Lazzarelle

LAZZARELLE


Lazzarella, où vas-tu par là?
Tu peux dès qu'on t'observe
jouer les vamps sur le vieux port,
chipper le rouge à lèvres
de ta mère quand tu sors,
bomber si l'on s'arrête
ton petit chandail de laine:
tu n'es pas encore prête
d'égaler Sophia Loren.

Ô, Lazzarella de mon cœur,
tu voudrais faire du cinéma.
Tu ferais mieux d'aider tes sœurs
et faire la soupe à ta mama.
On a raison d'appeler ainsi
les mauvaises graines comme toi,
mais prends bien garde un beau jour
si ton pauvre père t'aperçois.

Ô, Lazzarella, ça fera des étincelles:
Pan! Pour ton rouge trop canaille.
Pan! Pour ton chandail en bataille.
"Ça va t'apprendre à vivre une bonne fois!"
Et puis pour que le compte y soit.
Une autre, pendant qu'il y est,
pour ton copain qui vient parfois
t'attendre au bas de l'escalier.

Mais pour la mauvaise graine
faut croire qu'il existe un Dieu.
Un grand metteur-en-scène
fut séduit par tes beaux yeux.
Et sur les magazines
ton petit air effronté
Depuis ce jour voisine
avec bien des célébrités.

Ô, Lazzarella, tu es encore plus jolie.
Dans ta petite jupe à fleurs
quand tu parais ce n'est qu'un cri.
Tous tes copains le samedi
sont fiers de te voir sur l'écran
surtout depuis qu'ils ont appris
combien tu aimes tes parents.

Ô, Lazzarella, tu leur fais la vie belle.
Pour ton père un bateau de pêche,
pour ta mère une jolie calèche,
et pour tes quatre sœurs quatr'époux de choix.
Et puis pour que le compte y soit,
pour ton copain de l'escalier
ton petit cœur comme il se doit
puisque l'on va vous marier.

Ce qui prouve que dans la vie,
malgré les gars qui tournent autour,
les Lazzarellas d'Italie
restent fidèles à leurs amours.
Lazzarella, Lazzarella mia.

(R. Pazzaglia / M. Treppiedi / D. Modugno) - 1957



Lazzarella, where are you going there?
You can, as soon as we're watching you,
play the vamp on the old port,
steal your mother's lipstick
when you go out,
stick out your tight little wool sweater
if someone stops to look:
But you are not yet ready
to equal Sophia Loren.

Oh, Lazzarella of my heart,
you would like to be in the movies.
You would do better to help your sisters
and make soup for your mother.
We have good reason to call thus
the bad seeds like you,
but be very careful one fine day
if your father catches you.

Oh, Lazzarella, sparks will fly!
Bam! For your provocative lipstick!
Bam! For your tight sweater.
"That will teach you to live one of these times!"
And so that everything is complete,
Another whallop, while he's at it,
For that friend of your who comes sometimes
to wait for you at the bottom of the stairs.

But for the bad seed
you must believe that there is a God.
A great director was seduced by your beautiful eyes.
And on the magazine covers your insolent look
since that day is displayed alongside many celebrities.

Oh, Lazzarella, you are still more beautiful.
In your little flowered skirt,
when you appear it is a scream.
All your friends on Saturday
are proud to see you on the screen,
especially since they've learned
how much you love your parents.

Oh, Lazzarella, you make life beautiful for them.
For your father a fishing boat.
For your mother a pretty carriage.
And for your four sisters, four husbands of choice.
And then so that the story is complete,
For your friend at the bottom of the stairs,
your little heart as it should be
since he is going to marry you.

Which proves that in life,
despite the boys who flit around,
the Lazzarellas of Italy
remain faithful to their loves.
Lazzarella, my Lazzarella.

(R. Pazzaglia/M. Treppiedi — D. Modugno) - 1957

Transcribed by Charles A. Mitchem-Diago



PAROLES PHOTOS ALBUMS MONDIAL E-Mail


Hosted by www.Geocities.ws

1