The Wicker Man
(Smith, Harris, Dickinson)

Hand of fate is moving and the finger points to you
He knocks you to your feet and so what you gonna do
You tongue has frozen now you've got something to say
The piper at the gates of down is calling you this way

You watch the world exploding every single night
Dancing in the sun a new born in the night
Say goodbye to gravity and say goodbye to death
Hello to eternity and live for every breath

You time will come
You time will come
You time will come
You time will come

The ferryman wants his money you ain't going to give it back
He can push his own boat as you set up off the track
Nothing you can contemplate will ever be the same
Every second is a new spark, sets the universe aflame

You watch the world exploding every single night
Dancing in the sun a new born in the night
Brothers and their fathers joining hands e make a chain
The shadow of the wicker man is rising up again

You time will come
You time will come
You time will come
You time will come

O Homem de Vime
(Smith, Harris, Dickinson)

A mão do destino está se movendo e aponta para você
Ele derruba você aos seus pés e agora o que você vai fazer?
Sua língua estava congelada agora você tem algo a dizer
O flautista nos portões da colina indica a você o caminho

Você assiste o mundo explodindo toda noite
Dançando sob o sol um novo nascimento à noite
Diga adeus a gravidade e diga adeus a morte
Boas vindas à eternidade e viva cada suspiro

Sua hora chegará
Sua hora chegará
Sua hora chegará
Sua hora chegará

O balseiro quer o dinheiro dele, você não vai devolver
Ele pode navegar com o própio bote enquanto você sai do curso
Nada que você contemple será mais a mesma coisa
Cada segundo é um nova faísca, deixando o universo em chamas

Você assiste o mundo explodindo toda a noite
Dançando sob o sol um novo nascimento à noite
Irmãos e seus pais de mãos dadas e fazendo uma corrente
A sombra do homem de vime está se elevando outra vez

Sua hora chegará
Sua hora chegará
Sua hora chegará
Sua hora chegará

(A letra é baseada em um filme de mesmo nome de 1973

 

 

Out of the Silent Planet
(Gers, Dickinson, Harris)

Out of the silent planet, out of the silent planet we are
Out of the silent planet, out of the silent planet we are

Withered hands, withered bodies begging for salvation
Deserted by the hands of gods of their own creation
Nations cry underneath decaying skies above
You are guilty, the punishment is death for all who live
The punishment is death for all who live

Out of the silent planet, dreams of desolation
Out of the silent planet, come the demons of creation
Out of the silent planet, dreams of desolation
Out of the silent planet, come the demons of creation

The killing fields, the grinding wheels, crushing by equilibrium
Separate lives no more disguise, no more second chances
Haggart wisdom spitting out the bitter taste of hate
I accuse you before you know the crime it’s all too late
Before you know the crime it's all too late

Out of the silent planet, dreams of desolation
Out of the silent planet, come the demons of creation
Out of the silent planet, dreams of desolation
Out of the silent planet, come the demons of creation

Out of the silent planet, out of the silent planet we are
Out of the silent planet, out of the silent planet we are

Out of the silent planet, dreams of desolation
Out of the silent planet, come the demons of creation
Out of the silent planet, dreams of desolation
Out of the silent planet, come the demons of creation

Out of the silent planet, out of the silent planet we are
Out of the silent planet, out of the silent planet we are
Out of the silent planet, out of the silent planet we are
Out of the silent planet, out of the silent planet we are
Out of the silent planet, out of the silent planet we are
Out of the silent planet, out of the silent planet we are

Out of the Silent Planet
(Gers, Dickinson, Harris)

Distantes do planeta silencioso, distantes do planeta silencioso nós
somos (2x)

Mãos enfraquecidas, corpos enfraquecidos, clamando por salvação
Deserdados pelas mãos dos deuses criados por eles mesmos
Nações choram embaixo dos céus decadentes
Você é culpado, a sentença é morte para todos que vivem
A sentença é a morte para todos que vivem

Distantes do planeta silencioso, sonhos tristes
Distantes do planeta silencioso, aparecem os demônios da criação
Distantes do planeta silencioso, sonhos tristes
Distantes do planeta silencioso, aparecem os demônios da criação

Os campos de matança, os amoladores, esmagando pelo equilíbrio
Vidas separadas, sem mal entendidos, sem segundas chances
Sabedoria maldosa que devasta com um sabor amargo do ódio
Eu te acuso antes que você saiba do crime, é tarde demais
Antes que você saiba do crime, é tarde demais

Distantes do planeta silencioso, sonhos tristes
Distantes do planeta silencioso, aparecem os demônios da criação
Distantes do planeta silencioso, sonhos tristes
Distantes do planeta silencioso, aparecem os demônios da criação

Distantes do planeta silencioso, distantes do planeta silencioso nós
somos (2x)

Distantes do planeta silencioso, sonhos tristes
Distantes do planeta silencioso, aparecem os demônios da criação
Distantes do planeta silencioso, sonhos tristes
Distantes do planeta silencioso, aparecem os demônios da criação

Distantes do planeta silencioso, distantes do planeta silencioso nós
somos (6x)

 

The Mercenary
(Gers, Harris)

Pay to kill, die to loose, hunted, hunter which are you
Diablo come again, to make trophies out of men
Lose your skin, lose your skull, one by one the sack is full
In the heat dehydrate know witch breath will be your last

Nowere to run, nowere to hide,
you've got to kill to stay alive
Nowere to run, nowere to hide,
you've got to kill to stay alive

Show them no fear, show them no pain
Show them no fear, show them no pain
Show them no fear, show them no pain
Show them no fear, show them no pain

Human heart, human mind, intellect intertwined
Focus sharp in the night watch the jungle burnig bright
Toe to toe trow the line everyone's caught hand tied
Iron will iron fist how could it have come to this?

Nowere to run, nowere to hide,
you've got to kill to stay alive
Nowere to run, nowere to hide,
you've got to kill to stay alive

Show them no fear, show them no pain
Show them no fear, show them no pain
Show them no fear, show them no pain
Show them no fear, show them no pain

Show them no fear, show them no pain
Show them no fear, show them no pain
Show them no fear, show them no pain
Show them no fear, show them no pain

O Mercenário
(Gers, Harris)

Pagar para matar, morrer para perder, caça ou caçador,
o que você é?
Diablo vem novamente, para fazer dos homens, tropas
Perca sua pele, perca seu crânio, um a um o saco está cheio
No calor desidratante, onde acontecerá seu último suspiro

Sem lugar para correr, sem lugar para se esconder, você tem que
matar para viver (2x)

Não lhes demonstre medo, não lhes demonstre dor
Não lhes demonstre medo, não lhes demonstre dor
Não lhes demonstre medo, não lhes demonstre dor
Não lhes demonstre medo, não lhes demonstre dor

Coração humano, mente humana, intelecto confuso
Olhar aguçado na noite, observe a selva queimando
Passo à passo atravesse a linha, todos foram pegos no flagra
Poder do ferro, punhos de ferro, como isso tudo veio à tona?

Sem lugar para correr, sem lugar para se esconder,
você tem que matar para viver (2x)

Não lhes demonstre medo, não lhes demonstre dor
Não lhes demonstre medo, não lhes demonstre dor
Não lhes demonstre medo, não lhes demonstre dor
Não lhes demonstre medo, não lhes demonstre dor

Não lhes demonstre medo, não lhes demonstre dor
Não lhes demonstre medo, não lhes demonstre dor
Não lhes demonstre medo, não lhes demonstre dor
Não lhes demonstre medo, não lhes demonstre dor

VOLTAR

Hosted by www.Geocities.ws

1