-Diago



PAROLES PHOTOS ALBUMS MONDIAL E-Mail


Hosted by www.Geocities.ws

1