|
Japanese Romaji
fumikomuze akuseru kake hiki wa naisa sou dayoyouru wo nukerunejikomu
sa saigo ni sashihiki zero sa sou dayohibi wo kezuru
kokoro wo sotto hiraite gyutto hiki yosetaratodokuyo kitto tsutau yo motto
sa aa
iki isoide shiboritottemotsureru ashi dakedo mae yori zutto sou tokue
ubaitotte tsukandattekimi ja nai nara imi was naniosa
dakara motto motto motto haruka kanata
|
English Translation
Hit the gas! There's no need to finagle, oh yeah!We'll go all through
the night.I'll complain at the end, the balance is zero, oh yeah!We'll
whittle the days away...
When you open your heart a little, and pull someone close to you,Your
feelings will surely reach them deeper, yeah...
Hurry it up! Wring it out!Though my legs are all tangled, they will surely
take me far...
Even if I steal it and manage to grasp it,If it isn't you, then what's
the point?
So I'll go further and further away!
|