 |
|
 |
|
T�tulo espa�ol: Gorgo y Superman se citan en Tokio |
T�tulo americano: Godzilla versus Megalon (Godzilla contra Megalon) |
T�tulo japon�s: Gojira tai Megaro (Godzilla contra Megalon) |
A�o: 1973 |
Duraci�n: 83 minutos |
M�sica: Riichiro Manabe |
Director: Jun Fukuda |
Productor: Tomoyuki Tanaka |
Gui�n: Jun Fukuda, Shinichi Sekizawa
|
Int�rpretes: Katsuhiko Sasaki, Hiroyuki Kawase, Yutaka Hayashi, Robert Dunham, Kotaro Tomita, Wolf Hotsuke, Shinji Takagi |
Monstruos: Godzilla, Megalon, Jet Jaguar, Gigan, Anguirus, Rodan |
Argumento:
Tras una serie de terremotos, se abren unas cuevas subterr�neas
que conectan con el reino de Seatop�a, el hogar del monstruo Megalon. Mientras, el robot Jet Jaguar
del inventor Goro es robado y utilizado para conducir a Megalon hacia Tokio y as� destruir la cuidad.
Gracias al uso de un control remoto, Goro consigue recuperar a Jet Jaguar y enviarlo en busca de Godzilla.
|
|
|
 |
|
 |
|
|
Despu�s del
impacto emocional que supuso Galien, el monstruo de las galaxias ataca la Tierra, los decepcionados fans de
Godzilla cre�an que nada pod�a ser peor que aquella semi-pel�cula para ni�os de 1 a 3 a�os.
SE EQUIVOCABAN. Gorgo y Superman se
citan en Tokio es peor, MUCHO PEOR; si aqu�lla se pod�a considerar extremadamente infantil, GYSSCET es
un freak para beb�s de 1 a 2 meses de edad, y mucho me temo que la mentalidad de un beb� de 2 meses ya
es superior a la que tuvieron los de Toho al rodar esta cosa. Tras mi primer visionado, el estado de
catalepsia profunda en el que entr� me dej� marcado para toda la vida. Cuesta definir esta "pel�cula",
puesto que cuando un film es malo de verdad (como esas producciones casi-gore destinadas al mercado del v�deo)
es muy dif�cil explicar los detalles buenos y malos, ya que todos son mal�simos. La palabra que mejor define
a GYSSCET es BASURA, asquerosa y repugnante. �Sab�is la sensaci�n que se tiene cuando uno est� viendo una de
esas pel�culas tan, tan infantiles y malas? �Aquella especie de verg�enza ajena mezclada con una repulsi�n
insoportable? Si a eso le a�adimos un gui�n de verdadero amateur que deb�a constar de dos p�ginas,
interpretaciones mediocres y metros de metraje de archivo, el resultado es el despojo inmundo llamado
Gorgo y Supeman se citan en Tokio. Algunos "alicientes" m�s podr�an ser la banda sonora discotequera
chunda-chunda a�os 70 y la presencia del ni�ato de turno (argh) creado para que los ni�os se identifiquen
y para que los adultos digan "qu� mono". Pues s�, es tan mono que entran ganas de hacerle alguna barbaridad
con un punz�n y una sierra. �Por qu� siempre tiene que haber un mocoso? Si la cosa no es infantil por
s� misma, s�lo falta que el criajo haga las cosas todav�a peores. Aunque es evidente que no le tengo
demasiado aprecio a esta pel�cula, tampoco la odio, es un producto de baj�sma
calidad de la saga de Godzilla, si bien sigue siendo un film del gran G y por lo menos resulta
interesante como experiencia de visionado. Eso s�: tenle miedo...mucho miedo...
| |
|
 |
|
 |
|
 |
|
|
Se cierra esta secci�n por falta de uso... Es broma,
pero encontrar cosas buenas a algo tan repugnante como
GYSSCET es una tarea s�lo capaz de ser llevada a cabo por un verdadero y total G-Fan de coraz�n.
Y para eso est� aqu� un servidor. Hay que reconocer que las mediocres interpretaciones de los actores,
incluyendo la del ni�ato (�argh!) son infinitamente mejores a las que pudimos ver en GEMDLGALT, sin duda.
Y para terminar, (qu� pronto, �no?) hay que explicar que las dos �nicas escenas de destrucci�n
rodadas especialmente para este film (la secuencia del principio con el ni�ato (�argh!) en el lago y
la destrucci�n de la presa) son impresionantes y est�n extremadamente bien realizadas, adem�s de estar
rodadas con luz natural, lo que acrecenta la sensaci�n de realismo. FIN.
|
|
|
 |
|
 |
|
 |
|
|
�Sab�is
de d�nde proviene la palabra Defecto? �Lo sab�is? Pues proviene de DEFECAR (para entendernos mejor, CAGAR).
Despu�s de esta peque�a reflexi�n, creo que la palabra Defecto es un buen adjetivo para describir todo lo
que comentar� en esta secci�n. Para resumir, dir�
que absolutamente TODO en GYSSCET es un defecto descomunal, una porquer�a, una verdadera mierda. Desde las
interpretaciones hasta los efectos visuales, pasando por el ni�ato (�argh!) y el gui�n, todo es bazofia que
casi no merece comentario. Ni siquiera los dos nuevos monstruos (la cucaracha Megalon y el
androide Ultraman...perd�n, quiero decir Jet Jaguar) consiguen alegrar la funci�n monstruosa, que se viene
abajo despu�s de ver el rid�culo aspecto de Godzilla, con una cara guapetona y unos chulillos andares de
pecho-palomo que hacen "alucinar" al espectador, posiblemente drogado por alg�n f�rmaco de dudosa efectividad
o sumido en los m�s profundos delirios et�licos.
|
|
 |
|
El uso de Gigan es una buena excusa por parte de Toho para
ahorrarse una "molla" a la hora de crear nuevos bicharracos, adem�s de facilitar la utilizaci�n de metraje
de archivo. Y ya que hablamos de metraje de archivo, GYSSCET est� repleta de escenas que hemos visto tropecientas
veces en otras kaiju eiga, como el usado y re-usado ataque de King Ghidorah a la ciudad
(con los planos del drag�n sustituidos por escenas de Megalon) o el ataque de Gigan a los aviones
(de GEMDLGALT). Otros momentos reciclados son las apariciones de los ca�ones-antena de La batalla
de los simios gigantes y ese momento cl�sico del simio pasando detr�s de unos �rboles que son segados
por un l�ser (aqu� montado de manera que parezca uno de los monstruos del film). Por si alg�n infeliz
espectador se la hab�a perdido, los montadores de Toho nos vuelven a agraciar con aquella secuencia
tan sangrienta en la que Gigan sierra el hombro de Godzilla; as� me gusta, que los ni�os vayan aprendiendo los valores morales de convivencia desde peque�os.
La m�sica chunda-chunda es una aut�ntica paranoia discotequera y la secuencia del baile en Seatop�a es
brutal: no se hab�a visto nada parecido desde La fuga de Logan (el que ha visto ese film ya me entiende).
La canci�n final con el cantante borracho que no deja de berrear "�Jet Jaguaaaaaar!" es algo indescriptible, y
no comprendo c�mo alguien pudo componer semejante esperpento. No le deseo a nadie el sufrimiento de visionar
GYSSCET, as� que hacedme caso: �manteneos lejos de este engendro! |
|
|
 |
|
 |
|
|
El
poster americano de GYSSCET (con el t�tulo Godzilla versus Megalon) mostraba al gran G y la cucaracha gigante
luchando a pi�azo limpio sobre el World Trade Center de Nueva York...��C�morr?! �Acaso nos han cortado alguna
escena? No, pero los distribuidores estadounidenses de Cinema Shares creyeron que ENGA�ANDO a la audiencia
podr�an conseguir un taquillaje m�s alto, con lo que decidieron mostrar los edificios americanos para hacer
creer a los espectadores que Godzie aparecer�a en la gran ciudad. Afortunadamente (o no), el montaje del film
estaba bastante intacto, y su infantiloide puesta en escena no requiri� casi ning�n corte. Poco tiempo despu�s,
cuando la pel�cula se emiti� en la NBC-TV, se eliminaron algunos planos, como aquella sangrienta secuencia en
la que el avi�n de juguete rompe la nariz del Seatopiano al final del film. Por otro lado, el doblaje americano
fue un desastre y aunque parece mentira, GYSSCET consigui� unas recaudaciones bastante buenas en el continente
americano, lo que ayud� mucho a relanzar su fama. Pasando a otros estrenos internacionales, muchos se estar�n
preguntando �por qu� la pel�cula fue titulada en Espa�a Gorgo y Superman se citan en Tokio? La respuesta es
simple: la distribuidora nacional fue la misma que trajo el film Gorgo por estos lares, adem�s de algunos
episodios de la serie Supergiant (que se hab�an estrenado como Superman), as� que aprovech� el fil�n
super-gigante y retitul� el film de una manera demencial. Hay que ver qu� cosas hace la gente para atraer
a las audiencias, aunque no s� si el t�tulo tuvo algo que ver, pero GYSSCET se convirti� en una de las m�s
legendarias pel�culas de Godzie en Espa�a durante los a�os 70, y fue una verdadera preferida de las sesiones
de barrio, parroquiales, etc. Por desgracia no he tenido acceso al doblaje original espa�ol, si bien he conseguido
recientemente la versi�n de la magn�fica colecci�n kaiju eiga de Filmax, y el doblaje identifica a
Jet Jaguar como Superman (��!!) y a Gigan como Gorgo (no, si Gigan no tiene suerte con su nombre en Espa�a). Cambiando de tema,
�no os parecen que algunas de las escenas del principio de la pel�cula en Monster Island son secuencias
eliminadas del montaje final de Invasi�n extraterrestre? �A que s�? La calidad de imagen y el dise�o de
los decorados (adem�s del tipo de encuadre) son id�nticos a los del film de 1968, y me parecen demasiado
"curradas" como para estar rodadas para GYSSCET.
|
|
|
 |
|
 |