¨ª ªQ ¶À ¤j ¥P ¦Û z
English version
¤©ªì¤Dªª¦Ï¤§«Ä¡Aªª¦Ï©ó®ý¦¿ª÷µØ©²«°¥_¤§ª÷µØ¤s¡C ª÷µØ¤§¦W¡A¤Dª÷¬P»Pظ¤k¬Pª§ºa¡A¬G¦W¤]¡C ¦¹¤s¤§¥_¡A¦³¨ªªQ¤s²j¡A¤©§Y©~©ó¦¹¡C
¦¹¦a¹C¤H¨u¨ì¡AªL¤ì°Ñ®t¡A¶³Áø»Ùº©¡A«C»AÄÞ®o¡A©¦²`Áô¨ä¤¤¡A¦³¬}¦W¤êª÷µØ¡A¤D¬}¤ÑºÖ¦a¤¤¤T¤Q¤»¬}¤§¤@¤]¡C
¤©¤Ö®a³h¡Aª¤ÁR¤£Ä~¡C
¤K·³ªª¦Ï¡A¦Ü¤Q¤·³©¯±o¥P¯Î«ü¥Ü¡A¤Þ¦Ü¥Û«Ç¤¤¡AÃÄ·Ò¦^¥Í¡A¤¦¦¨¤EÂà¡F¤Z¹Ð¤§¨Æ¡A¤@·§©ß¶¢¡A¥|¤Q¾l¦~¡A¥Sªì°_´M¤§¡A¤£Àò¡F¾A¹J¹D¤hµ½¤R¡A¤D±o¥S§Ì¬Û¨£¡C
¥S°Ý¦Ï¦ó¦b¡H¤©¤ê¡G¡u¦b¤s¤§ªF¡v¡A©¹µø¤§¡A²Ä¨£¥Õ¥Û½U½U¡A¦Ó¤©¥w¥Û¡A³º¦¨¦Ï²j¡C
¥S±q¦¹×¯u¡A¥ç¦C¥P¯Z¡C
¤©¥»©m¶À¡A¦Wªì¥¡A®Ê¤¦ÁƤH¡A¦]Áô©ó¨ªªQ¤s¡A¬G¸¹¤ê¨ªªQ¥P¤l¡A»P«e±i¨}±q¹C¤§¨ªªQ¤l¦³²§¤]¡C
¤©¤£¨¥¡Aº¸µ¥¥ç²öª¾¤§¡A¬G¦Û¬°¤§z¡C
( Translation )
As a young
shepherd-boy, I spent my early childhood at Jinhua Mountain located at the
north of Jinhua City in Zhejiang Province. The mountain was said to have
derived its name from Jin ( Venus ) and Mou Nui Constellation both of which
were directly overhead. Orientated at the north of Jinhua Mountain was the
Hill of Red Pines where I took abode. This hill, densely forested and often
hidden in clouds and fog, was seldom frequented by outsiders. Among thick
natural vegetations and interlocking peaks there was a deep ravine named
Jinhua, one of the thirty-six caves of similar geological structures in the
neighbouring district.
My childhood was marred by poverty and hunger,
compelling me to start earning my daily bread as a sheperd-boy at the age of
eight. At fifteen I was fortunate enough to have been blessed by a fairy who
led me to stone cave where I learned the art of refining cinnabar nine times
into an immortal drug. For forty years in succession, I lived in seclusion
from the rest of the world until my brother broke this isolation. His early
efforts were at first futile. However, through the guidance of a Taoist
fortuneteller, he located me. My brother queried me of whereabouts of the
sheep under my custody. To this I replied that they could be traced in the
east of Jinhua Mountain. He was surprised, on arrival, to find nothing but
heaps of white boulders which quickly transformed into sheep at my call.
Fascinated by this impressive show of mine, my brother also took steps to
learn to become an immortal.
Originally, I was named Wong Cho-ping, a
subject of the Tsin Dynasty and a native of Danxi District. The derivation of
my name as Red Pine Fairy was due to my living in seclusion in Red Pine Hill.
To differentiate myself from the Red Pine Fairy who was in close company of
Chang Liang, I wrote this autobiography.
Edited by : H . T. LEUNG
BSc ( Hons )
ªð ¦^ ¶ º ( Back to the top )