GUAINIA: Pon manó, apewe? - Grammar Checking Limit
Grammar Checking Limit

Even after the sense checking, a lot of sentences have a lack of grammatic accuracy.  I used Microsoft Word 2000 for checking these and orthographic mistakes in every page before this limit.

Of course, the final work is not a professional translation, but it is the nearest thing that i can achieve.  I hope you find the text very near to its Spanish original and get a little closer to Guainía, such a special place.

You can find the entire text until this limit here.

Back to
GUAINIA: Pon manó, apewe?
Hosted by www.Geocities.ws

1