![]()
![]()
![]()
![]()

![]()
![]()
![]()
![]()
|
295
|
สังฆคุณ9 | Sanghaguna | คุณของพระสงฆ์ | virtues of the Sangha ; virtues or attributes of the community of noble disciples |
|
1
|
สุปฏิปนฺโน ภควโต สาวกสงฺโฆ | Supatipanno | พระสงฆ์สาวกของพระผู้มีพระภาค เป็นผู้ปฏิบัติดี | Of good conduct is the community of noble disciples of the Blessed One |
|
2
|
อุชุปฏิปนฺโน | Ujupatipanno | เป็นผู้ปฏิบัติตรง | of upright conduct |
|
3
|
ญายปฏิปนฺโน | Nayapatipanno | เป็นผู้ปฏิบัติถูกทาง | of right conduct |
|
4
|
สามีจิปฏิปนฺโน | Samicipatipanno | เป็นผู้ปฏิบัติสมควร | of dutiful conduct ; of proper conduct |
|
ยทิทํ
จตฺตาริ ปุริสยุคานิ อฏฺฐ ปุริสปุคฺคลา
|
ได้แก่คู่บุรุษสี่ ตัวบุคคลแปด | namely, the four pairs of men, the eight types of individuals. | ||
|
เอส
ภควโต สาวกสงฺโฆ
|
พระสงฆ์สาวกของพระผู้มีพระภาคนี้ | This community of the disciples of the Blessed One is | ||
|
5
|
อาหุเนยฺโย | Ahuneyyo | เป็นผู้ควรแก่ของคำนับ คือควรรับของที่เขานำมาถวาย | worthy of gifts |
|
6
|
ปาหุเนยฺโย | Pahuneyyo | เป็นผู้ควรแก่การต้อนรับ | worthy of hospitality |
|
7
|
ทกฺขิเนยฺโย | Dakkhineyyo | เป็นผู้ควรแก่ทักษิณา, ควรแก่ของทำบุญ | worthy of offerings |
|
8
|
อญฺชลิกรณีโย | Anjalikaraniyo | เป็นผู้ควรแก่การทำอัญชลี, ควรแก่การกราบไหว้ | worthy of reverential salutation |
|
9
|
อนุตฺตรํ ปุญฺญกฺเขตฺตํ โลกสฺส | Anuttaram punnakkhettam lokassa | เป็นนาบุญอันยอดเยี่ยมของโลก, เป็นแหล่งปลูกฝังและเผยแพร่ความดีที่ยอดเยี่ยมของโลก | the incomparable field of merit or virtue for the world |
|
จากหนังสือ
พจนานุกรมพุทธศาสตร์ ฉบับประมวลธรรม = Dictionary of BUDDHISM
|
|
โดย
พระราชวรมุนี (ประยุทธ์ ปยุตฺโต)
|

