18 let Toutes les nuits

ЕМУ, НАВЕРНОЕ, БЫЛО 18



Ему, наверное, было 18  
Он был призрачен как сон  
Силен как настоящий мужчина  
 
Увидев его я   
Я вновь почувствовала себя молодой –  
Годы улетели словно песчинки от дуновения ветра  
 
Поправив прическу, я подвела глаза  
Он улыбнулся  
Все краски лета я бы отдала  
Только бы быть с ним  
 
Ему, наверное, было 18  
И любая старлетка на экране  
Могла заставить его сердце трепетать  
Он никогда не говорил о любви  
Он считал, что говорить о ней бесполезно  
 
И вдруг он прошептал:  
«Я хочу быть с тобой.  
Давай уйдем отсюда»  
Такая банальная фраза  
Но из его уст она звучала по-новому  
Незаметно промчалась ночь  
И не было в моей жизни ночи прекраснее 
 
Ему, наверное, было 18  
Он быт по-юношески тщеславен  
Немного вспыльчив  
И забавен  
 
Он молча оделся  
И ушел, оставив меня одну  
Мне, наверное, следовало его удержать  
Но я дала ему уйти  
Лицо было спокойно  
Он сказал: «Я не не из тех, кто влюбляется».  
Любовь – это для взрослых  
И когда он ушел,   
Я заплакала…  
 
Поправив прическу, я подвела глаза  
Он улыбнулся  
Это было прекрасно словно сон  
И позволив себе увлечься, я совсем забыла  
Что мне уже… за 36  
("Il venait d'avoir 18 ans" / S.Lebrail/ P.Sevran/ P.Auriat/P.Krissen)1975  

PAROLES PHOTOS ALBUMS MONDIAL E-Mail

1
Hosted by www.Geocities.ws