Nagakute semai ton'neru wo nukete sugu no mabushisa ni niteiru yoShibaraku wa mada masshiroi sekai nanosaKokoro no jyunbi nante daremo mattetekurenaiKi ga tsuita toki ni wa hajimatteita hateno nai monogatari |
It's like the brightness that hits you right after coming through a long and narrow tunnelFor a while it's nothing but a world of pure whiteNo-one'll wait for you to prepare yourself emotionallyWhen I noticed, it had already begun, a tale with no end |
WakatteruWakatteru nigiri tsubushita yowasaSon'na toki ni kikoeta ano oto wa nandatta |
I knowI know, the weakness I crushed in my handsWhat was that sound that I heard at such a time? |
Doko kara kikoeterunoDare ga yobitometerunoSore wa tashikani myaku wo utsu karada kara afuredeta inochi no oto |
Where is it coming from?Who is calling me to stop?That's the sound of life that spilled out from the body and pulsates with certainty |
Yume wo kanaeru hito waAisareteiru hito waYorokobi to onaji itami woZenshin de uketomete tatakatterunda |
Those who make dreams come trueThose who are lovedAre fighting while accepting with all their beingJoys and equal pains |
Nagakute semai ton'neru wo nukete sugu no mabushisa ni niteiru yoKumo no kirema ni atarashii kaze no michi |
It's like the brightness that hits you right after coming through a long and narrow tunnelFrom between the clouds the path of a new wind |
Fui ni mune wo tataita ano oto wa nandatta |
What was that sound that unexpectedly knocked at my heart? |
Dareka wo tayoreba iiMotto shinjireba iiSou sasayaki kakeru youni kurikaeshi narihibiku inochi no oto |
It's okay to rely on someoneIt's okay to have more faithThe sound of life which continuously rings out as if to so whisper in my ear |
Niji ga kieteshimau kotoNureta tsuchi ga aru kotoMisugoshiteita kiseki hodoNani yori mo utsukushiku kagayaiteita |
The fact that rainbows will disappearThe fact that there is moist groundThe miracles that I had always overlookedWere shining more beautifully than anything else |
Ah- Yurusareta ki ga shita umaretekita koto |
Oh, I felt like I had been forgiven for being born |
Yume wo kanaeru hito waAisareteiru hito waYorokobi to onaji itami woZenshin de uketomete tatakatterunda |
Those who make dreams come trueThose who are lovedAre fighting while accepting with all their beingJoys and equal pains |
Nagakute semai ton'neru wo nukete sugu no mabushisa ni niteiru yoShibaraku wa mada masshiroi sekai nanosa |
It's like the brightness that hits you right after coming through a long and narrow tunnelFor a while it's nothing but a world of pure white |