The Listing Attic

 

Il y a une jeune fille amoureuse
D'un homme qu'a une conduite honteuse;
Il la mene chaque soir
A son caveau noir
Et la bat avec plaintes crapuleuses

Les salons de la ville de Triestle
Sont vaseux, suraigus, et funestes;
Parmi les grandes chaises
On cause des malaises,
Des estropiéments, et des pestes
 

Un moine au milieu de la messe
S'eleva et cria en detresse:
'La vie religieuse,
C'est sale et affreuse'
Et se poignarda dans les fesses
 

Pour guérir un accès de fièvre
Un jeune homme poursuivit un lièvre;
Il le prit à son trou
Et fit faire un ragoût
Des entrailles et des pattes au genièvre
 

Ce livre est dédié à Chagrin,
Qui fit un petit mannequin:
Sans bras et tout noir
Il était affreux voir;
En effet, absolument la fin

There is a young girl in love
Of a man with a shameful behavior;
He takes her each evening
To his black vault
And beats her with villainous complaints

The bars of Triestle
Were slimey and dangerous
sitting among the big chairs
one could get sick
from corpses and plague victims
 

A monk in the middle of mass
rose up and cried in distress
"the religious life
is filthy and dreadful"
and he stabbed himself in the ass
 

In order to cure a bout of fever
A young man chased a hare
He caught it at it's hole
and made a stew
of innards and paws in berry sauce
 

This book is dedicated to Chagrin
who made a small doll
Without arms and all black
He was awful to see
basically, absolutely the end

Returneth

Hosted by www.Geocities.ws

1