1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 [Космический рейс (1935) svensk undertext Rymdresan (2019) шведские субтитры] 2 00:00:01,000 --> 00:00:02,000 [Svensk undertext av Erik Jonsson 12.10.2019 Texten senast översedd och rättad 5.1.2020] 3 00:00:02,000 --> 00:00:03,000 [Text inom klammer är översättarens kommentarer.] 4 00:00:03,000 --> 00:00:09,000 RYMDRESAN fantastisk novell 5 00:00:13,000 --> 00:00:19,000 tillägnas den berömde vetenskapsmannen, tillika filmens konsult, K.E. TSIOLKOVSKIJ 6 00:00:22,000 --> 00:00:27,000 scenario: A. FILIMONOV regissör: Vasilij ZJURAVLJOV 7 00:00:27,000 --> 00:00:31,000 musikalisk utformning Val. KRUTJININ 8 00:00:31,000 --> 00:00:36,000 fotograf: A. GALPERIN 2:e fotograf: I. SJKARENKOV 9 00:00:36,000 --> 00:00:41,000 ljudtekniker: A. ZAPADENSKIJ scenografer: A. UTKIN, M. TIUNOV, Ju. SJVETS 10 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 i huvudrollerna: 11 00:00:45,000 --> 00:00:50,000 akademiledamot Sedych - republikens förtjänte artist S.P. KOMAROV 12 00:00:50,000 --> 00:00:55,000 professor Karin - V.I. KOVRIGIN Viktor Orlov - N. FEOKTISTOV 13 00:00:55,000 --> 00:01:00,000 Andrjusja Orlov - V. GAPONENKO Marina - K. MOSKALENKO 14 00:01:01,000 --> 00:01:06,000 framställd av MOSFILM år 1935 15 00:01:06,000 --> 00:01:12,000 Detta tilldrog sig i Moskva på sommaren år 1946... 16 00:01:12,000 --> 00:01:18,000 ...när den berömde astrofysikern Sedych beslöt flyga till Månen. 17 00:01:18,000 --> 00:01:24,000 Sovjetunionens Allunionsinstitut för Interplanetär Kommunikation 18 00:01:24,000 --> 00:01:30,000 S.A.I.K. uppkallat efter K.E. Tsiolkovskij 19 00:02:31,000 --> 00:02:35,000 Viktor Orlov - aspirant vid institutet 20 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 Andrjusja - hans bror 21 00:02:41,000 --> 00:02:45,000 BESTÖRT ÖVER SEDYCHS BESLUT ATT FLYGA TILL MÅNEN punkt 22 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 HEJDA DÅREN punkt 23 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 KOMMER MED BEVIS punkt KARIN 24 00:02:52,000 --> 00:02:57,000 Marina - professor Karins assistent 25 00:03:03,000 --> 00:03:09,000 Kom, så går vi till hangaren och undersöker! 26 00:03:14,000 --> 00:03:20,000 Gå hellre till skolan. 27 00:03:42,000 --> 00:03:46,000 Gasen i botten! 28 00:04:23,000 --> 00:04:29,000 Första raketplanets konstruktör - akademiledamoten P.I. Sedych. 29 00:04:32,000 --> 00:04:38,000 Hur många gånger har jag sagt er det... 30 00:04:39,000 --> 00:04:45,000 ...inga bilder före återkomsten ifrån Månen! 31 00:05:04,000 --> 00:05:08,000 Det passar sig inte att vara så efterhängsen. 32 00:05:28,000 --> 00:05:34,000 Jag känner med er - man blir förskräckligt matt av popularitet! 33 00:05:39,000 --> 00:05:45,000 Jag är ju också uppfinnare! 34 00:05:46,000 --> 00:05:52,000 Min uppfinning är en katapult med teleskopsikte... 35 00:05:52,000 --> 00:05:56,000 ...en f.d. slangbössa. 36 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 Häpnadsväckande! 37 00:06:24,000 --> 00:06:29,000 Kom med, så skall jag visa dig min uppfinning. 38 00:06:57,000 --> 00:07:01,000 JOSEF STALIN 39 00:07:04,000 --> 00:07:08,000 JOSEF STALIN SSRU 1 40 00:07:40,000 --> 00:07:46,000 KLIM VOROSJILOV SSRU 2 41 00:07:46,000 --> 00:07:52,000 [Vorosjilov var Sovjetunionens 1:e marskalk och folkkommissarie för försvaret (försvarsminister).] 42 00:07:57,000 --> 00:08:01,000 SSRU 2 43 00:08:38,000 --> 00:08:44,000 Ja-a! Det var då häpnadsväckande!!! 44 00:09:29,000 --> 00:09:34,000 Passagerarkabinen - raketplanets styrcentral. 45 00:10:08,000 --> 00:10:14,000 Så lycklig ni är! Ni blir den första människan på Månen. 46 00:10:25,000 --> 00:10:31,000 Syrgasaggregatet är klargjort för flygning. 47 00:10:49,000 --> 00:10:55,000 Direktören för institutets experimentella avdelning, professor Karin. 48 00:11:26,000 --> 00:11:31,000 BESTÖRT ÖVER SEDYCHS BESLUT ATT FLYGA TILL MÅNEN punkt 49 00:11:31,000 --> 00:11:36,000 HEJDA DÅREN punkt KOMMER MED BEVIS punkt KARIN 50 00:11:41,000 --> 00:11:47,000 Var är dina bevis, då? 51 00:12:29,000 --> 00:12:35,000 Se här ett lysande bevis. 52 00:12:35,000 --> 00:12:41,000 10.000 mil ifrån Jorden och hjärtslag. 53 00:12:44,000 --> 00:12:50,000 Men - min vän - jag är ju ingen kanin. 54 00:12:53,000 --> 00:12:58,000 Men du är en gammal gubbe... 55 00:13:03,000 --> 00:13:09,000 Än så länge har mina experimentraketer inte sänt signaler ifrån Månen. 56 00:13:10,000 --> 00:13:16,000 Jag tillåter dig icke att riskera livet. 57 00:13:39,000 --> 00:13:45,000 Vi får icke riskera en sådan människas liv... 58 00:13:52,000 --> 00:13:56,000 Vi får icke riskera en sådan människas liv... 59 00:14:12,000 --> 00:14:18,000 Denna afton skickades till Månen professor Karins raket nr. 128... 60 00:14:18,000 --> 00:14:23,000 ...med ett nytt försöksobjekt... 61 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 ...en katt. 62 00:15:12,000 --> 00:15:18,000 Dessa experiment kan fortsätta i all oändlighet. 63 00:15:20,000 --> 00:15:23,000 Viktor! 64 00:15:23,000 --> 00:15:29,000 Låt oss flyga själva - och öppna vägen till världsrymden. 65 00:15:49,000 --> 00:15:55,000 Natten för rymdresan inträdde. 66 00:15:55,000 --> 00:16:01,000 Det var de sista timmarna till klargöring för flygning. 67 00:16:22,000 --> 00:16:28,000 I Sedychs hem gjorde man sig i ordning för flygningen. 68 00:16:40,000 --> 00:16:46,000 Vad packar du ner så mycket för, kära? 69 00:18:13,000 --> 00:18:19,000 Hör på mig; jag kan inte tiga mer! 70 00:18:25,000 --> 00:18:31,000 Där är en hel sammansvärjning emot er. 71 00:18:34,000 --> 00:18:40,000 Karin har kommit överens med Vitka om att inte släppa iväg er till Månen. 72 00:18:42,000 --> 00:18:46,000 Viktor också? 73 00:18:48,000 --> 00:18:54,000 Mor har alltid sagt, att Vitka är en schatte. 74 00:19:00,000 --> 00:19:06,000 Jag skulle följa med er, var ni än skulle hän. 75 00:19:29,000 --> 00:19:35,000 Kamrat vakthavande! Släpp in de unga astronomerna i hangaren. - P. Sedych. 76 00:20:05,000 --> 00:20:11,000 Var skall ni hän med det? 77 00:20:12,000 --> 00:20:15,000 Till Månen. 78 00:20:17,000 --> 00:20:22,000 De släpper inte ens fram er till oppskjutningen!.. 79 00:21:09,000 --> 00:21:15,000 Oroa inte mor. Jag skall hämta en present ifrån Månen till dig. 80 00:22:10,000 --> 00:22:16,000 Samma natt väntade professor Karin landningssignal ifrån raket nr. 128 på månen. 81 00:22:46,000 --> 00:22:52,000 Gör er redo; där är bara några få minuter kvar! 82 00:23:01,000 --> 00:23:07,000 Kamrat vakthavande! Släpp in de unga astronomerna i hangaren. - P. Sedych. 83 00:23:36,000 --> 00:23:39,000 JOSEF STALIN 84 00:23:57,000 --> 00:24:03,000 Startbrigaden - på era platser! 85 00:25:00,000 --> 00:25:04,000 Raket nr. 128 är försvunnen! 86 00:25:05,000 --> 00:25:11,000 Pavel Ivanovitj! Vi släpper inte iväg er. 87 00:25:18,000 --> 00:25:23,000 Besättning - gör er redo! 88 00:25:31,000 --> 00:25:37,000 Marina, jag erbjuder ER att flyga med mig till Månen. 89 00:25:38,000 --> 00:25:43,000 Till Månen?! JAG ÄR REDO!!! 90 00:26:09,000 --> 00:26:14,000 Pasja... ...din dåre... HALT! 91 00:26:27,000 --> 00:26:32,000 Andrjusjenka - jag flyger! 92 00:26:50,000 --> 00:26:56,000 Min gamle gubbe skall till Månen. 93 00:26:56,000 --> 00:27:02,000 Där är -270° kallt, och han har glömt filtstövlarna. 94 00:27:29,000 --> 00:27:34,000 Framåt - till VÄRLDSRYMDEN! 95 00:27:49,000 --> 00:27:54,000 ...och leve ungdomen!!! 96 00:28:30,000 --> 00:28:35,000 Gör med mig, vad ni vill... 97 00:28:39,000 --> 00:28:44,000 ...men jag går inte härifrån. 98 00:28:49,000 --> 00:28:55,000 Inför start tog besättningen plats i badkabiner med en särskild vätska i... 99 00:28:57,000 --> 00:29:03,000 ...för att skydda sig emot dödliga stötar vid raketutbrottet. 100 00:30:41,000 --> 00:30:47,000 I femte minuten efter uppskjutning, efter 8 mil ifrån Jorden... 101 00:30:47,000 --> 00:30:52,000 ...stängde akademiledamot Sedych av raketdriften... 102 00:30:52,000 --> 00:30:57,000 ...och i samma ögonblick blev astronauterna viktlösa. 103 00:31:30,000 --> 00:31:34,000 Var försiktiga! 104 00:31:34,000 --> 00:31:40,000 Kom ihåg, att ni är viktlösa! 105 00:32:07,000 --> 00:32:10,000 HASTIGHET km/s 106 00:32:10,000 --> 00:32:13,000 KILOMETER 107 00:32:34,000 --> 00:32:40,000 Djärvare! 108 00:33:12,000 --> 00:33:18,000 Sicken sällsam känsla! 109 00:33:29,000 --> 00:33:35,000 Jag vill till er men flyger tillbaka... 110 00:33:55,000 --> 00:34:01,000 Puh för en värld utan tyngd! 111 00:34:19,000 --> 00:34:25,000 Vi öppnar fönsterventilerna och inleder observationerna. 112 00:34:39,000 --> 00:34:44,000 Mitt i prick! 113 00:35:31,000 --> 00:35:37,000 Där är den - vår måne! 114 00:35:45,000 --> 00:35:49,000 Tidpunkten för landning var nära. 115 00:35:49,000 --> 00:35:55,000 Jordens astronomer väntade på ett i förväg överenskommet uppflammande ifrån raketplanet. 116 00:36:14,000 --> 00:36:16,000 KILOMETER 117 00:36:18,000 --> 00:36:21,000 HASTIGHET km/s 118 00:36:21,000 --> 00:36:27,000 Månen närmade sig. 119 00:36:36,000 --> 00:36:41,000 Till badkabinerna! 120 00:37:33,000 --> 00:37:39,000 Fort!... Ventilen! 121 00:37:54,000 --> 00:37:58,000 Månen!!! 122 00:38:11,000 --> 00:38:16,000 Den 9:e augusti gick stjärneseglarna... 123 00:38:16,000 --> 00:38:21,000 ...iklädda täta dräkter och med syrgasapparater... 124 00:38:21,000 --> 00:38:26,000 ...ut på Månen, där luft saknades. 125 00:40:35,000 --> 00:40:41,000 Radioapparaterna gav resenärerna möjlighet till att underhålla samband sinsemellan. 126 00:41:11,000 --> 00:41:16,000 Var är Jorden, då? 127 00:41:24,000 --> 00:41:30,000 Vi har landat på Månens baksida... 128 00:41:32,000 --> 00:41:38,000 ...som aldrig är vänd emot Jorden. 129 00:41:43,000 --> 00:41:49,000 Vad skall vi då hitta på? 130 00:41:50,000 --> 00:41:56,000 Skall vi sätta igång raketerna och flyga över till andra sidan? 131 00:42:01,000 --> 00:42:05,000 Syreförrådet räcker bara till återfärden. 132 00:42:07,000 --> 00:42:11,000 Vi skall inte ta den risken. 133 00:42:22,000 --> 00:42:26,000 Gör i ordning allt för signalflamman... 134 00:42:26,000 --> 00:42:31,000 ...så går jag ut på spaning. 135 00:43:07,000 --> 00:43:10,000 Du vet - det är redan två dygn... 136 00:43:11,000 --> 00:43:14,000 ...jag inte har sovit. 137 00:43:13,000 --> 00:43:16,000 Ät litet nu då. 138 00:43:16,000 --> 00:43:20,000 Lägg dig fort och sov sedan. 139 00:44:02,000 --> 00:44:07,000 En besvärlig väg... 140 00:44:12,000 --> 00:44:18,000 Men i gengäld så fick jag se Jorden! 141 00:44:30,000 --> 00:44:34,000 Pavel Ivanovitj! 142 00:44:35,000 --> 00:44:40,000 Vår syrgasbehållare är nog skadad. 143 00:45:11,000 --> 00:45:17,000 Överraskande haveri, vår återfärd under hot. 144 00:45:23,000 --> 00:45:29,000 Jorden måste få veta, att vi har nått Månen. 145 00:45:29,000 --> 00:45:35,000 Vi ger omedelbart signal! 146 00:45:40,000 --> 00:45:44,000 Låt honom få sova. 147 00:45:44,000 --> 00:45:50,000 Denna resa övergår hans krafter. 148 00:46:24,000 --> 00:46:30,000 Marinotjka, så gott har jag inte sovit på länge! 149 00:49:15,000 --> 00:49:19,000 Överraskande haveri, vår återfärd under hot. 150 00:49:21,000 --> 00:49:27,000 Kamrater! 151 00:49:27,000 --> 00:49:31,000 Vi har ett haveri... 152 00:49:32,000 --> 00:49:36,000 ...och ni döljer det för mig?! 153 00:49:37,000 --> 00:49:43,000 Ni signalerar, men ni har inte tagit mig med!!! 154 00:49:54,000 --> 00:50:00,000 Vad är jag då - en liten glytt? 155 00:51:23,000 --> 00:51:27,000 RADIO 156 00:52:08,000 --> 00:52:14,000 Jorden!!! 157 00:52:28,000 --> 00:52:34,000 Men var är Pavel Ivanovitj, då? 158 00:52:38,000 --> 00:52:42,000 Pavel Ivanovitj!!! 159 00:52:45,000 --> 00:52:49,000 Pavel Ivanovitj!!! 160 00:53:09,000 --> 00:53:12,000 Håll ut, Marinka! 161 00:53:12,000 --> 00:53:15,000 Expeditionen fortsätter. 162 00:54:46,000 --> 00:54:50,000 Fort till teleskopen... 163 00:54:51,000 --> 00:54:55,000 Månen!!! 164 00:55:07,000 --> 00:55:10,000 SSRU 165 00:55:21,000 --> 00:55:26,000 Nu söker vi... Fort! 166 00:55:54,000 --> 00:55:57,000 Pavel Ivanovitj!!! 167 00:56:16,000 --> 00:56:20,000 Pavel Ivanovitj!!! 168 00:56:43,000 --> 00:56:47,000 Vad är det, där flammar opp? 169 00:56:51,000 --> 00:56:54,000 Pavel Ivanovitj! 170 00:57:08,000 --> 00:57:14,000 Raket nr. 128 signalerar. Det betyder, att katten är vid liv! 171 00:57:22,000 --> 00:57:26,000 Pavel Ivanovitj! 172 00:57:30,000 --> 00:57:33,000 RADIO 173 00:57:41,000 --> 00:57:44,000 RADIO 174 00:57:56,000 --> 00:58:02,000 Marinka! Hans radio! Han är någonstans i närheten. 175 00:58:10,000 --> 00:58:15,000 Titta - detta är kulor... 176 00:58:16,000 --> 00:58:22,000 ...ifrån min katapult. 177 00:59:14,000 --> 00:59:19,000 Vi har signalerat till Jorden! 178 00:59:20,000 --> 00:59:24,000 Vi fick svar! 179 00:59:25,000 --> 00:59:31,000 Men vad är det för något vitt? 180 00:59:36,000 --> 00:59:42,000 Snö?! 181 00:59:43,000 --> 00:59:47,000 Nej, det är frusna lämningar... 182 00:59:47,000 --> 00:59:51,000 ...av en månatmosfär!.. 183 00:59:52,000 --> 00:59:58,000 De skall få ersätta det förlorade syret för oss!!! 184 01:00:11,000 --> 01:00:17,000 Samla ni atmosfär, så skall jag befria katten. 185 01:00:30,000 --> 01:00:36,000 Där förflöt några långa dagar efter signalen ifrån Månen. 186 01:00:36,000 --> 01:00:42,000 Raketplanet kom inte tillbaka. 187 01:00:42,000 --> 01:00:48,000 Det beslöts, att man skulle flyga dit med den andre interplanetäre giganten... 188 01:00:50,000 --> 01:00:54,000 KLIM VOROSJILOV SSRU 2 189 01:01:32,000 --> 01:01:38,000 De första astronauterna har röjt väg till världsrymden... 190 01:01:38,000 --> 01:01:44,000 ...de har nått Månen... 191 01:01:44,000 --> 01:01:50,000 ...men där är något hinder i vägen för deras hemfärd. 192 01:02:18,000 --> 01:02:24,000 Vi skall nå Månen och återvända tillsammans med dem! 193 01:02:26,000 --> 01:02:32,000 Ge Andrjusja blommorna. 194 01:03:00,000 --> 01:03:05,000 Titta, där landar en raket i fallskärm... 195 01:03:05,000 --> 01:03:09,000 ...DET ÄR DE!!! 196 01:05:16,000 --> 01:05:20,000 TILL DEN OFÖRSKRÄCKTE ANDRJUSJKA 197 01:05:52,000 --> 01:05:58,000 Men var är den fjärde passageraren? 198 01:06:06,000 --> 01:06:11,000 Kisen... Levande!!! 199 01:06:12,000 --> 01:06:17,000 Jaha, professor Karin - såsom ni ser... 200 01:06:17,000 --> 01:06:22,000 ...så nåddes Månen även utan hjärtslag. 201 01:06:54,000 --> 01:06:59,000 Kamrater! 202 01:07:00,000 --> 01:07:06,000 Försöksrymdresan är genomförd! 203 01:07:06,000 --> 01:07:12,000 Vägen till världsrymden är ÖPPNAD! 204 01:08:08,000 --> 01:08:10,000 SLUT 205 01:08:10,000 --> 01:08:11,000 [Svensk undertext av Erik Jonsson 12.10.2019 Texten senast översedd och rättad 5.1.2020] 206 01:08:11,000 --> 01:08:12,000