|
Important Words
accedo, accedere, accessi, accessurus
- go to, draw near, approach
adventus, adventus, m. - arrival; approach
dubito, dubitare, dubitavi, dubitatus - doubt
domina, dominae, f. - mistress
enim - (conj.) for
iuxta - (prep. w/ acc.) next to, near to
mensa, mensae, f. - table
nisi - except; unless
nosco, noscere, novi, notus - know
nullus, -a, -um - (declined like unus) no, none, not any
plebs, plebis, f. - the common people
saepe - often
saltem- at least
uxor, uxoris, f. - wife
|
| Ille sic
deiectus ultra quam credi potest gemitus et suspiria emittebat
et ait intra se: "Heu mihi. Quid faciam? Confusus sum. Sum
enim opprobrium hominum et abiectio plebis. Melius est me ad
palatium meum pergere, et mei de curia notitiam mei habebunt. Si
non illi, saltem domina uxor mea notitiam mei habebit per certa
signa." Solus ad palatium ex toto nudus accessit, ianuam
pulsavit. Audita pulsatione, ianitor ianuam aperuit. Quem cum
vidisset ait: "Dic mihi, quis est tu?" Et ille: "Numquid
non novisti me?" Qui ait: "In nullo." At ille:
"De hoc admiror quia portas meas vestes." Qui ait:
"Mentiris, quia vestes domini mei imperatoris porto."
Et ille: "Ego sum ille. In signum huius rogo te dei amore,
ut ad imperatricem pergas et ei de adventu meo dicas, ut mihi
celeriter vestes mittat, quia aulam intrare volo. Si vero dictis
tuis non credet, impera ei ut per ista signa et ista, quae nemo
novit nisi nos duo, tibi per omnia credat!" Ait ianitor:
"Non dubito quin sis insanus, quia iam dominus meus in
mensa sedet et imperatrix iuxta eum. Verumtamen, quia dicis te
imperatorem esse, imperatrici nuntiabo et sine dubio graviter
propter hoc punieris."
Ianitor ad imperatricem perrexit, flexis genibus omnia ei
rettulit. Illa non modice contristata ad dominum suum conversa,
iuxta quem sedebat, ait: "O domine mi, audite mirabilia!
Signa privata inter nos saepius acta quidam ribaldus per
ianitorem mihi recitat et dicit se imperatorem esse et dominum
meum." Ipse cum hoc audivisset, praecepit ianitori ut eum
introduceret in conspectum omnium.
|
gemitus
et suspiria: groans and
sighs / Heu mihi: Woe is me (alas!) / opprobrium:
reproach / abiectio: outcast / melius: better / mei
de curia: my courtiers / quem: (translate after cum)
him / numquid non: not at all / in
nullo: not at all / portas: you are wearing / dei
amore: for the love of God / adventu: arrival / aulam:
court / dictis: (dat. w/ credo) words / ista
signa et ista: particular signs / quin: (w/ verbs of
doubting) that / verumtamen: nevertheless / sine dubio:
without a doubt / flexis genibus: kneeling / retullit:
related / non modice: (not a little) greatly / contrista:
saddened / conversa: turned (toward); facing / saepius:
rather often / acta: exchanged / praecepit:
instructed / conspectum: sight |
|