entelroma 10 1 - elolor ohana, u nithen el elolor loren kal kyerma ol nae anan israel alna ient althe talevenel. 2 - lor selemna ileasiademi ient jethelna sen ionunae anan nae, gal ient sealna talaeanwel faran. 3 - ient, ient alna lensefaran tem elonae ethaielo kal iladevonma ilakieryul eloent ethaielo, seneyalaer ientiath ol elo nae ethaielo. 4 - yanwe alna u tothan elu judajenyoth dan koquethe anan rekfal, ient rethebna. 5 - anyuleithwel ilakiamuebna tal nakiu u ethaielo tiu judajenyoth: "u fel, ent lasena setsha nakiusha, ent maiethe otafi ient." 6 - gal u ethaielo ti anab aletna: "rel sealet ur elorel loreth, '?godel ileandielthe uru heven (una kedo ulan yanwe)? 7 - una '?godel nelosthe uru jenien (una kedo yanwe halan anan mana)?'" 8 - ?gal ter alna talquedal? "u beth alna ath rel... ent alna ur elorel kalor kal ur elorel loreth." u beth nakiu alna u beth el anab, elor ilaquethaletna: 9 - es rel dirna ene elorel kalor, "anae alna naruim haleth," kal rel rethebna ur elorel loreth imleani nae ilasuralether ananu mana, rel althe talevenel. 10 - ent rethebna kal urol ethaielo ene eloent loreth, kal ent dirna kal rel alna talevenel ene elorel kalor. 11 - ko ent alna talquedal uru alenihaleth, "dathfal, ient ilaimyana leani, sewenya ient althe talauinyel." 12 - sekoquena suaien ulth enteljuda kal sejuda... u nae enyen alna nae el rekfal kal imient leani ilaenyana sek, ient ilaeneidna leani, 13 - hai, "rekfal, ient ilaeneidna u nae, ient althe talevenel." 14 - ?kona ient selemna ilaeneid u nae, imleani ient serethebna? ?kal kona ient selemna retheb u nae, el imleani ient sejenaer? ?kal kona ient selemna jena seyene kiufal liumiel a ient? 15 - ?kal kona ient selemna liumiel ese ient alna talniquo? ko ient talquedal, "seklaneth alna u jerinsha el falsha, ient kedona u halevan!" 16 - gal sesai u entelisrael ilaloaruer u halevan. isaiah aleter, "?nae, godel retheber eloelor aethen?" 17 - quaorien, anab merina anan jenawen u aethen, kal u aethen alna jenawen sidi u beth el yanwe. 18 - gal lor ilerna: ?ient sejenaer? su, ient jenaer: "eloient ibeth oshanethe rain urol sai u jigeth, eloient bethsha oshanethe rain urol tothansha uru jigeth." 19 - tiel, lor ilerna: ?israel senoer? langian, moses aleter, "imerel lor hilothe keidien tiu falsha, ient sealna sen iembrion... imerel lor hilothe lenrutha tisen iembrion, ient sejethelna noen." 20 - kal isaiah aletna veri, "lor aler lenbenen ti falsha, lor seiangoshier anan lor... lor ilaenyethaler loriath a falsha, lor seilerer anan lor." 21 - gal ileaethwen israel, lor aletna, "sai u maler, lor niothieler sen falsha setalaodewa ene kinalsha lenqueth." Romans 10 1 - Brothers, my heart's desire and prayer to God for the Israelites is that they may be saved. 2 - For I can testify about them that they are zealous for God, but their zeal is not based on knowledge. 3 - Since they did not know the righteousness that comes from God and sought to establish their own, they did not submit to God's righteousness. 4 - Christ is the end of the law so that there may be righteousness for everyone who believes. 5 - Moses describes in this way the righteousness that is by the law: "The man who does these things will live by them." 6 - But the righteousness that is by faith says: "Do not say in your heart, 'Who will ascend into heaven?'" (that is, to bring Christ down) 7 - "or 'Who will descend into the deep?'" (that is, to bring Christ up from the dead). 8 - But what does it say? "The word is near you; it is in your mouth and in your heart," that is, the word of faith we are proclaiming: 9 - That if you confess with your mouth, "Jesus is Lord," and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. 10 - For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you confess and are saved. 11 - As the Scripture says, "Anyone who trusts in him will never be put to shame." 12 - For there is no difference between Jew and Gentile--the same Lord is Lord of all and richly blesses all who call on him, 13 - for, "Everyone who calls on the name of the Lord will be saved." 14 - How, then, can they call on the one they have not believed in? And how can they believe in the one of whom they have not heard? And how can they hear without someone preaching to them? 15 - And how can they preach unless they are sent? As it is written, "How beautiful are the feet of those who bring good news!" 16 - But not all the Israelites accepted the good news. For Isaiah says, "Lord, who has believed our message?" 17 - Consequently, faith comes from hearing the message, and the message is heard through the word of Christ. 18 - But I ask: Did they not hear? Of course they did: "Their voice has gone out into all the earth, their words to the ends of the world." 19 - Again I ask: Did Israel not understand? First, Moses says, "I will make you envious by those who are not a nation; I will make you angry by a nation that has no understanding." 20 - And Isaiah boldly says, "I was found by those who did not seek me; I revealed myself to those who did not ask for me." 21 - But concerning Israel he says, "All day long I have held out my hands to a disobedient and obstinate people."