|
Well the
day has come to where I've never thought of anyone Well
I never would have thought that I The
day has come and still I never Well
the day has come |
Chegou o Dia Bem,
chegou o dia em que eu não consigo pensar em mais ninguém Bem , eu
nunca teria imaginado O dia
chegou e ainda que eu nunca pergunte a mim mesmo por que eu amo você Bem, o dia chegou (repete 2X) |
|
But
just remember I
never wanted to hurt you baby For
every tear that you cry For
every tear that you cry |
Duas lágrimas Sinto
muito se te fiz chorar Mas
simplesmente lembre-se de que para cada lágrima que cai de seus olhos Nunca quis
te magoar baby Para cada
lágrima que você chora Para cada
lágrima que você chora |
|
Have
you ever stood outside a picket fence that you Fly
the wings of an eagle Carrying
this heavy load, I don't know what to do No
matter how high, no matter how low, I'll be thinking of you Fly
the wings of an eagle
|
Pensando
em você Você
Já ficou de pé fora de uma cerca de estacas Voar
nas asas de uma águia Eu
estou carregando esta carga pesada Não
importa quão alto Eu
estarei pensando em você Você
estará na minha mente, eu estarei |
|
Lately
we've been talkin' 'bout who we are I
guess we'll never know People
say that we're sweethearts And
I know you don't believe me when I say
|
Rio E eu sei
que você não acredita quando eu digo Imagino
que nós nunca saberemos Portanto,
imagino que As pessoas
dizem que nós somos namorados E eu sei não
acredita em mim quando eu digo |
|
As
surely as the sun rises each day |
Tão certo quanto o sol Tão certo
quanto o sol se levanta a cada dia Algumas
vezes eu imagino o que você vê em mim Quero
dividir cada momento do dia com você |
|
You
have so many relationships in this life So
hold on the ones who really care MMMBop
ba duba dop Plant
a seed, plant a flower, plant a rose (Repeat Chorus) In
an mmmbop they're gone. (Repeat
Chorus) |
Mmmbop Você
tem tantos relacionamentos nessa vida Mmmbop,
ba duba dop Plante
uma semente, plante uma flor (repete
refrão) Num
mmmbop eles se foram (repete
refrão) Você
pode me dizer? Você diz que pode,
|
|
Not
so long ago in a toy room not so far away One
day the boy sat them on the windowsill Won't
you look at the one legged soldier And
he was lonely, so lonely for a friend As
he flowed past a river rat And
the cook said look at the one-legged soldier As
he sat on the mantlepiece to dry from the river Not
so long ago in a toy room not so far away
|
Soldado Não faz
muito tempo, em um quarto de brinquedos não muito distante Ele estava solitário, ansiando por um amigo (repeat 2x)
E o
cozinheiro disse "Olhe para o soldado de uma perna só Quando ele
se sentou sobre a lareira para se secar E agora eles não estão mais ansiando por um amigo (repete 2x) Não faz
muito tempo, em um quarto de brinquedos não muito distante |
|
When
we were young stories were told Stories
will be told Stories
will be told until we're old Until
the sun won't rise It
all started on 77th Street
|
Histórias Quando nós
éramos jovens contavam histórias Contarão
histórias Vão
contar histórias até que estejamos velhos Até que o
sol não se levante Tudo começou
na rua 77 |
|
I
saw you just the other day Pictures
on the wall, pictures everywhere I
see your face in the clouds in the sky
|
Figuras Eu vi você
outro dia Imagens na
parede, imagens por todo lado Eu vejo
seu rosto nas nuvens do céu |
|
Sometimes
I get wrapped up in what I want you to be And
I know it's not my place to judge Sha na na na na... Sometimes
I get wrapped up in always being right I
guess sometimes I just don't know |
Às vezes Às vezes
eu penso muito no que eu quero que você seja E eu sei
que não é da minha conta julgar Sha na na na na... Às vezes
eu penso muito em sempre estar certo Eu acho
que às vezes eu apenas não sei |
|
With
You In Your Dreams Don't cry
I'm with you don't cry I'm by your side (Refrão) |
Com você em seus sonhos Se eu
tiver morrido quando você acordar Não
chore, eu estou com você E embora a
minha pele tenha desaparecido Eu não
quero que você chore e soluce |