RAKUEN
|
PARAÍSO
|
| Are you ready? Are you alright? Blow up your mind! |
Você está pronto? |
Shizumanai taiyou doko made mo noboru no sa |
O sol que não se põe, nasce sem parar Não podemos fazer coisas como "sonhos são sonhos" acabar? "Por favor, não jogue isso fora tão fácil ", a semente que começou a germinar Em suas mãos abertas isso é um....."paraíso secreto". |
| Massugu na reeru to kewashii ruuto Iku ikanai mo all of yourself Kago no naka de yubiori kazoe wa mou akita n desu |
Uma trilha reta e uma rota traiçoeira Não importa se você vai ou não, tudo depende de você Eu já estou farto de contar nos meus dedos, dentro dessa prisão. |
| Respect! Boys tsuyogari show me Bukiyou demo chizu egaite Soshite tachitomarazu arukimashou |
Respeito! Garotos, mostrem-me seus blefes Mesmo que vocês sejam idiotas, façam o mapa E então, vamos andar sem parar. |
| Shizumanai taiyou fukanou o kanou ni shite Yumemonogatari wa katari wa shinai "Ikiume ni shinaide you" me o dashiteru yokubou Me no oku ni hisomu....."himitsu no rakuen" |
O sol que não se põe torna o que é impossível em possível |
| Choushi ii biito to sabita rizumu Ikasu korosu mo all of your freedom Moratta kyandii o nametsuki yuku wa mou akita n desu |
A batida de uma boa sensação e um ritmo corroído Não importa se você vai deixá-los viver ou morrer, essa é toda a sua liberdade Já estou cansado de lamber aquele doce que eu consegui. |
| Respect! Girls kowagari guard Aisowarai wa mou iranai Dakara dokusarezu ni waraimashou |
Respeito! Garotas, resguardem seus medos, Não precisamos mais fingir um sorriso Então vamos sorrir sem nos envenenarmos. |
| Shizumanai taiyou Kimi no you ni naretara Fujiyuu o jiyuu ni joushiki o koete "Jibun o shinjitai you" michi mayou koto aru kedo Mune ni kakushiteru....."himitsu no rakuen" |
Se o sol que não se põe se tornar mais como você Torne sua prisão em sua liberdade e não ligue para o que os outros dizem "Sinta-se como você quisesse acreditar em si mesmo" você já perdeu o seu caminho Mas esondido no seu peito está um....."paraíso secreto". |
| Every since be alright Every since be ok You just answer us our praise I keep in it in all over Every since be alright Every since be all kissing to me Yeah! We know that you're free But now I can go on we saw... |
Desde que tudo esteja bem |
"Kimi wa itsu made owarinaki yume o miru?" |
"Por quanto tempo você vai ficar sonhando?" Para onde você se deixou ir...? Jovem voz nunca desista, mais do que Deus pensa O milagre vai continuar mais e mais, certo...? |