Voglio cannelloni per me, sì per me
Un pochino te ne darò, sì per te
Triste la tua dieta, quasi tutto esclude
Quanti sacrifici!
Dopo ... moscardini per me, sì per me...
No! per lei, davvero, che lei proprio non può!
Forse può andar bene una carota
Ed un po' di riso in bianco
Ma rigorosamente senza burro e senza sale...
Ora un po' di torta per me, sì per me
A lei porti un tazzon di carcadè
Triste la tua dieta al ristorante
Mentre mangio come un elefante
E tu fai finta di niente...
Triste la tua dieta.
Quanti benefici però!
Porti pure due caffè, quello sì
Ne p'uò bere amari fin che vuoi
Per mandar giù la carota e il riso
Quello senza burro e senza sale
E senza un poco di allegria...
Triste la tua dieta al ristorante
Mentre mangio come un elefante
E tu fai finta di niente
Senza un poco di allegria...
Quella, dopo, a casa mia...
Io mi aspettavo, sai, da te
Una risposta "comme il faut"
E invece niente, invece, no
Un pugno in faccia era meglio, lo so
Io mi aspettavo, sai, da te
Qualocsa in più, qualcosa che
Non fosse una banalità
Non fosse il solito, scontato "bla bla"
Ti faccio i complimenti e
Ti lascio con i tuoi "bnè gnè"
Avevi tutto per piacer
Gambe sottili, un bel seder!
Occhioni azzurri, quasi blu
Un seno enorme, un viso d'angelo, tu
In ogni ambiente, un figuron
Sorrisi e invidie a plrofusion
"Ma che fortuna quello lì
Portarsi a letto una stangona così ..."
Ma la conversazione, ahimé!
Si riduceva a dei "gné gné"
Ti ho poi rivista alla TV
Dieci anni dopo, forse di più
Un calendario e sopra tu
Solite pose, un cliché déjà vu
"Postare nuda, ma perché?
E' stato imbarazzante o no?
Ci dica i suoi progetti .e..
Se all'orizzonte un fidanzato ora c'è..."
Una studiata pausa... e...
Lo hai seppellito di "gnè gne"
A innamorarsi, sai,
ci vuole un attimo
ma a guarire, poi,
non basta un secodlo
ma è così bello, sai,
soffrire per amor
è così bello, sai,
amare, amare ancor...
Sentirsi inorno quel profumo di
come di fragola e di mandorle
mentre cammini sulle nuvole
in un bel cielo color ruggine.
Qualcuno cerca di confonderti
tu non sai più cosa inventar...
A chi ti chiede "che cos'hai?"
"Niente di niente"* tu risponderai.
Sentirsi in un brodo di giuggiole
in mezzo a un prato di ranuncoli
mentre dal ciel la neve scende giù
candida, morbida e dolcissima.
Qualcuno cerca di confonderti
tu non sai più cosa inventar...
A chi ti chiede "che cos'hai?"
"Niente di niente" tu risponderai.
Jean Loup et la belle Claire avec un vieux canard
Partirent poiur la guerre, mais ils étaient en retard
Ils suivaient leurs petits rêves de gloire
Le long de la mer, sous les étoiles
Mais ils étaient encore et toujours en retard
"Viens Jean Loup, viens vieux canard
N'ayez pas peure de quelque hasard
Des fusils, de leur "pum pum"
Ainsi disait la belle Claire qui marchait ...
Poi videro un soltato che lor disse così
"La guerra è ormai perduta, andate via di qui!"
Viens Jean Loup, viens vieux canard
On va chercher d'autres rêves de gloire
J'vous en prie, allez, plus vite
J'vous en prie plus vite, plus vite...
Ils suivaient d'autres petits rêves de gloire
Le long de la mer sous les étoiles
Mais ils étaient encore et toujours en retard...
Tenivo n'angiulillo,
comm'era bbiondo, comm'era bbello
tenivo n'angiulillo
"nnammuratiello 'nnammuratiello
cantava 'na canzone
accusì ddoce, accusì bbella
cantava 'na canzone suave e bbella, 'nnammuratella.
Chi se l'ha arrobbata chi, chi se l'ha arrobbata?
'A canzuncella chi, chi se l'ha arrobbata?
Chi l'ha stutata chi, chi l'ha stutata?
'A canzuncella chi, chi l'ha stutata?
"E' stato l'angiulillo accussì ddoce, accussì bbello,
è state l'angiulillo bbiondo e bbello, 'nnammuratiello
non c'a faceva cchiù, sempe a cantà 'sta canzuncella...
se n'è vulato via luntane 'a te, 'n coppa a 'na stella
se n'è vulato via luntane 'a te, 'n coppa a 'na stella..."
No! Nun me dicite accusì
Ca nunn è 'o vero, no, nun è 'o vero
No! Nun me dicite accusì,
ca nun ce credo
No, nun ce credo...
C'è una luna nel cielo
una luna splendente
tutta acqua e sapone
bianca luminescente
ma è una luna calante
una luna perdente
brilla sopra una Terra
sempre più agonizzante
Sotto la Luna gli amanti
a interrogare la sorte
ad ascoltare il vento
si stringono più forte
com'è bella la Luna
com'è bella la Luna
Come lontana è la Luna
così è vicino amore
che grande turbamento
la vita che si accende
la vita che si muove
la vita che riprende
la vita che protesta
la vita non si arrende
Sotto la Luna gli amanti
ora son più distesi
si cullano nei sogni
lassù alla Luna appesi
e com'è bella la Luna
com'è bella la Luna
Sotto la Luna la Terra
sopra la Terra gli amanti
l'incanto si ripete
la vita va avanti
la vita si ribella
la vita piange e strilla
la vita fa baldoria
e vuole cantar vittoria
Sotto la Luna gli amanti
hanno occhi brillanti
si cullano nei sogni
e i sogni sono tanti
com'è bella la Luna
com'è bella la Luna
Sesso senza amore,
sesso senza cuore,
senza un batticuor
difficile amare...
Sesso, solo sesso
fine a se stesso
Sono un po' perplesso,
mi sento depresso...
Vorrei un consiglio,
ma chi me lo dà?
La persona giusta dove mai sarà?
Un professionistra, uno sempre in pista
con dell'esperienza,
dove mai sarà?
forse un farmacista,
forse, ma chissà,
o un penalista,
forse ma chissà.
Meglio un cottimista,
sì, è l'idea giusta, forse lui saprà!
"Rocco, come stai?
Rocco, come fai?
Rocco, cosa prendi, tu che te ne intendi?!
Dammi una risposta...
Dimmi: quanto costa?
Se non sono indiscreto,
quel è il tuo segreto?"
E tu mi rispondi:
"forse ma chissà,
forse un farmacista
forse lui potrà."
Un presenzialista, o un penalista,
un illusionista, forse ma chissà...
un clarinettista, forse ma chissà,
o un camionista, forse ma chissà,
un mezzofondista, un economista,
o un esorcista forse ma chissà,
un opinionista, forse ma chissà,
un miracolista forse ma chissà,
un propagandista, un secessinita,
forse lui lo sa, sì lo sa, sì lo sa...
Vieille chanson d'amour
Qui frappe dans mon coeur toujours
Veux-tu savoir que reste-t-il de cet amour?
Il ne reste que toi et moi, jolie chanson...
Vieille chanson d'amour
Qui frappe dans mon coeur toujours
Ne me dérange pas,
Ne me dérange plus,
Je m' souviens, ne t'inquète pas
Ne t'inquiète...
Come un Martin, un Martin pescatore,
mi son tuffato dentro al lavandino
che prima avevo riempito con cura,
in modo che l'acqua non trasbordasse...
Stavo un bujoux, fresco e rilassato,
convinto, tra l'altro, di averti ormai scordato
ma m'illudevo perché tutt'a un tratto
in fondo all'acqua ho visto te...
Stavi appoggiata contro il muro,
occhi cattivi avevi tu...
in mano, lucido, un coltello, tenevi alto su di me...
io l'ho scansato per un pelo,
mi son buttato a testa in giù...
mi son salvato grazie al cielo...
fu allora che mi dissi: "Non devi amarla più!"
Ho tolto il tappo dal lavandino
E la tua immagine è scivolata via:
ho corso il rischio di affogare,
scordato avevo di respirare...
Povero piccolo Martin pescatore
Stavi di nuovo per lasciarci le piume...
Adesso vola, che è tutto finito...