Day Has Come

Well the day has come to where I've never thought of anyone
Quite as much as I think of you
As the days go by I never wonder why
I just know it's true
Well the day has come
Well the day has come

Well I never would have thought that I
Could love someone like I love you
And I never would have thought
That anyone could love me like you do

The day has come and still I never
Ask myself why I love you
And as the days go by it seems that I
Love you more than I did the day before

Well the day has come
Well the day has come

Chegou o Dia

Bem, chegou o dia em que eu não consigo pensar em mais ninguém
Tanto quanto penso em você
Conforme os dias passam, eu nunca me questiono
Eu simplesmente sei que é verdade
Bem, o dia chegou
Bem, o dia chegou

Bem , eu nunca teria imaginado
Que eu pudesse amar alguém como amo você
E nunca teria imaginado 
Que alguém pudesse me amar como você me ama

O dia chegou e ainda que eu nunca pergunte a mim mesmo por que eu amo você
Conforme os dias passam, parece que eu te amo mais do que no dia anterior

Bem, o dia chegou (repete 2X)

 


Two Tears

I'm sorry if I made you cry
I'm sorry if tears fell from your eyes
I'm sorry if I hurt you
For that was not at all what I intended to do

But just remember
For every tear that falls
From your eyes
Two tears fall from mine

I never wanted to hurt you baby
I never wanted those tears to fall
I never wanted to make you cry
I guess I should have taken a little more time

For every tear that you cry
Two tears fall from mine
For every tear that you cry
Two tears fall from mine

For every tear that you cry
For every tear that you cry
Two tears fall from mine

Duas lágrimas

Sinto muito se te fiz chorar
Sinto muito se lágrimas caem dos seus olhos
Sinto muito se te magoei
Não era de jeito nenhum a minha intenção

Mas simplesmente lembre-se de que para cada lágrima que cai de seus olhos
Duas lágrimas caem dos meus

Nunca quis te magoar baby
Nunca quis que aquelas lágrimas caíssem
Nunca quis te fazer chorar
Acho que eu deveria ter tido um pouco mais de tempo

Para cada lágrima que você chora
Duas lágrimas caem dos meus olhos
Para cada lágrima que você chora
Duas lágrimas caem dos meus olhos

Para cada lágrima que você chora
Para cada lágrima que você chora
Duas lágrimas caem dos meus olhos

 

Thinking Of You

Have you ever stood outside a picket fence that you
can see through
But you can't get to the inside
You sit there and wait, I look at you and anticipate
What we could be and what we could do

Fly the wings of an eagle
Glide along with the wind
No matter how high, I'll be thinking of you the whole time
Fly the wings of an eagle
Glide along with the wind
No matter how high, I'll be thinking of you the whole time

Carrying this heavy load, I don't know what to do
The only thing I know is I'm in love with you
Fly with wings of an eagle, no matter how high
I'll be thinking of you

No matter how high, no matter how low, I'll be thinking of you
No matter what I do, no matter where I go, I'll be thinking of you
No matter how high, no matter how low, I'll be thinking of you
No matter what I do, no matter where I go, I'll be thinking of you

Fly the wings of an eagle
No matter how high, I'll be thinking of you the whole time
You'll be on my mind all the time
You'll be on my mind
I'll be thinking of you the whole time

 

Pensando em você

Você Já ficou de pé fora de uma cerca de estacas
Você pôde ver através mas não pôde entrar
Você senta lá e espera
Eu olho pra você e prevejo
O que nós poderíamos ser e o que nós poderíamos fazer

Voar nas asas de uma águia
Deslizar no vento
Não importa a altura, eu estarei pensando em você o tempo todo
Voar nas asas de uma águia
Deslizar no vento
Não importa a altura,eu estarei pensando em você o tempo todo

Eu estou carregando esta carga pesada
Eu não sei o que fazer
A única coisa que sei é que
Estou apaixonado por você
Voar nas asas de uma águia
Não importa a altura
Eu estarei pensando em você

Não importa quão alto
Não importa quão baixo

Eu estarei pensando em você
Não importa o que eu faça
Não importa aonde eu vá
Estarei pensando em você
Você estará na minha mente o tempo todo
Você estará na minha mente o tempo todo

Você estará na minha mente, eu estarei
pensando em você o tempo todo

 

River

Lately we've been talkin' 'bout who we are
Seems we don't know anymore
And all this time that we've been thinkin'
At night I've been dreamin' about you

And I know you don't believe me when I say
I'll love you 'til the end...forever and a day

I guess we'll never know
Exactly where this river's gonna flow
And I guess we'll never understand 
Until we reach that promised land
So I guess we'll
I guess we'll never know

People say that we're sweethearts
They say nothing in the world can tear us apart
Well I don't know about you
But this thing we're going through is tearin' me in two

And I know you don't believe me when I say
I'll love you 'til the end...forever and a day

 

Rio

Ultimamente temos conversado sobre quem nós somos
Parece que não sabemos mais
E todo esse tempo em que temos pensado
À noite eu tenho sonhado com você

E eu sei que você não acredita quando eu digo
Que eu vou te amar para sempre, até o fim e um dia mais

Imagino que nós nunca saberemos
Exatamente para onde esse para onde esse rio irá correr
E imagino que nunca entenderemos
Até encontrarmos a terra prometida

Portanto, imagino que
imagino que nunca saberemos

As pessoas dizem que nós somos namorados
Dizem que nada no mundo poderia nos separar
Bem, não sei sobre você
Mas essa fase que estamos passando está me separando em dois

E eu sei não acredita em mim quando eu digo
Que eu vou te amar para sempre, até o fim e um dia mais

 

Surely As The Sun

As surely as the sun rises each day
So my love will never change
And though the years may come and go
My love will only grow and grow

Sometimes I wonder what you see in me
'Cause I'm only a man  flawed in so many ways you see

I want to share every moment of the day with you
And I want to share every sunset and every sunrise
And every moonlit night

Tão certo quanto o sol

Tão certo quanto o sol se levanta a cada dia
Assim meu amor nunca mudará
E apesar de os anos virem e irem embora
Meu amor somente crescerá e crescerá

Algumas vezes eu imagino o que você vê em mim
Porque sou apenas um homem com tantos defeitos

Quero dividir cada momento do dia com você
E quero dividir cada pôr e nascer do sol 
E cada luar à noite

 

Mmmbop

You have so many relationships in this life
Only one or two will last
You're going through all this pain and strife
Then you turn your back and they're gone so fast
And they're gone so fast

So hold on the ones who really care
'Cause in the end they'll be the only ones there
When you get old and start losing your hair
Can you tell me who will still care
Can you tell me who will still care. Oh care.

MMMBop ba duba dop
Ba du bop, ba duba dop
Ba du bop ba duba dop
Ba du yah
MMMBop ba duba dop
Ba du bop, ba duba dop
Ba du bop ba duba dop
Ba du yah

Plant a seed, plant a flower, plant a rose
You can plant anyone of those
Keep planting to find out which one grows
It's a secret no one knows
It's a secret no one knows

(Repeat Chorus)

In an mmmbop they're gone.
In an mmmbop they're not there.
In an mmmbop they're gone.
In an mmmbop they're not there.
In an mmmbop they're gone.
In an mmmbop they're not there.
In an mmmbop they're gone.
In an mmmbop they're not there.

(Repeat Chorus)

Can you tell me?
No you can't 'cause you don't know
Can you tell me ?
You say you can but you don't know.
Can you tell me which flower's going to grow?
Can you tell me if it's going to be a daisy or a rose?
Can you tell me which flower's going to grow?
Can you tell me?
You say you can but you don't know.
You say you can but you don't know.
You don't know oh, you don't know oh

Mmmbop

Você tem tantos relacionamentos nessa vida
Só um ou dois vão durar
Você enfrenta toda essa dor e essa batalha
E aí olha e eles se foram tão rápido
E eles se foram tão rápido
Então, fique ao lado dos que te querem de verdade
No final, eles serão os únicos que estarão lá
Quando você ficar velho e começar
a perder seu cabelo
Você pode me dizer quem ainda vai se importar?
Você pode me dizer quem ainda vai se importar?

Mmmbop, ba duba dop
Ba du bop, ba duba dop
Ba du dop, ba duba dop
Ba du
Mmmbop, ba duba dop
Ba du bop, ba duba dop
Ba du dop, ba duba dop
Ba du

Plante uma semente, plante uma flor
Plante uma rosa
Você pode plantar qualquer uma delas
Continue plantando pra ver qual delas cresce
É um segredo que ninguém sabe
É um segredo que ninguém sabe

(repete refrão)

Num mmmbop eles se foram
Num mmmbop eles não estão mais lá
Num mmmbop eles se foram
Num mmmbop eles não estão mais lá
Até que você perca seu cabelo
Mas você não liga

(repete refrão)

Você pode me dizer? Você diz que pode,
Mas você não sabe
Você pode me dizer qual a flor que vai crescer?
Você pode me dizer se será
Uma margarida ou uma rosa?
Você pode me dizer qual a flor que vai crescer?
Você pode me dizer? Você diz que pode,
Mas você não sabe

 

 

Soldier

Not so long ago in a toy room not so far away
Lived a boy who had so many toys
And he didn't know what to do with them all
With them all, with them all
Well his favorite of all the toys were the tin soldiers,
the tin soldiers
And the one that he loved the most was the one with
the mising leg
At night the toys would come alive or that's
how the story is told
And there they met the soldier with the missing leg
And the ballerina with the heart of gold
At night they would share each others dreams
Under the stars shining bright
But they were too shy to speak of love, to speak of love

One day the boy sat them on the windowsill
To watch for the enemy coming over the hill
But when the wind blew it knocked him into the street
And the boys from the town they said

Won't you look at the one legged soldier
Let's stick him in a boat and send him far away
'Cause I can't find a use for a soldier with a missing leg

And he was lonely, so lonely for a friend
And he was lonely, so lonely for a friend

As he flowed past a river rat
On his homeade boat
Well the boat began to sink
And he sank to the bottom of the river
He got swallowed by a fish
Caught by a fisherman
Sold to the family of the boy who had the toys

And the cook said look at the one-legged soldier
It looks just like the one we lost the other day
Could this be the boy's tin soldier with the missing leg?

As he sat on the mantlepiece to dry from the river
The ballerina who held his heart sat at his side
And when they got up to dance with each other
They fell by the fire blazing bright
When he jumped to save her from the flames
Their bases began to melt into one in the same
And now they share each others destiny
Together forever they will be

And they are no longer lonely for a friend
And they are no longer lonely for a friend

Not so long ago in a toy room not so far away
Lived a boy who had so many toys
And he played with them all
With them all, with them all
Well he had a ballerina and a one legged soldier,
stuck together at the base
And they share each others destiny as they sit on
top of the mantel place
Its the story of the one-legged soldier
The story of the one-legged soldier
The story of the tin soldier with the missing leg

 

Soldado

Não faz muito tempo, em um quarto de brinquedos não muito distante
Vivia um menino que tinha muito brinquedos
E ele não sabia o que fazer com todos eles
Com todos eles, com todos eles
Bem, o seu brinquedo favorito eram os soldados de chumbo, os soldados de chumbo
E o que ele mais amava era um que não tinha uma perna
À noite os brinquedos criavam vida ou pelo menos é isso que a história conta
E lá eles encontravam o soldado que não tinha uma perna
E a bailarina com o coração de ouro
Sob o brilho das estrelas
Mas eles eram muito tímidos para falar de amor, falar de amor
Um dia o garoto o colocou sentado no parapeito da janela

Para vigiar os inimigos que chegavam pela colina
Mas quando o vento soprou e o derrubou na rua
E os meninos da cidade disseram

Você não  vai olhar para o soldado de uma perna só?
Vamos colocá-lo em um barco e mandá-lo para bem longe
Porque eu não posso encontrar um uso para um soldado que não tenha uma perna

Ele estava solitário, ansiando por um amigo (repeat 2x)


Quando ele passou flutuando por um rato de rio
No seu barquinho artesanal
Bem, o barco começou a afundar
E ele afundou até o fundo rio
Ele foi engolido por um por um peixe
Pescado por um pescador
Vendido para a família do menino que tinha os brinquedos

E o cozinheiro disse "Olhe para o soldado de uma perna só
Ele parece exatamente como aquele que nós perdemos no outro dia
Seria este o soldado sem uma perna do menino?"

Quando ele se sentou sobre a lareira para se secar
A bailarina que tinha conquistado seu coração sentou-se a seu lado
E quando eles se levantaram para dançar
Eles caíra, devido ao brilho do fogo
Quando ele pulou para salvá-la das chamas
Seus pés começaram a derreter e se juntar num só
E agora eles dividem o mesmo destino
Juntos eles vão ficar para sempre

E agora eles não estão mais ansiando por um amigo (repete 2x)

Não faz muito tempo, em um quarto de brinquedos não muito distante
Vivia um menino que tinha muitos brinquedos
E ele brincava com todos eles
Com todos eles, com todos eles
Bem, ele tinha uma bailarina e um soldado de uma perna só, grudados pelo pé
E eles dividem o mesmo destino quando se sentam no alto da lareira
É a história do soldado de uma perna só
A história do soldado de uma perna só
A história do soldado que não tinha uma perna

 

Stories

When we were young stories were told
That I would kiss you sweet like
People said thee was a connection between us
Now that we're stories are told
Of how I hold you tight
Whenever I see those people
I tell them were right

Stories will be told
From when our children are young
Until they're old
About our endless love
We must have been a blessing from above

Stories will be told until we're old
Stories will be told until the end of time
Stories will be told until we're old
Stories will be told until the end of time

Until the sun won't rise
Oh let me tell you mine, let me tell you mine

It all started on 77th Street
When we were just thirteen
I had no cares at all
Until I saw you from the corner of my eye
It changed my views
It changed my whole life

 

Histórias

Quando nós éramos jovens contavam histórias
De que eu beijaria você com doçura
As pessoas diziam que havia uma conexão entre nós
Agora que estamos mais velhos contam histórias
De como eu te abraço firme
Onde quer que eu veja aquelas pessoas
Eu digo a elas que estavam certas 

Contarão histórias 
De quando nossas crianças eram jovens
Até que estejam velhas
Sobre o nosso amor sem fim
Nós devemos ter sido abençoados pelo céu

Vão contar histórias até que estejamos velhos
Vão contar histórias até o fim dos tempos (repete 2X)

Até que o sol não se levante
Oh, deixe-me dizer que você é minha, deixe-me dizer que você é minha

Tudo começou na rua 77
Quando nós tínhamos apenas treze anos
Eu não tinha qualquer preocupação
Até que eu vi você pelo canto do meu olho
Isso mudou minha maneira de ver as coisas
Mudou toda a minha vida

Pictures

I saw you just the other day
And I could not help but look your way
You’ve just got this special look
That has got me completely hooked 

Pictures on the wall, pictures everywhere
Pictures on the wall, everywhere I stare
Pictures on the wall, on the ceiling and the floor
I’m in a metal room and I cannot find the door
Will this feeling ever go away or will this feeling stay
Will this feeling ever go away
'Cause I can’t live the rest of my life this way 

I see your face in the clouds in the sky
I see your face before my eyes
I see your face everywhere
And now I don’t know what to do

 

Figuras

Eu vi você outro dia
E eu não pude evitar de olhar para você
sabe, você tem esse jeito especial
Que me conquistou completamente

Imagens na parede, imagens por todo lado
Imagens na parede, pra todo lado que eu olhe
Imagens na parede, no teto e no chão
Eu estou em uma sala imaginária e eu não consigo achar a porta
Será que este sentimento jamais vai desaparecer ou será que este sentimento vai permanecer?
Será que este sentimento vai desaparecer?
Porque eu não posso viver o resto da minha vida desse jeito

Eu vejo seu rosto nas nuvens do céu
Eu vejo seu rosto diante dos meus olhos
Eu vejo seu rosto em todo lugar e agora não sei o que fazer

 

 

Sometimes

Sometimes I get wrapped up in what I want you to be
I guess sometimes I forget just how much you mean to me
Sometimes I get wrapped up in what I want us to be like
Then I forget just how much I need you in this life

And I know it's not my place to judge 
Who you are or what you're gonna be
I guess sometimes I forget
Just how much you mean to me

Sha na na na na...

Sometimes I get wrapped up in always being right
Then I forget I'm wrong most of the time
Sometimes I miss your tender kiss
And being the man to understand

I guess sometimes I just don't know
How to say exactly what I feel inside
I guess sometimes I just don't know
How to say that I love you

Às vezes

Às vezes eu penso muito no que eu quero que você seja
Eu acho que às vezes apenas esqueço quanto você representa para mim
Às vezes eu penso muito em como quero que a gente seja
Então eu esqueço quanto eu preciso de você nesta vida

E eu sei que não é da minha conta julgar
Quem você é ou o que você vai ser
Eu acho que às vezes eu esqueço
Apenas quanto você representa para mim

Sha na na na na...

Às vezes eu penso muito em sempre estar certo
Então eu esqueço que eu estou errado a maior parte de tempo
Às vezes eu sinto falta do seu beijo suave
E ser o homem para te entender

Eu acho que às vezes eu apenas não sei
Como dizer exatamente o que sinto por dentro
Eu acho que às vezes eu apenas não sei
Como dizer que eu te amo

 

With You In Your Dreams

If I'm gone when you wake up
Please don't cry
And if  I'm gone when you wake up
Please don't sigh
Don't look back at this time as a time of heartbreak and distress
Remember me, remember me
'Cause I'll be with you in your dreams

Don't cry I'm with you don't cry I'm by your side
Don't cry I'm with you don't cry I'm by your side
And though my flesh is gone
I'll still be with you at all times
And though my body is gone
I'll be there to comfort you at all times

(Refrão)

I don't want you to cry and weep, Hoo Ohh
I want you to go on livin' your life
I'm not sleepin' an endless sleep, Hoo Ohh
'Cause in your heart you have all of our good times

Com você em seus sonhos

Se eu tiver morrido quando você acordar
Por favor, não chore
E se eu estiver morrido quando você acordar
Por favor, não suspire
Não olhe para trás, para a época
Como uma época de coração partido e sofrimento
Lembre-se de mim, lembre-se de mim
Porque eu estarei com você nos seus sonhos

Não chore, eu estou com você
Não chore, eu estou a seu lado (repete 2X)

E embora a minha pele tenha desaparecido
Eu ainda estarei com você todo o tempo
E embora o meu corpo tenha sumido
Eu estarei lá para te confortar todo o tempo

Eu não quero que você chore e soluce
Eu quero que você siga vivendo a sua vida
Eu não estou dormindo um sono eterno
Porque no seu coração você tem todos os nossos bons momentos

Hosted by www.Geocities.ws

1