CHAPTER VII
THE SIGNIFIED THING
(THE QUESTION
OF REFERENCE: LOGIC)
Introduction:
In
the process of signification, what is more often beyond the distinction of sign
and meaning, is the “referent”[1],
the object[2],
the Bedeutung,[3] - that is to
say, the real thing, which is talked about, or more in general, to which the
sign signifies. Meaning is different from
the object (the referent).
|
Bernard Lonnergan sees four functions of a meaning and distinguishes accordingly. These functions
are: 1. cognitive, i.e. what is really meant; 2. constitutive, i.e., it constitutes part of reality, its horizon,
assimilative powers and knowledge; 3. meaning must be communicative, i.e. it induces in the hearer some
share in the cognitive, constitutive or effective meaning; 4. the effective function being to persuade or command others. The
communicative function call for a common field of understanding of symbols,
of experience, of judgments etc. This common meaning, however, is not satic,
it is an “ongoing process of communication, of people to share the same
cognitive, constitutive and effective meanings” and only this common meaning
constitutes community. [ The text is sourced from
Franz-Josef Eilers, svd. Communicating Between Cultures ( Manila: Divine Word
Publication, 1992), p. 165] |
The
distinction between sign and meaning has been the problematic. Later, this
problem was eliminated through the concept of the “sign-function”, which unites both. Sausurre pointed out this
intimate union between the signifier
and the signified as a structure of
sign. Which, later on, elaborated by Peirce in his triad. We have discussed
this in the chapter on semiotics. It
was demonstrated that the process of signification, actualized in
“sign-function”, determined by a code, is fully autosufficient. It does not
refer to any extra-linguistic reality, or in general, extra-semiotic[4].
The reference to a “signified thing” became an intra-semantic relation and the
“signified thing" itself into linguistic reality, respectively a cultural
reality.
However,
this does not mean that the language or generally the signs do not have any
relation at all to an extralinguistic reality or in general towards an
independent reality from the “sign-function”. We only wanted to say that the
process of signification as such does not comprise this relation. Umberto Eco
gives an elaborated explanation, a pragmatic perspective, in the Chapter on
“Produzione Segnica” (Sign Production). He puts the whole process in the
context of culture.
Here,
there is a need to discuss if this elimination of relation to the reality would
be total in the process of signification. Certainly, the philosophical
reflection on language and on its relation to the reality, in general, can
never be reduced to a “theory of codes”. We shall, therefore, go back to the
discourse on sign and on signified thing - in this case Eco has reason[5]
- to the question: What is “the thing” off which it is refered? Or, What thing
am I saying, if I am saying it?
We
shall see later, but always in this context, that neither language nor some
signs in general could exist if a non-linguistic and non-semantic reality does
not exist: the reality is a transcendental condition of the language and of the
signs. In the language of Alfred Korsybski, the territory is larger than the
map.
The
problem in this chapter is therefore the question of talking. We will
investigate if the signs have something to do with reality. If they do, in what
way. Still, our discourse starts inside the problematic of the “sign-function”.
We take the content of the preceding chapters as our head start. But gradually
our attention would shift outside the theory of the process of signification.
We will focus on the problem of the relation between language and signs in one
part, and the extra-linguistic reality on the other.
A - THE
ELIMINATION OF THE “SIGNIFIED THING” IN THE PROCESS
OF SIGNIFICATION.
1 - The
Referential Fallacy.
This
“referential fallacy” consists in the following position: If it is talked about, if a sign exists, then also something of which
is talked exist necessarily, to which the sign is referred.[6]
This error is committed only in identifying the meaning of a word with its
reference, already evidenced with the famous example of Frege: the expressions “Morning
Star” - and “Evening Star”, have different meanings but has identical
reference.
Not
all talking, in general, necessarily refer to an existing reality. The
existence of a word, or of a name, does not guarantee the existence of the
named thing. The slogan of Meinung: “unum
nomen, unum nominatum” - the blessed memory of the medieval ultra-realism,
is a big mistake. Otherwise not only the ontological argument for the existence
of God, in the form which de Bonald has given to this argument,[7]
would be valid, but it could do a similar argument for the existence of
whatever thing. The phrase or name "mountain of gold" does not
guarantee the actual existence of the reality mountain of gold.
It is not true
that every word is referred to something real. As we have already seen existing; only
those that can serve for a lie, namely to which eventually nothing corresponds,
can be a sign or be meaningful. The “sign-function” has no need of the
extra-linguistic reality. It has a degree of autonomy as a structure. The
question of reality is itself placed, when the question of truth and falsity
wants to be placed, namely: when the “sign-function” is used as a proposition
in the proper sense of this term.[8]
Lastly,
the object of the “sign-function” - the so called reference is not
qualitatively different from the meaning. The “planet Venus” is only another
expression for the two others “Morning Star” and the “Evening Star”. This is
true also if only the identification of the first term with the two others
applies to the identification among themselves. But this process of
identification is a semantic process, not a factual verification. Also “ the
planet Venus” is a cultural unity as with the other two.[9]
These
are valid not only for the general term or for some names which have evidently
the so called “informative content”, but proper also for all proper nouns.
Consider
- in this order - the following example:<
1.
Dante
is the author of the Divine Comedy.
2.
Ramos
is the president of the Republic of the Philippines.
3.
Moses
is the leader who guided the Hebrews.
4.
Elena
is the wife of Menelao.
5.
Jesus
is the Son of God.
All these identification belong to a process
of significations and functions as part of a code, independently from the
fact. Under the Semantic aspect all these “realities” are cultural unity and
their identification is a cultural process.[10]
Add
to example no. 5, for another exemplification, the following identification:
(Jesus) = the Messiah = the
Servant of Yahweh = the Son of David = the Son of Man.
In
this case, it is evident, that the identification of these titles of the
Lord is a Semantic operation, namely of
codes, based in the reading of the Bible.
Naturally,
it is of importance for the same meaning that the codes used in the examples
from 1-5, are not of the same type. In fact, they can be found in lexical
definition for all the names are of historical personalities, but also of
mythical personalities - or even literary[11].
They take past in culture - knowing to recognize and use the diverse types of
codes.
At
this point, it is understandable, why the belongingness or the choice of a
specific culture - for example in Italy that of the lay culture or that of the
catholic culture - it is inevitably a political choice, namely a choice, what
cultural socialization is accepted and what eventually is wanted to be imposed.
Such choice implies always a denouncement, rather than the acceptance of a
linguistic incompetence in the alternative fields, namely, a “partial
analphabitism”.
On
the other hand, it is clear that the meanings of the religious language
especially the word “God” - is still more than the meanings of the Christian
revelation, they are understood as
cultural unity in the process of signification, that is socialization.
In
the sense of De Bonald and the traditionalist of the first Vatican Council they
are right: the meaning of the word “God”
we receive from the tradition of language, namely through cultural
socialization.
2 - The
Extensional Fallacy.
A
similar problem is placed if one considers the enunciated linguistics from the
point of view of the logic of the classes, meaning the extensional logic.
It itself could, in fact, be
distinguished from semantic, with respect to an intentional logic, which
occupies the conditions of signification. It is semantic with respect to an
extentional logic, which occupies the conditions of truth. Thus, it will be a
theory of the values of truth, and a theory of reference, respectively
mentioned.
The
logic of classes distinguishes terms, which in this context, are all names of
classes. It can be empty classes, or not empty classes. In a semantic context,
this distinction does not have meaning. It presupposes the description between
truth and falsity, and thus - a determined use of language.
Therefore,
the fallacy of extension is committed,, if it is not renounced to consider the
extensional value of the propositions as a category of the theory of codes.[12]
3 - The
Grammatical Truth.
Many
statements which are commonly made, do not refer to real facts , but to
linguistic facts, namely - cultural.
They express some parts of the code in propositional form. They say: sign has
this meaning, or this expression can be substituted with this other expression.
This
is the case not only, just as we have just seen, with the identification of the
meanings of proper names, but with all the definitions, and thus with all that
are found in a linguistic dictionary.
It
follows then that these propositions are not true or false in the factual
sense. They seem to be true or false necessarily and apriori, not in contingent
and a posteriori mode. Their truth is not in the correspondence, but in the
coherence. They are made similar to the propositions of mathematics and logic
itself. In fact, Wittgenstein insists similarly on the difference
between grammatical or logical action on the one part, and factual
consideration on the other[13].
All these are true if referred to a theory of codes. In fact, mathematics and
logic are fundamentally a formal theory of codes.
Evidently,
it is made problematic in such a way as the same notion of a priori. The
apriori loses almost its absoluteness and ends to be a category of the
philosophy of culture.
But it is
necessary to be attentive and not to mis-understand these observations and to
make wrong conclusions.
First: With all
these, the grammatical truth does not become entirely banalized. Truth or
falsity and definitions, etc. are often of extreme importance to human living.
As a proof, it is enough to think of the political-ideological, philosophical
and theological discussions and their historical importance - positive or
negative.
Second: Also many
grammatical propositions are in some sense factually true or false, namely,
depending on the linguistic and cultural facts; e.g. “ the English word for
“casa” is house. With regards to this proposition the linguistic fact of which
the existence is affirmed is an extralinguistic fact just like any other fact.
Third: Language
is not only a code, but it is used. However, some codes exist only for one
possible use at least. Then, it follows that the logical grammatical questions
cannot be separated from the factual ones. The lexical definitions which we
find in the linguistic dictionaries are the most eloquent proofs of it. Many
words exist and are used in a determined way because the facts are like that
and not other. This, Wittgenstein recognizes explicitly[14].
The distinction between logical-grammatical propositions and factual
propositions is not to be taken in the absolute sense.
Fourth: To
consider language as code under one point of view of signification is evidently
an abstraction, which certainly is legitimate, but not a complete explanation
of the phenomenon of speaking, more or less still, theory of truth.
On
the other hand, it is true that many discussions in politics, philosophy and
theology, and even in science, were considered factual and instead were
grammatical, at least in part if not prevalent. This does not mean that such
discussions were not or will not be important, but only that they should not be
considered in the same way and be treated according to the same method like
some of the factual problems.
There,
where the “grammatical truth” is not attended and unexpectedly the breaking of
the code happens, namely the identification and distinctions full unexpected,
expressions which see to contradict the rules of lexicon and of grammar, a
strange phenomenon is verified: one laughs or surprises himself. Both are
reactions typically and exclusively human to a rupture of the social fabric of
games and of danger.[15]
It
is important to observe how at least a part of the lyrical poem and various
moments of the biblical prophecy, play
with the instrument of the breaking of codes, more or less strong.[16]
The breaking of the code probably has general importance for the religious
language, in as much as it understands always as the moment of its
significance “by way of negation”,
which concretely plays with absurdity.
B. THE USE OF LANGUAGE FOR
SPEAKING OF “SOMETHING”: THE TRUE OR
FALSE PROPOSITIONS.
We
have seen that the significativity of
language and of its signs, in general, do not depend from an
extra-linguistic reality of any type. But language and the signs sometimes
refer to reality. This relationship does not appear when language is dealt
with, in abstract way, and when signs are treated exclusively as codes. But
language and the signs are also used.
The codes have their concrete and lived reality in the use which men
make of them.
We
are using language and signs not only to speak of facts or refer ourselves to
them,[17]
but we use it also to speak facts. We also make some propositions that are true
or false in the factual sense, and are neither tautologies nor contradictions.
It is only in this context of use, and of specific use of language, that is to
say in propositional use, that problem of reference therefore is not a question
of “meaning” of the words but of their
use.[18]
If,
and in the same way, the problem of reference to an extra-linguistic reality
puts itself also for other uses of language, for example, for questions and for
orders, it will have to be seen after having clarified through the
propositions. But it seems clear, that in
some way also, the other uses of language and of the signs have something to do
with reality and with the facts.
The Passage To Logic:
The
origins of this problem are not so much ontological or epistemological order,
but of logical order under two aspects. One aspect, the proposition is by definition that of logical reality, which is
either true or false. It is therefore necessary to be able to indicate for
it the values of truth. Under this aspect, the problem of reference is treated
in the second part of the classical logic, namely in the chapter “De
Propositionibus (On Propositions)”.[19]
But
on the other part, the problem of reference is connected with logical analysis
of the proposition in the subject and predicate, that is the analysis of the
act of predication.
With
this the problem of reference seems to return to the consideration of terms,
which is made in the first part of the classical logic[20],
that is the meaning of the words. but it is not so: the analysis of the
proposition in subject and predicate regards the function of the terms
in the proposition not in their meaning. In this sense, the problem of
reference, is not only a problem of meaning but of use, but it is not a problem
regarding words, but in their use as terms to the internal of the proposition.
The problem of reference makes head more to the logic, which is to that of
philosophy of language.
In
fact, the problem of reference is treated, in the Aristotelian antiquity, in
contemporary philosophy by Frege, Russell, Strawson, Geach,
Quine, Donnellan and by others[21]
in the context of logic. Treating it in
the context of meaning shows a philosophical error of foundation, generally the
ultra-realist type.
The Analysis of the Proposition:
To
make a proposition (sentence) means, as we have seen, to use some terms, some
words, in short: the language, in a well determined way, distinct from many
others. To make a sentence, therefore, is always an act.[22]
For
this act of a sentence, it is better to use the term of predication not that of
affirmation or judgment, because predication has two modes: 1) affirmation, and
2) negation. The term judgment instead refers rather to a psychological reality
but not logical.[23]
The
analysis of predication carries two elements: the subject and the predicate,
not three, that is to say not the composition of subject, predicate and
“copula” (act of affirmation, act of predication). Only within the sentence a
word, a term is a subject or a predicate. To be a predicate, then, is nothing
else than to be predicated in the verbal sense. The predication, the making of
a proposition, is already an action, an act; it does not need of an ulterior
element to unite itself to the subject.
The
function of the subject in the proposition is that of indicating that which it
is talking about, affirming or denying. The function of the predicate in the
proposition instead is that to “predicare”, namely to say something about the
subject, denying or affirming.
Towards the Border Between Logic and the Philosophy
of Language.
Between
logic and philosophy of language, the question is placed whether there are some
terms which can be used only within one sentence, and that within a sentence
they can have only the function of subject, but no that of a predicate.
In
other words: the question is placed, whether there are some terms, some words,
or some signs, which have as their semantic meaning the referential function,
which permits that propositional predication, certainly not only this, but also
orders, questions, etc., don’t these words have any other meaning?
The
diverse functions of determined terms in the predication was recognized already
by Aristotle. He distinguishes four types of reality which are or are not “en
hypokeimeno” and which are said or not said “kath hypokeimeno”[24].
The fourth type is: “Ta de oute en hypokeimeno tinos legeta”. (That which does
not subsist in a substratum and which is not said in any subject). From the
point of view of logic, with it, its deals with some terms, which can be used
only in the function of the subject, but not in that of the predicate. For this
type of term, Aristotle gives as example “tis anthropos” and “tis hippos”, i.e.
a determined man and a determined horse - “this man” and “this horse”.[25]
One
first characteristic of this type of terms, is that they are expressions to
only one reference. The classical example for this type of terms are the proper
names: Socrates, Plato, Peter, Paul, etc. They are regularly used for the
examples in logic by medieval logicians, but even by Canonists and Moralists in the Casuistics of rights and
morals: Tizio, Tizia, Semprona, etc. In common language which is often said:
“certain”, “such”.
The Terms to Only One Reference:
The Proper Names.
There
are other types of terms to only one reference, but given that traditionally
they are proposed as typical case of terms to a lone reference the proper
names, it is convenient to stop for a while on their real use.
Proper Names: (e.g. Francesco Rossi)
They are used:
·
to
address somebody
·
to
talk to somebody
·
to
identify someone: This is Miss Rose
·
to
introduce one to another: I say his name to another, in a way that they may
also call each other.
·
-
and for other uses.
Often
the proper common names are not sufficient to fulfill this complex function. In
such case or other individualizing notes are added, or they make use of code
numbers, assigning to each one his ordinary number, taking recourse thus to the
use of other terms of the lone reference, of which we will immediately be
talking.
The
proper names have originally not only one function but also one meaning, which
can be by origin, of place, of physical characteristic, of wish, etc. Their
meaning can be discovered everytime through the etymology. In the geographical
proper names this meaning is heard sometimes today: e.g. “Yellow River”. In the
case of personal proper names this generally does not happen, exception made
for the case of imposition, or the change of name, if it is wanted to give to
this ritual act a meaning of historical return; e.g. “Sr. Catherine of the Blessed Trinity” - “John Paul II”. But in
the specific use of the proper names, (these) their meaning doesn’t enter for
anything, but counts only their function, which is, although complex and in a
certain sense, multiple.
The
function of a proper name, is to precisely serve all those mentioned uses, especially
to talk to someone generally, but also especially in his absence. A proper name
is not learned by using it, if it is not learned by using the same name for the different ends mentioned above, in
the same different situation, especially in the presence and in absence of the
person, but also of the things named.
The
proper name in certain situation can serve also for communicating some
informations. If, for example, I have given many informations about Francesco
Marzanno (unknown), and later, in a given moment I accompany Francesco Marzanno
and I say to those present: “I present to you Francesco Marzanno” or “This is
Francesco Marzanno”. But also in such case, it cannot be said that the term
“Francesco Marzanno”, namely a proper name, has been used as a real predicate
in a proposition (sentence) and has an informative predicative[26]
content. The function of the proper
name is always non-predicative.
Other Expressions to a Unique Reference.
Besides
the proper names, there are many other terms to a single reference:
The
singular personal pronouns, I, You, He, She, - have single
reference, if they are used in concrete, situations and their reference to a
single determined person, is their specific and single function. They don’t
have any other meaning.
The
indications of time and of place, “here”, “there”, “now”, etc. have their
single reference also, even if they are of variable precision, if they are used
in concrete situations.
Outside
their use in the concrete situation they don’t have any meaning.
The
cardinal number “one”.
The
ordinal numbers, first, second, third, etc.
The
abstract cardinal numbers, the “two”, “six”, etc.
The
demonstrative pronouns, “this”, “that”, etc. if used to determine a common
name, confer to this a single reference; “this man” - in a concrete context the
common name can not be said explicitly or remain very generic and undermined:
“this explicitly or remain very generic and undetermined: “this (thing)”. If
the demonstrative pronouns are used without determining any common name, they
don’t refer to anything: in fact, they are not used.
The
possessive pronouns, “my”, ours, etc., in certain context they can be used in
similar way to the demonstrative pronouns and to contribute to the common name,
a single reference, for example: “our house”, “my father”.
Names
of Titles and Social functions, that in a determined atmosphere exist once,
have proper for their fact a single reference: e.g. “padre”, “king”, “pastor”,
etc. The single reference can be made more explicitly by the use of the
possessive pronoun: “my father”, “our king”, “our rock”, “my refuge”.
The
so-called complete descriptions, describe, in a determined context, an object
in such a way that this description of fact is verified in a single individual.
The
word “God”, just how it is used in the context of the monotheistic religion.
The
diverse modes of referring to a single object are traditionally treated in the
classical logic under the title “on individual”, or under that of all improper
“on singular concept” when a concept does not exist, namely a term of singular
meaning. As we have said already in referring to an individual or to a singular
object does not take part in the meaning of a term, but it is a function in a
concrete and real use.
THE “INDEXICAL" ( DEICTIC):
1. Definitions: deictic and indexical
Deixis
(Greek) and Index (Latin) appear to
be cognates. Deictic and indexical have similar core meanings in
linguistics, involving pointing. Deictic reference, a.k.a. indexical
reference, is reference to an aspect of the context of utterance or speech
event (Levinson1983). Thus, deictic/indexical reference contrasts with
anaphoric reference, which involves an entity evoked within the discourse.
This
brings us to consider the function of the “index”, namely that of “indicating”,
either done with a finger or using the demonstrative pronoun. With the “index”
the specific linguistic game of the ostensive definition is not understood:
“This is a cat” or even “ This is called cat”. Here, we are talking about the
indexical function within the predication: “This cat is fat.”
The
“index” (deictic), - indicating does not consist in the pure pointing or in the
use of the demonstrative pronoun, the word “hoc” or “this” - by itself does not
indicate anything and remains not understandable. It is necessary to say, of
what “this” are we talking about.
If
I say “This is a dog” the question can still be raise: “What are you talking
about?” If I say “Do this” - similarly it could be asked: “What should I do.”
The same thing serves to point at something: Indicating, for example, a leaf of
paper my indication can refer to the color, to the form, to the material, etc.
If I do not say what I mean to indicate, the reference does not happen. Not
even the “hic et nunc”. The “here and now” by itself is sufficient to comply
the function of reference to the single object or the index. Here and now can
be many things. It is necessary to specify to what thing one wants to refer.
From
all that, it follows the index is fulfilled only by saying “hoc aliquid” (this
something), “this such”, respectively using an equivalent linguistic
instrument.
This
use of language to refer to the single object the “hoc” not only belongs to the
sensible world. Also the “such”, even if, in diverse mode belongs to the
sensible world; but it is not pure sensible; it is a schema, a typical figure,
called in a stable with this word. In Aristotelian terms, the reference is very
similar to the intelligible in the sensible.
The
determinate article, “the” can be used for the same function. e.g. “the
father”.
Names
of Titles and Social functions, that in a determined atmosphere exist once,
have proper for their fact a single reference: single “padre”, “king”,
“pastor”, etc. The single reference can be made more explicit by the use of the
determinate article: “the king”, or better still for the use of the possessive
pronoun: “my father”, “our king”, “our rock”, “my refuge”.
The
so-called complete descriptions, describe, in a determined context, an object
in such a way that his description of fact is verified in a single individual.
The
word “God”, just how it is used in the context of the monotheistic religion.
The
diverse modes of referring to a single object are traditionally treated in the
classical logic under the title “de individuo”, or under that of all improper
“de conceptu singulari” when a concept does not exist, namely a term of
singular meaning. As we have said already in referring to an individual or to a
singular object does not take part in the meaning of a term, but it is a
function in a concrete and real use.
2. The Autonomy of Indexicals:
The terms 'refer' and its derivatives are multifaceted. Referring is
also something we do intentionally,
for example, when we direct someone's attention to a thing. But we cannot
purposely direct attention upon what we ourselves do not attend to.
Consequently, there must be a psychological process of identifying or
"picking out" an item for the purposes of thinking or saying
something about it. This, too, is a kind of reference--thinking reference, we may call it.
Indexicals offer a simple means of making, expressing, and
communicating our references. A demonstrative like that or a demonstrative phrase, that
thing over there represents the only way of picking out what suddenly looms
into vision.
In such cases indexicals
provide autonomous mechanisms of
thinking reference that do not depend upon the user's possession of other ways
of referring to the same items.
How is autonomous thinking reference by means of indexicals achieved?
To resolve these questions is the object of what follows.
3. A Challenge to Indexical Autonomy
Indexicals are distinguished by the fact that their reference
systematically varies with the context of usage in accordance with definite
rules. The rules specify the relations that hold between tokens of indexical
types and their referents. For example, the relation of an "I" token
to its referent is that of being the utterer of the token, while that of a time
to a "now" token is being the time of the token's utterance.
Such rules display the
characters of indexical types. And by their means one is able to interpret the
corresponding tokens. Hearing you say, "I am now going to throw the ball
over there," for example, my grasping the characters of "I,"
"now," and "there" and knowing that you uttered the
sentence, when you uttered it, and what region you demonstrated, enable me to
determine what your referents are. If this is how indexical referents are determined then Ruth Millikan is
correct to repudiate the alleged autonomy of indexicals:
". . . to interpret an indexical one must . . . already know independently
and ahead of time, what item bears the indexical's adapting relation to the
indexical token. . . . One does not find this out by interpreting the
indexical; one needs already to know it [the referent] in order to interpret
the indexical. For example, a token of "I" does not not tell me who
the originator of that token is, that it is, say, Alvin. Rather, if I am to
understand a token of "I", I must already know who the speaker
is." (Millikan 1993).
Similarly, if one interprets
someone's saying "that way" in response to a request for direction,
one must be able to independently determine what
direction the person is indicating. One must discover what relations one bears
to the indexical referents in order to locate and act upon them, but there is
nothing indexical about these relations themselves (Millikan 1993). To
interpret an indexical token, therefore, is to establish what other
representational tokens it coincides with. By itself, it tells us neither about
its contents--what it bears its
adapting relation to--nor about its contexts; context determines the
indexical's content, but context is not what content is about. No indexical
reference occurs autonomously.
4. Indexical Production is not Indexical Interpretation
To interpret an indexical
token not only must one have an "independent route" to the referent.
One must identify the token and relevant features of context, e.g., the
speaker. But this is no objection to the autonomy thesis. The procedures a
speaker uses to refer to items within his or her experience are distinct from
those a hearer employs in identifying the referent of another's indexical. One
who uses "I am hungry" to demand food does not first apprehend an
"I" token and then determine its referent by recourse to context. If
that were so we would be at a loss to explain how "I" references are
initiated. Neither identifying nor interpreting a token can antedate the
mechanisms whereby a speaker produces
it. Autonomy is a matter of production, not interpretation.
Ruth Millikan, an authority in indexicals, is impressed by the image of consumption as the key to understanding
the representative functions of language. Of course, we are born into
linguistic communities and are constantly exposed to words with prepackaged
meaning before we utter them. Our exposure to indexical types is no exception,
and we could not begin to use them without grasping their meanings. Yet,
consumption is only half the story.
We use indexical types creatively to articulate the structure of our
immediate experience. The child who has progressed from babble to
demonstratives like "dat" manifests a creative act of distinguishing
something from among the many data impinging on its sense receptors. Its
interlocutors might be unable to identify that referent, but it is there for
the child. The child "consumes" in acquiring the capacity to use an
indexical type meaningfully, yet "produces" the demonstrative tokens
in order to express what it is unable to refer to by other means. A man who
slips into a coma immediately after noticing a bright flash of light has
"determined a referent" with his exclamation "What is that!"
but without "determining what other thought
tokens it coincides with in content or reference" or forging another
route to the referent.
To "refer" is to distinguish something from all else that falls within one's immediate awareness. To arrive at such contrast one needs cognitive access to distinguishing features by whose means referents are singled out, features that themselves need not be referred to. Construed as modes of reference, they guide attention and are thus involved in the production of referential tokens. Saying that "The NDMU was marvellous," for example, I might have considered the NDMU qua the largest school in Marbel or qua that huge building over there across the DECS. A plurality of modes might be operative within a single act, as when one says; "Look at that one, the statue to the left, the only Michaelangelo in the room," and while some modes may be generic at least one must individuate. Modes are "ways of thinking" but at the same time some must reflect a genuine status of the referent, if only a relational property.
In the absence of a precise
definition of "picks out . . . by means of," the satisfied mode might
not be separately articulated. I might call your attention to a person with
"the man drinking a Coca Cola in the corner" even when the referent
is neither a man nor drinking a Coca Cola. Misidentification does not refute
the satisfaction principle. I still rely upon some identifying feature even if
more accurately conveyed by "the person in the corner." An overt mode
can misidentify yet be cognitively operative by implying an operative mode that is satisfied.
Reference by means of indexicals is particularly relevant to this last
point since the satisfied mode may well be indexical; it is that person in that corner. But what makes a referential mode or mechanism indexical? Roughly, it is one that
embodies the thinker's experiential encounter with an item from a particular
perspective.
My indexicals are
autobiographical for me--biographical for my listeners--since they contain
information about my relations to, or modes of encounter with, the referents
from my particular spatio-temporal standpoint. The same is not true of the
referring terms in.
Indexical reference is direct
if made to what one is immediately aware of, as when I compare two colors and
think that this one is darker than that
one. Reference is vicarious when
made to what is not immediately present, for example, when I look at a
photograph of the Cathedral and think, That
building is in Rome. I refer to the church, but my reference is parasitic
upon what I am directly aware of, the photograph. The latter is not itself
referred to though it may be an unarticulated constituent in the episode of
thinking reference. Every indexical token is associated with some such item of
direct awareness, its immediate content.
Reference is direct when the immediate content is the referent. It is vicarious
when referent and immediate content diverge.
A problem now arises. Only within a context--within
an episode of thinking reference--do the characters of indexical types function
as guides to reference. How does this happen? According to the satisfaction
principle, one who refers with "you," say, does so in terms of some
distinguishing features of the
referent. You, as well as I, grasp the public meaning of "you," and
you can employ that meaning in determining to whom I referred upon hearing me
utter. You do so in terms of the individuating property, being the one addressed by the speaker of, but you do not thereby
identify Henry as a you. Merely using
the character of an indexical type i--even
one associated with production--to determine a referent within a context is not
to produce an i-reference, nor to
reduplicate one already made. Furthermore, if this is how
character-with-context works to produce an indexical reference then the thinker
would have to independently identify elements of the context in order to refer
indexically. But this effectively denies indexical autonomy.
Alternatively, we can acknowledge individuating indexical modes, each
being a species of a public indexical type, unique to a particular act of
thinking reference, and a relational property the referent has in virtue of
being encountered from a given perspective. Nothing is intrinsically a this or a you; apart from immediate encounter nothing is a that, a then, or an I. Solutions
of this sort are in the literature, but more detail is needed if we are to
explain how each individuating mode is differentiated.
We think of objects, events, qualities in terms of this and that, of persons in terms of I,
you, he, she, etc., of places
as here, there, beyond, of times
as now and then. A generic mode of
encounter is a component of any individuating indexical mode. Each of the
latter is also wedded to a perspective,
the particular space-time region occupied by an event of thinking reference.
Since distinct people occupy distinct perspectives, their individuating
indexical modes will always differ even when their modes of encounter are the
same. The twins Pedro and Pablo utilize different modes when each says "my
brother was born before I was" because each has a unique perspective on
its contents. A difference in times will account for a difference between a
person's "this" at one time and another "this" at a later
time. But suppose the same mode of encounter is operative within a single
episode of thinking reference--You leave
the room but you and you stay here!--or upon discovering that this is this? Is there a distinct mode
for each token? Then there would be no trivial identities expressible through
indexicals, yet many unsurprising
cases of this is this seem to be just
that.
Some have individuated modes by appeal to different
"demonstrations" paired with distinct tokens, but Kaplan was correct
to point out that the demonstrations are relevant only for communicating one's
intentions to refer. Yet even the "directing intentions" must, qua intentions, be directed towards
actions. One intends to do something
or other, and if the intended doing concerns the referent that one
"perceives" or "has in mind" then reference is presupposed.
On the other hand, if reference is determined during the course of intending it
must still be explained how the referent is singled out as a special object of
intending. What makes an intention about X rather than Y? Recourse to
distinguishing features is inescapable.
Individuating demonstrative modes are also locating
devices; they secure a referent by virtue of a spatial and/or temporal orientation of the referent determined,
in turn, by a relation of referent to the position
of the immediate content within a particular perspective. No indexical
reference is established ex nihilo;
something must be there, positioned in the experiential field in a certain
distance and direction from the thinker's standpoint. Even an effusive smell or
sound occupies a locale, a vast region encompassing the perceiver's own
position. When immediate content is
the referent, the orientation-fixing relation is identity and orientation just
is the position of the content. When reference is vicarious, the orientation is
fixed by some other relation. For dynamic indexical thoughts like, This is moving very fast, where this retains its identity, orientation
is determined by an ordering of the positions of immediate contents.
There is one final factor. Indexical modes are
either simple or mixed depending upon the presence of additional sortal material.
The pure indexical modes I and now as well as demonstrative modes this, you, he, there, beyond, etc. are
simple because they individuate by indexical status alone. By contrast, that building, this pen, the day after
tomorrow, and so on are mixed. In some cases the descriptive material plays
an important individuating role, as when I declare that "that thief merits
no respect but that person does"
while pointing to one and the same person.
CONCLUSIONS:
1.
Not
all the words can be used to refer to a single object.
2.
A
single type of word does not exist, for example the proper names or some
“indicator” words, in order to make the reference to a single object. Instead,
various types of words or the combination of words can be assumed to this
use. This confirms that in the case of reference, it treats about the use
or rather of the function of a term, not of its meaning.
3.
A
certain number of typical uses of words exist to refer to a single object. In
the real linguistic praxis their number is not much, but on the other hand it
does not seem to be neither fixed, nor rigorously delimited.
4.
The
words that are used in order to refer to the single object can generally be
used in order to refer to the single object can generally be used also in other
way, and not only the referential use.
5.
The
various typical ways of using words to refer to a single object have a multiple
function, which is similar, if not properly identical to that of the proper
names.
6.
In
the multiplicity of the referential function, there are well distinct aspects,
for example, talking to someone, talking of something, identifying something or
somebody, etc. But these various uses are associated, and among them there are
no rigorously defined limits, but rather continuos flow.
7.
Among
the various model of using words to refer to a single object, the proper names
do not carry out an exemplaricity or a spatial logical statute. What is rather
very important is the combination among the demonstrative pronouns and a
universal term, namely the “this such”, the “hoc aliquid”.
This
importance is not seen only in the concrete common linguistic use - but it was
also already asserted by the testimony of Aristotle. The reason for which in
the late - medieval logic this type of reference appears less central and the
importance given to the proper names starts to prevail, it is probably to be
sought in the nominalist orientation of the late-medieval logicians.
The
very important fact, is that all the other modes of referring to a single
object by itself are insufficient and presuppose other referential linguistic
elements.
C. THE REALITY WHICH
CORRESPONDS TO THE REFERENCE: THE
SUBSTANCE.
In
all the modes of using language, in which we talk about something, that of
which we talked about, to which it refers, must possess certain
characteristics:
1. That which Corresponds to the Term of
Reference is Real:
Evidently,
this does not mean that the fact of talking about something, or making
sentences, guarantees or presupposes the real existence of this thing. But if I
speak of something, I presuppose, perhaps erroneously, that that which I speak
about exists. If that which I talk about does not exist, my referential use of
language is abortive, it does not happen. My talking of something is not so;
that which I say, will neither be true nor false, that is to say, it will not
be a proposition. In such a case, I make another referential use of the
language. Even if I am lying, or even just playing, I insinuate the existence
of that which I talk to others. Later, they will discover, that in fact, I am
not speaking of anything, because my attempted reference, simply does not
occur.
But
if an attention is made: In the case of a mistaken reference, unsuccessful, or
even falsified, it does not deal with a simple error or deception. The
reference, at least, that of the index (deixis), is present and sensible: “This
such” in all these cases, the sentence is not denied or is refuted. For
example, to obey, but the presuppose is denied. To the saying: “This door is
close.” Or “Close this door” in the case of unsuccessful reference, it is
answered: “ What door? - or “This is not a door”, or “Here there is no door”,
or even “Here there is nothing”.
2. That which Corresponds to the Term
of Reference is a ParticularReality.
That
which can be indicated and which corresponds in reality to the referential use
of language, is necessarily singular and can never be a universal. A general
term does not serve to indicate and to identify that which is talked about.
Only this is a reality which can be named.
NOTA BENE:
This also serves for the
term “God”, if it is used in referential way, that is, either speaking about
God, or praying etc. In such case, God is singular reality, distinct from other
particular realities. This fact , in the mode of speaking, in the context of
praxis of a religion is evident. Even the affirmation of the transcendence of
God, it elaborates the referentiality of the term God. God is distinct from
every other thing, even from all the universe. But the meaning of the term
“God”, proper within the monotheistic code, in which “God” is a term of
singular reference, is such by excluding that it is either a particular reality
like other particular realities and accounted to him. A purely referential use
of the term “God”, carries, in fact, the danger of a polytheistic paganism
which divinizes some finite and particular realities.
However, when the
omnipresence, infinity, and other attributes of God, in philosophical context,
are insisted, the referential aspect of the term “God” progressively is
lessened, towards the point of danger - of the pantheistic impossibility of
identifying God and of distinguishing Him from whatever other thing.
3. That which Corresponds to the Term of
Reference Possesses an
Existence not Purely Momentarily,
but of a Certain Permanence
and Continuity.
When
I talked about something, I must identify it. And I can identify it again. For
this reason, that of which I speak, that which I indicate, should not only
exist, but also continue to exist for a certain period of time, even how short
it may be. In other words, it should exist temporarily.
This
means not only, when it says of something, that it is changed. In such case, I
say that a determined reality, inspite of being changed, remains, under other
aspect, (itself) the same, namely identical. To say this, it presupposes that
the reality which is talked about exists not momentarily, but that it possesses
a continuos existence. Indeed, in every referential use of language, there
should be something that I can identify which remains itself, namely
“identical”. According to Aristotle, no possibility of predication would exist,
if all reality would exist only in momentary form. In terms of Philosophy of
Language, the same thing could be said in the following mode. The referential
use of language is realized only if a “this” is indicated as a “this such”:
that is, as belonging to a class of objects this determination linguistically
can happen only through common terms, which have a determined meaning within a
code. The meanings within a code necessarily should have a certain stability
not only in order to be used later, but simply to construct a code.
For
this reason, the metaphysical systems, which reduce the reality to the
existence of pure events, happenings, changes, facts, etc., are insufficient
from the point of view wither from logic, or from philosophy of language.
4. That Which Corresponds to the Term of
Reference is an Individual
Which Belongs to a Class.
The
reference to a particular reality happens only if this is indicated as a “hoc aliquid”, a “this such” - or in an
equivalent way, namely as an individual that belongs to a determined class of
objects. This class is denominated with a meaningful word which belongs to the
code. It does not constitute necessarily an “essentia” reale. The general term which dominates this
class of objects possesses its meaning in as much as it belongs in a systematic
way, but as always conventionally to the code.
5. That Which
Corresponds to the Term of Reference is not Purely Sensible, But Intelligible.
That
which corresponds to the term of reference is not a pure “this” which indicates
sensibly as present here and now in space and time in material form. It is a
“this such”, belonging to a class of objects, that as such is denominated by a
significant word which in a systematic way takes part in a code. The “sign
functions” of a code, therefore, are not something concrete and sensible. They
are something abstract and general. In a certain sense they have the quality of
being “thought”, even if not in psychical and individual way, but in
institutional way. But, given that which corresponds to the term of reference,
it is also purely always a “this”, namely a determined sensible particular, we
can say in terms of scholastic
philosophy, that it is an intelligible in the sensible.
But
this description, is still insufficient: that which corresponds to the term of
reference is not only potentially intelligible. The codes with their system of
“sign functions” already existing and equipped of a certain stability, precede
necessarily the usage that is done to fulfill the reference. They constitute in
the real sense an “a priori” of the use of language in order to speak of
something.
6 - That
Which Corresponds to the Term of Reference is a Cultural Unity.
In
as much as that which is talked about, is “this such”, and “an intelligible act
in the sensible”, it is always a cultural reality, and not only natural. It is
that which is, actually it exist as that to which the term of reference is
referring only as a counterpart of the reference, which is a cultural human
reality.
The
“this such” is already a result of a preceding cultural process.
7 - That
Which Corresponds to the Term of Reference is a Determinable
Reality.
The
referential use of language happens only within the predication or in another
similar linguistic use. Thus, a term is used in referential way. Only it is
served as subject of the predication, or it may have an analogous function in a
linguistic determinate use. A term, therefore, can serve as a subject, only if
from it a predicate is predicated, that is, if within the sentence it is
logically determined.
This
entails that the real object, which corresponds to the term of reference is
necessarily not a simple reality, close in itself, but determinable, rather
always determined already in one or in other way. The determination of the
realities which corresponds to the term of reference always covers in fact the
sphere of a logical opposition. This man can be tall or short, fat or thin, so
on and so forth.
8 - That
which Corresponds to the Term of Reference Aristotle Calls
“Prote Ousia”, that is “Substantia Prima”.
All
those that we have found until now as the characteristics of that which
corresponds to the term of reference. Aristotle finds them realized only in the
“prima substantia”. For this, Aristotle insists in polemics with Plato, that
there are the first substances, that which is in full and proper sense. If some
first substance do not exist, no predication could be done, and nothing would
exist.
D. THE REALITY AS
TRANSCENDENTAL CONDITION OF SPEAKING
If the referential function of certain words
were to be eliminated, so also the significativity of all language would be
lost. If language cannot be used for speaking, in various ways, of something
(referent), language can neither be used for whatever uses. However, language
that cannot be used does not possess the capacity of signification of a code.
We
can say the same thing in another and in a complete way, extending the
discussion to all the conditions of possibility of the language.
Language
is not only a code or a structure of “sign functions” - but it has to be used: the
existence of “I”, that is of a real subject that speaks, is a condition of
possibility for the existence of language, as code and structure of “sign
functions”. This means also that philosophy of language should not be too or
outrightly exclusively structuralism.
Language
is not only an expressive activity of the subject, but it needs a person who
listens and understands it: the existence of “You”, that is of another real
subject, is also a condition of possibility of the existence of language, either
as a structure, or as an expression. This means also, that philosophy of
language should not exaggerate the expressive function of language just like
what the romantic language has done, or outrightly to reduce (it) all the
reality of language.
Language
is not only communicative, but it has the need of a linguistic community, which
speaks a determined language; the existence of a language and of a society,
that in a determined historical culture uses it, either also as communication,
or as expression. This means also that the philosophy of language would not
exaggerate the communicative function of language, just like what the
philosophy of personalistic and existentialistic language does especially
Gabriel Marcel.
Language
is not only a socio-cultural phenomenon, but it needs a reality, of which to
talk about: the existence of the world is itself a condition of possibility of
the existence of language, either as a structure, or as expression, or as a
communication, or even as socio-cultural phenomenon. This means also, that
philosophy of language should not exaggerate the social function of language,
just like what the socio-linguistic does often, or outrightly reducing
everything of the reality of language to the social function.
E. SIGNIFYING ACTION AND
THE SUBJECT OF SIGNIFICATION: THE PROBLEM
OF "I" WHO SPEAKS. ( PRAGMATICS )
a) SIGNIFYING ACTION:
The
signifying action consists in the use of codes. Using codes is always, either
changing or maintaining established codes. Using codes, in the broadest sense,
is always a socio-cultural activity, even a political activity.
Given
that it treats itself always of using codes, they prevail either the use or the
codes. At this point they constitute the levels of linguistic activity, and
with this the levels of behaviour and human consciousness, according to the
prevalence of the structural aspect, that is that of use.
These
bring us to mind the three levels of Kierkegaard: the aesthetic level, the
ethico-moral level, and the religious level. The aesthetic level is that of
Hegelian philosophy, that is that of the prevalence of the codes, a treatment
from semantics. The ethico-moral level is that of the existential of choices,
that is of the prevalence of the use, a treatment from pragmatics. The ethical
responsibility of the subject through its semiotic activity is certainly of
critical importance for the comprehension of the relation between codes and the
use of them, between semantics and pragmatics.
b) THE SUBJECT OF LANGUAGE:
1.
The Problem:
In
the subject of language, on the one part they are evidently the concrete human
beings who speak and who are responsible for what they say. On the other part,
the subject of language ought to be collective, even universal. It ought to be
the subject of the total structure of signification. As such the subject itself
takes part of the linguistic universe, and ought to be studied as such.
2.
The Position of Umberto Eco:
“The
subject of an act of expression… ought to be considered first of all as one
among the possible referents of the message or the text. It constitutes one of
the objects of possible reference from the part of the message, and as such it
would be studied by the disciplines which occupy the various physical and
psychical objects of which the languages speak.”
“
since the subject of the enunciation, with all its property and attitudes, is
presupposed by the enunciated, it ought to be “read” or interpreted as one of
the elements of the vehicled content.”
“…
the subject of every semiotic activity is no other than the result of the
historical and social segmentation of
the universe, the investigation on the nature of the Global Semantic Space has
rest evident. This subject present itself in the theory of codes as a mode of
seeing the world.”
“…
the subject of semiosis manifest itself as a continuum and continually
incomplete system of systems of signification which reflect one to the other.”
Then, Eco cites Pierce, who is a Hegelian:
“Since the fact that every thought would be a sign,
in connection with the fact that life is a chain of thoughts, it proves that
man is a sign; and that every thought
would be an external sign, it proves that man is an external sign. It is
equivalent to say that man and external signs are identical, in the sense in
which they are identical the word “Homo” and man. Then my language is the total
sum of myself: because man is thought.”
For
Eco, all this is not idealism, because it does not express a metaphysical
position, but only a methodical choice.
The
final word of Eco on this context is however astonishing: “… he recognises as a
unique subject verifiable of the proper discourse the social existence of the
universe of signification … which are, and occurring clinching … material
expressions.”
Therefore,
Eco reduces the subject of speaking methodically to the internal of the
universe of codes, that is of the signifying
functions. This, from the methodic semiotic - “scientific” point of
view, it seems to be justified; from the philosophical point, it remains
unsatisfactory, at least, there where speaking falls under the moral
responsibility of the subject.
3.
A Line for a Solution:
Also
the subject is not part of the semantic, and it does not function without
subject, as it does not function without reality. But as the reality, also the
real existence of the subject who speaks, that is of the I, is a transcendental
condition of speaking.
But
the problem remains that language has a need of an intersubjective subject, in
a certain sense institutional. The function of the subject in language is
proper of guaranteeing the intersubjective coherence. It, as subject, ought to
make itself, that the language would be intersubjective, objective and
indefinitely opened. In saying it in the classical way: language has a need of
a transcendental subject.
What
is the relation of the single concrete subject to this transcendental subject?
The problem is similar in Aristotle: nous poietico: comune-singolo? Psyche -
uomo? Descartes: cogito - res cogitans = anima? Kant: transcendental subject -
empirical subject? Theory of knowledge plus logic - anthropology/psychology-
metaphysics.
All
these solutions, also that of Eco, carry elements in the right direction, but
none is truly satisfying. The concrete subject, ought to be itself transcendental.
But this metaphysical subject, ought to be not only the concrete subject, but
also it ought to be a duality and a plurality of subjects: I and You and We.
And finally it ought to be an unlimited subject: a soul, or rather an immortal
human person.
[1] cf. L.A. Richards, The Meaning of Meaning; London 1923.
[2] cf. C. S. Pierce, Collected Papers; Cambridge, Harvard U.P. 1931-35.
[3] cf. G. Frege, Ober Sinn und Bedeutung, Zschr. Philosphie und phil. Kritik 100; 1892.
[4] By this generalization, towards the consideration of the significativity of speaking becomes totally integrated in the general semiotic. But it renders a new problematic, which we will treat later.
[5] cf. Umberto Eco, L.C., p.88-98.
[6] cf. U. Eco, L.C. p. 93. He says: “The referential fallacy consists in assuming that the meaning has to that of the cooresponding object.”
[7] cf. De Bonald: “Existe la parole >Dieu<, donc existe Dieu.” ( The word “God” exists, then God exists.)
[8] At this point, we differ evidently from U. Eco.
[9] cf. U. Eco, L.C. p. 91: “Therefore, also if the referent can be the named or designated object by an expression when the language used by mentioning the state of the world, it must assume itself for other that in principle an expression does not designate an object but a vehicle, a CULTURAL CONTENT.” ( my translation from Italian.)
[10] cf. U. Eco, L.C. p. 92: “... the codes, in as much as they are accepted by society, construct a cultural world which is not neither actual nor possible ( at least in terms of ‘traditional ontology”): its existence is of the cultural order and it constitutes the mode in which society thinks, speaks, and while it thinks, it resolves the sense of proper thoughts towards other thoughts, and these towards other words. Thus, it is in thinking and speaking that a society evolves itself, expands itself in crisis...”
[11] Look in a dictionary the “definitions” of “Elena”, “Cassandra” and of “Teresa d’Avila.
[12] cf. U. Eco, L.C. p. 94: “Since a theory of codes does not recognize extension as one of its category, it can consider the eternal propositions without considering this factor, here the theory of codes falls in EXTENSIONAL FALLACY.” In this position of Eco, an evident polymic is noted against purely extensional logic of Russell and of other atomistic logicians.
[13] cf. L. Wittgenstein, Philsophical Investigation, nos. 47, 90, 185, 307, 373, 375, 392, 394, 453 etc.
[14] cf. L. Wittgenstein, Philosophical Investigation, xii: “ If the formation of concepts can be explained by facts of nature, should we not be interested, not in grammar, but rather in that in nature which is the basis of grammar? - Our interest certainly includes the correspondence between concepts and very general facts of nature. (Such facts as mostly do not strike us because of their generality.) But our interest does not fall back upon these possible causes of the formation of concepts; we are not doing natural science; nor yet natural history - since we can also invent fictitious natural history for our purposes.
I am not saying: if sus-and such facts of nature were different people would have different concepts ( in the sense of a hypothsis). But: if anyone believes that certain concepts are aboslutely the correct ones, and that having different ones would mean not realizing something that we realize - then let him imagine certain very general facts of nature to be different from what we are used to, and the formation of concepts different from the usual ones will become intelligible to him.”
[15] cf. U. Eco, L.C. p. 94s. He illustrates these facts with a normal reaction to the strange examples used for the functions of truth of the implication in propositional calculus: > If Napoleon is an elephant, then Paris is the capital of France. < or also > If snow is chocolate, dogs are mammals.<
[16] cf. Jer. 13, 1-14; but also John 6,55: “.. my flesh is true food and my blood true drink.”
[17] cf. L. Wittgenstein, Philosophical Investigation, no. 23: “But how many kinds of sentence are there? Say assertion, question, and command? - There are countless kinds: countless different kinds of use of what we call “symbols”, “words”, “sentences”. And this multiplicity is not something fixed, given once for all; but new types of language, new language-games, as we may say, come into existence, and others become obsolete and get forgotten. ( We can get a rough picture of this from the changes in mathematics.)
[18] The distinction between meaning and use of a word, respectively of a term had precise impoortance in various moments of the history of philosophy, also under other expressions. All the internal polemics to the ontological argument, in the form of Anselm, and in that of the Cartesian, depends from the distinction between meaning and use. In fact, the validity of the argument depends from the fact, if it considers itself only the meaning of the word “God”, or its effective use.
N.B.: “The use” in Wittgenstein is the institutional use of a word, and with the meaning of it. Here, it treats itself of the effective and actual use in a real and concrete proposition.
[19] cf. for example: F. Selvaggi, Elementi di Logica; Roma, PUG 1984 (2.ed.), pp.17-28: Capitolo secondo: Le proposizioni.
[20] cf. per esempio: F. Selvaggi, 1.c. pp. 7-16: Capitolo I: I termini.
[21] cf. J. Urbanic: Von der Sprachphilosophie uber die Logik zur Ontologie. Das Problem der Referentialitat heute. Diss. PUG 1985.
[22] Cf. The analysis of judgment in Neo-Scholasticism of Lotz, O’Farrel, (de Finance) ecc. inherited from Kant and from the German Idealism.
[23] Eventually it would be by considering the juridical origin of “judgment”; thus the meaning of the term “predication” would become that of the “sentence”.
[24] “hypokeimenon” evidently has here the double sense of “substratum”, which then would be “substance” and of “sugjectum”.
[25] Aristotle, Categorie, cap. II.
[26] Petrus Hispanus to the same objection: “Ad secundum dicitur quod a prima substantia nulla est predicatio directa, et ordinata tamen bene est secundum ordinem superioris et inferioris, ut quando Socrates praedicatur de seipso, habet tamen in praedicato rationem formae, et in subjecto rationem materiae.” Summulae Logicales; Venetiis, 1610 apud Iacobum Sarzinam; p. 106.