A Night at the opera

 

Death On Two Legs
Lazing On A Sunday Afternoon
I'm In Love My Car
You're My Best Friend
'39
Sweet Lady
Seaside Rendezvous
The Prophet's Song
Love Of My Life
Good Company
Bohemian Rhapsody

 

 

Informazioni sull'album:Registrato da agosto a novembre 1975 al Sarm, Roundhouse, Olympic, Rockfield, Scorpio e Lansdowne Studios

Data di uscita in GB: 21 Novembre 1975
Posizione più alta in GB: 1° (50 settimane in chart)

Questo è sicuramente uno dei più bei album,e non solo per la presenza di bohemian rapsody.Molte sono le canzoni qui presenti che non hanno avuto l'attenzione dovuta,prima fra tutte Love of my life,splendida canzone d'amore.Anche '39,cantata da may è bellissima e molto avvincente.Poi c'è death on two legs, che contiene uno splendido assolo d'apertura.C'è poi anche the prophet's song,canzone che ai più può sembrare noiosa,ma che contiene una splendida performance a più voci,quasi come quelle di bohemian rapsody.Per non dimenticare you're my best friend,presente anche nel primo greatest hits.

 

 

Death On Two Legs (Dedicated to...)(Mercury)
You suck my blood like a leech
You break the law and you breach
Screw my brain till it hurts
You've taken all my money - you still want more,
Misguided old mule
With your pigheaded rules
With your narrow - minded cronies who are fools of
the first division
Death on two legs
You're tearing me apart
Death on two legs
You never had a heard of your own
Kill joy, Bad guy,
Big talking, Small fry
You're just an old barrow - boy
Have you found a new toy to replace me,
Can you face me
But now you can kiss my ass goodbye
Feel good, are you satisfied
Do you feel like suicide (I think you should)
Is your conscience all right
Does it plague you at night,
Do you feel good - Feel good!
Talk like a big business tycoon,
But you're just a hot - air balloon,
So no one gives you a damn,
You're just an overgrown school - boy
Let me tan your hide.
A dog with disease,
King of the 'sleaze'
Put your money where your mouth is Mr. Know all,
Was the fin on your back part of the deal...(shark!)
Death on two legs
You're tearing me apart
Death on two legs
You never had a heart of your own,
(You never did, right from the start)
Insane, you should be put inside,
You're a sewer - rat decaying in a cesspool of
pride
Should be made unemployed
Then make yourself null - and - void,
Make me feel good
I feel good.
Morte su due gambe (Dedicato A...)
Succhi il mio sangue come una sanguisuga
Infrangi la legge e ne violi le regole
Mi torci il cervello finchè fa male
Hai preso tutto il mio denaro - e ne vuoi ancora
Incauto vecchio mulo
Con le tue ostinate regole
Con i tuoi amici meschini che sono degli stupidi
di prima categoria
Morte su due gambe
Mi stai straziando
Morte su due gambe
Non hai mai avuto un cuore tuo
Tu ammazzi la gioia, cattivone,
Tante parole e pochi fatti
Sei solo un vecchio venditore ambulante
Hai trovato un nuovo giocattolo per rimpiazzarmi?
Sei in grado di affrontarmi?
Ma ora puoi anche dirmi addio
Ti senti bene, sei soddisfatto?
Ti senti pronto al suicidio (penso che dovresti tentarlo)?
Ti senti a posto con la tua coscienza?
Non ti tormenta di notte?
Ti senti bene? - Sentiti bene!
Parli come un grande magnate,
Ma sei solo un pallone gonfiato di aria calda,
Per questo nessuno se ne frega di te,
Sei solo uno scolaretto troppo cresciuto
Lascia che ti conci per le feste
Cane malato
Re dello "squallore"
Ficcati i tuoi soldi in bocca Signor So-tutto,
Era nei patti quella pinna sul tuo dorso? (pescecane!)
Morte su due gambe
Mi stai straziando
Morte su due gambe
Non hai mai avuto un cuore tuo
(Non l' hai mai avuto, fin dall' inizio)
Pazzo, dovresti essere messo dentro,
Sei un topo di fogna che imputridisce in un pozzo nero di
presunzione
Dovrebbero licenziarti
Così avresti un valore pari a zero
Fammi sentire bene
Ora mi sento bene
Lazing On A Sunday Afternoon (Mercury)
I go out to work on a Monday morning
Tuesday I go off to honeymoon
I'll be back again before it's time for Sunny-down,
I'll be lazing on a Sunday afternoon
Bicycling on every Wednesday evening
Thursday I go waltzing to the Zoo
I come from London town, I'm just an ordinary guy,
Fridays I go painting in the Louvre
I'm bound to be proposing on
a Saturday night
(There he goes again)
I'll be lazing on a Sunday
Lazing on a Sunday
Lazing on a Sunday Afternoon.
Poltrire di domenica pomeriggio
Il lunedì mattina esco per andare a lavorare
Martedì parto per la luna di miele
Sarò di ritorno prima del tramonto
Poltrirò di domenica pomeriggio
Vado in bicicletta ogni mercoledì sera
Giovedì me ne vado tranquillamente allo zoo
Vengo da Londra, sono solo un tipo ordinario,
Il venerdì vado a dipingere al Louvre
Sarò obbligato a fare una proposta di matrimonio
un sabato sera
(Eccolo di nuovo)
Poltrirò di domenica
Poltrirò di domenica
Poltrirò di domenica pomeriggio.
I'm In Love With My Car (Taylor)
(Dedicated to Johnathan Harris, boy racer to the end)
The machine of a dream, such a clean machine,
With the pistons a pumpin', and the hubcaps all gleam
When I'm holding your wheel,
All I hear is your gear,
When my hand's on your grease gun,
Oh it's like a disease son,
I'm in love with my car, gotta feel for
my automobile,
Get a grip on my boy racer rollbar,
Such a thrill when your radials squeal.
Told my girl I just had to forget her,
Rather buy me a new cartburettor,
So she made tracks sayin' this is the end now,
Cars don't talk back they're just
four wheeled friends now,
When I'm holding your wheel,
All I hear is your gear,
When I'm cruisin' in overdrive,
Don't have to listen to no run of the mill talk jive,
I'm in love with my car, gotta feel
for my automobile,
I'm in love with my car,
string back gloves
in my automolove!
Sono innamorato della mia automobile

Un' automobile da sogno, un' automobile così lucente,
Con i pistoni che pompano, e i coprimozzi tutti luccicanti
Quando stringo il tuo volante,
Tutto ciò che sento è il suono dei tuoi ingranaggi,
Quando la mia mano è sulla tua pompa di ingrassaggio,
Oh figliolo è come una malattia,
Sono innamorato della mia macchina, faccio il filo
alla mia automobile
Ho il controllo totale sulla mia rollbar
Che brividi quando stridono le tue ruote a raggi,
Ho detto alla mia ragazza che dovevo proprio lasciarla,
Piuttosto comprami un nuovo carburatore,
Così lei se la svignò dicendo che quella era la fine,
Le macchine non rispondono,
sono solo amiche a quattro ruote,
Quando impugno il tuo volante,
Tutto ciò che sento è il suono dei tuoi ingranaggi,
Quando vado a velocità moderata in overdrive,
Non devo ascoltare sciocchezze ordinarie,
Sono innamorato della mia macchina, faccio il filo
alla mia automobile,
Sono innamorato della mia macchina,
guanti con i lacci sul dorso
della mia autoamore!
You're My Best Friend (Deacon)
Ooo, you make me live
Whatever this world can give to me
It's you, you're all I see
Ooo, you make me live now honey
Ooo, you make me live
You're the best friend
That I ever had
I've been with you such a long time
You're my sunshine
And I want you to know
That my feelings are true
I really love you
You're my best friend
Ooo, you make me live
I've been wandering round
But I still come back to you
In rain or shine
You've stood by me girl
I'm happy, happy at home
You're my best friend.
Ooo, you make me live
Whenever this world is cruel to me
I got you, to help me forgive
Ooo, you make me live now honey
Ooo, you make me live.
You're the first one
When things turn out bad
You know I'll never be lonely
You're my only one
And I love
The things that you do
You're my best friend
Ooo, you make me live.
I'm happy, happy at home
You're my best friend
You're my best friend
Ooo, you make me live
You, you're my best friend.
Tu sei la mia migliore amica
Ooo, tu mi fai vivere
Quello che questo mondo può darmi
Sei tu, tu sei tutto ciò che vedo
Ooo, mi fai vivere dolcezza
Ooo, mi fai vivere
Tu sei l' amica migliore
Che abbia mai avuto
Sono stato con te per tanto tempo
Tu sei il mio sole
E voglio che tu sappia
Che i miei sentimenti sono veri
Ti amo davvero
Sei la mia migliore amica
Ooo, tu mi fai vivere
Mi sono guardato intorno
Ma ritorno sempre da te
Con la pioggia o con il sole
Tu mi sei stata accanto, ragazza
Sono felice, felice a casa
Tu sei la mia migliore amica
Ooo, tu mi fai vivere
Ogni qual volta questo mondo è crudele con me
Ho te per aiutarmi a dimenticare
Ooo, tu mi fai vivere, dolcezza
Ooo, tu mi fai vivere
Tu sei la prima
Quando le cose non vanno bene
Tu sai che non sarò mai solo
Tu sei la sola
E io amo
Le cosa che fai
Tu sei la mia migliore amica
Ooo, tu mi fai vivere
Sono felice, felice a casa
Tu sei la mia migliore amica
Tu sei la mia migliore amica
Ooo, tu mi fai vivere
Tu, tu sei la mia migliore amica
'39 (May)
In the year of '39 assembled here the Volunteers
In the days when lands were few
Here the ship sailed out into the blue and sunny morn
The sweetest sight ever seen.
And the night followed day
And the story tellers say
That the score brave souls inside
For many a lonely day sailed across the milky seas
Ne'er looked back, never feared,
never cried.
Don't you hear my call though you're many years away
Don't you hear me calling you
Write your letters in the sand
For the day I take your hand
In the land that our grandchildren knew.
In the year of '39 came a ship in from the blue
The Volunteers came home that day
And they bring good news of a world so newly born
Though their hearts so heavily weigh
For the earth is old and grey,
to a new home we'll away
But my love this cannot be
For so many years have gone though
I'm older but a year
Your mother's eyes in your eyes cry to me.
Don't you hear my call though you're many years away
Don't you hear me calling you
All the letters in the sand
cannot heal me like your hand
For my life
Still ahead
Pity Me.
'39
Nell'anno '39 i Volontari erano qui riuniti
Nei giorni in cui le terre erano poche
Qui la nave salpò nel mattino blu e soleggiato
Lo spettacolo più dolce mai visto.
E la notte seguì al giorno
E i narratori raccontano
Come le numerose anime coraggiose
Per molti solitari giorni salparono verso i mari lattei
Senza guardarsi mai indietro, senza mai paura,
senza mai piangere.
Non senti il mio richiamo nonostante tu sia anni lontano?
Non senti che ti chiamo?
Tu scrivi le tue lettere sulla sabbia
Per il giorno in cui ti prenderò la mano
Nella terra che i nostri nipoti conoscevano.
Nell'anno '39 venne una nave dal blu
I Volontari tornarono a casa quel giorno
A recare buone notizie da un mondo nato da così poco
Sebbene i loro cuori fossero tanto pesanti
Poichè la terra e vecchia e grigia,
noi andremo via verso una nuova casa
Ma, amor mio, questo non è possibile
Poichè sono trascorsi mille anni sebbene
io sia più vecchia solo di un anno
Gli occhi di tua madre nei tuoi occhi piangono per me.
Non senti il mio richiamo nonostante tu sia anni lontano
Non senti che ti chiamo
Tutte le lettere sulla sabbia
non possono guarirmi come avrebbe fatto la tua mano
Per la vita
A venire
Abbi pietà di me
Sweet Lady (May)
You call me up and treat me like a dog
You call me up and tear me up inside
You've got me on a lead
You bring me down
You shout around
You don't believe that I'm alone.
Sweet Lady
Sweet Lady
Sweet Lady...Stay sweet.
You say
"You call me up and feed me all the lines
"You call me sweet lime I'm some kind of cheese
"Waiting on the shelf
"You eat me up
"You hold me down
"I'm just a fool to make you a home
"And you say
"Sweet lady
"Sweet lady
"Sweet lady...Stay sweet."
My Sweet lady
Though it seems like we wait forever
Stay sweet baby
Believe and we've got everything we need.
Dolce signora
Mi chiami e mi tratti come un cane
Mi chiami per ridurmi a pezzi
Mi tieni al guinzaglio
Mi butti giù
Urli
Che non credi che sono solo in casa
Dolce Signora
Dolce Signora
Dolce Signora...Sii dolce
Dici:
"Mi chiami e mi occupi tutte le linee
"Mi dici dolce come se fossi un qualche tipo di formaggio
"In attesa nella credenza
"Mi divori completamente
"Mi tratti così
"Che sciocchezza farti stare da me
"E tu dici
"Dolce Signora
"Dolce Signora
"Dolce Signora...Sii dolce"
Mia Dolce Signora
Sebbene sembri che occorra un'eternità
Sii dolce, bambina
Credici e avremo tutto ciò che vogliamo
Seaside Rendezvous (Mercury)
Seaside - whenever you stroll along with me
I'm merely contemplating what you feel inside
Meanwhile I ask you to be my Clementine
You say you'd have to tell your daddy if you can
I love you madly
Let me imagination
run away with you gladly
A brand new angle - highly commendable
Seaside Rendezvous
I feel so romantic - can we do it again
Can we do it again sometime,
Fantastic, c'est la vie mesdames et messieurs
And at the peak of the season
The Mediterranean,
This time of year, it's so fashionable,
I feel like dancing - in the rain,
All I need is a volunteer -
Dancing - what a damn jolly good idea
It's such a jollification - as a matter of fact,
So très charmant my dear
Underneath the moonlight
Together we'll sail across the sea
Reminiscing every night
Meantime - I ask you to be my valentine
You say you do if you did but you daren't
I'll be your Valentino
We'll ride upon an omnibus and then the casino -
Get a new facial - so sensational -
Seaside Rendezvous - so adorable,
Seaside Rendezvous
Seaside Rendezvous
 Appuntamento al mare
Al mare - quando passeggi al mio fianco
Penso soltanto a quello che tu stai sentendo
E intanto ti chiedo di essere la mia Clementina
Tu dici che dovresti chiedere il permesso a tuo padre
Ti amo alla follia -
Lascia che la mia immaginazione
fugga via con te felicemente
Un nuovissimo punto di vista - veramente lodevole
Appuntamento al mare
Mi sento così romantico - lo possiamo rifare?
Possiamo rifarlo una di queste volte?
Fantastic, c'est la vie mesdames et messieurs,
E in piena stagione,
Il Mediterraneo,
In questo periodo dell'anno è così di moda,
Ho voglia di ballare nella pioggia,
Tutto ciò di cui ho bisogno è qualcuna che si presti
Ballare - che idea dannatamente allegra
È di una tale allegria - in realtà,
Molto affascinante mia cara
Al chiaro di luna
Salperemo insieme per i mari
Abbandonandoci ai nostri ricordi ogni notte
Nel frattempo - ti chiedo di essere la mia fidanzata
Tu dici che lo saresti se solo potessi ma non osi
Sarò il tuo Valentino
Andremo su un omnibus e poi al casinò
Fatti un nuovo massaggio al viso - sensazionale
Appuntamento al mare - adorabile
Appuntamento al mare
Appuntamento al mare
The Prophet's Song (May)
Oh Oh people of earth
Listen to the warning
The seer he said
Beware the storm that gathers here
Listen to the wise man.
I dreamed I saw on a moonlit stair
Spreading his hands on the multitude there
A man who cried for a love gone stale
And ice cold hearts of charity bare.
I watched as fear took the old men's gaze
Hopes of the yound in troubled graves
I see no day, I heard him say
So grey is the face of every mortal
Oh Oh people of the earth
Listen to the warning
The prophet he said
For soon the cold of night will fall
Summoned by your own hand
Oh Oh children of the land
Quicken to the new life
Take my hand
Fly and find the new green bough
Return like the white dove
He told of death
as a bone white haze
Taking the lost and the unloved babe
Late too late all the wretches run
These kings of beasts now counting their days.
From mother's love is the son estranged
Married his own his precious gain
The earth will shake in two will break
And death all around will be your dowry
Oh Oh people of the earth
Listen to the warning the seer he said
For those who hear
and mark my words
Listen to the good plan
Oh Oh - and two by two my human zoo
They'll be
Running for to come
Running for to come
Out of the rain
Flee for your life
Who heed me not,
let all your treasure make you
Fear for your life
Deceive you not the fires of hell will take you
Should death away you.
God give you trace to purge this place
And peace all around may be your fortune
Oh Oh children of the land
Love is still the answer, take my hand
The vision fades, a voice I hear
"Listen to the Madman!"
But still I fear and still dare not
Laugh at the Madman
Il canto del profeta
Oh, Oh gente della terra
Ascoltate l'avvertimento
Che il profeta ha pronunciato
Attenti alla tempesta che qui si va addensando
Ascoltate il saggio
Ho sognato di vedere su una scala illuminata dalla luna
Mentre tendeva le sue mani verso la moltitudine di genti
Un uomo che piangeva per l'amore finito
E per cuori freddi come il ghiaccio privi di carità
Guardavo la paura impadronirsi degli sguardi dei vecchi
E le speranze dei giovani in mesti sepolcri
Non vedo futuro, l'ho udito dire
Così tetra è la faccia di ogni mortale
Oh, Oh gente della terra
Ascoltate l'avvertimento
Che il profeta ha pronunciato
Poiché presto arriverà il gelo dell'oscurità
Voluto per mano vostra
Oh, Oh bambini della terra
Affrettatevi verso una nuova vita
Prendete la mia mano
Correte a trovare il nuovo ramoscello verde
E ritornate come la bianca colomba
Parlava della morte
come di una foschia bianca come le ossa
Che prende il bambino perduto e non amato
Tardi, troppo tardi, tutti i miserabili fuggono
Questi re delle bestie ora contano i loro giorni
Il figlio viene allontanato dall'amore della madre
E quanti hanno sposato le loro proprie ricchezze
La terra tremerà, fino a spezzarsi in due
E la morte tutt'intorno sarà la vostra dote
Oh, Oh gente della terra
Ascoltate l'avvertimento che il profeta ha pronunciato
Perché coloro che ascoltano
e fanno attenzione alle mie parole
Ascoltano il buon disegno
Oh, Oh - e due per volta per il mio zoo umano
Loro
Correranno per venire
Correranno per venire
Via dalla pioggia
Fuggite per la vostra salvezza
Voi che non mi date ascolto,
tutto il vostro oro da solo dovrà farvi
Temere per la vostra vita
Non illudetevi, le fiamme dell'inferno vi prenderanno
La morte vi attende
Dio vi ha indicato la via per purificare questo luogo
E la pace ovunque possa essere il vostro destino
Oh, Oh, bambini della terra
L'amore è ancora la risposta, prendete la mia mano
La visione svanisce, sento una voce
"Ascoltate il Pazzo!"
Ma ho ancora paura e non oso ancora
Ridere del Pazzo
Love Of My Life (Mercury)
Love of my life - you've hurt me,
You broken my heart and now you leave me,
Love of my life can't you see,
Bring it back, bring it back,
Don't take it away from me, because you don't know
What it means to me
Love of my life don't leave me,
You've taken my love, you now desert me,
Love of my life can't you see,
Bring it back, bring it back,
Don't take it away from me because you don't know
What it means to me
You won't remember
When this is blown over
And everything's all by the way
When I get older
I will be there by your side to remind you
How I still love you - still love you
Back - hurry back,
Please bring it back home to me,
Because you don't know what it means to me
Love of my life
Love of my life...
 Amore della mia vita
Amore della mia vita - mi hai ferito,
Mi hai spezzato il cuore e ora mi lasci,
Amore della mia vita, non riesci a vedere,
Riportalo indietro, riportalo indietro
Non portarlo via da me, perché non sai
Cosa significa per me
Amore della mia vita, non lasciarmi,
Ti sei preso il mio amore, e ora mi abbandoni,
Amore della mia vita non riesci a vedere
Riportalo indietro, riportalo indietro,
Non portarlo via da me, perché non sai
Cosa significa per me
Non ricorderai
Quando tutto questo svanirà
Del tutto col tempo
Quando invecchierò
Sarò lì al tuo fianco per ricordarti
Quanto ti amo ancora - ti amo ancora
Torna - Torna in fretta
Per piacere riportalo a casa da me,
Perché non sai cosa significa per me
Amore dell mia vita
Amore della mia vita...
Good Company (May)
Take good care of what you've got
My father said to me
As he puffed his pipe and Baby B.
He dandled on his knee
Don't fool with fools who'll turn away
Keep all good company
Oo Hoo Oo Hoo
Take care of those you call your own
And keep good company
Soon I grew and happy too
My very good friends and me
We'd play all day with Sally J.
The girl from number four
And very soon I begged her won't you
Keep me company
Oo Hoo Oo Hoo
Come marry me for evermore we'll
Be good company
Now marriage is an institution sure
My wife and I our needs and nothing more
All my friends by a year
By and by disappeared
But we're safe enough behind our door
I flourished in my humble trade
My reputation grew
The work devoured my waking hours
But when my time was through
Reward of all my efforts my own
Limited Company
I hardly noticed Sall as we
Parted Company
All through the years in the end it appears
There was never really anyone but me
Now I'm old I puff my pipe
But no-one's there to see
I ponder on the lesson of
My life's insanity
Take care of those you call your own
And keep good company
Buone compagnie
Prenditi cura di ciò che hai
Mio padre mi disse
Mentre tirava una boccata alla sua pipa
Facendo saltellareBaby B. sulle ginocchia
Non perdere tempo con gli sciocchi che andranno via
Frequenta solo buone compagnie
Oo Hoo Oo Hoo
Prenditi cura di quelli che chiami i tuoi
E frequenta buone compagnie
Ben presto crebbi e felice
I miei buoni amici e io
Giocavamo tutto il giorno con Sally J.
La ragazza del numero quattro
E molto presto le chiesi se volesse
Tenermi compagnia
Oo Hoo Oo Hoo
Sposarmi e per sempre ci
Terremo buona compagnia
Ora, certo, il matrimonio è un' istituzione
Mia moglie e io, i nostri bisogni e nient'altro
Tutti i miei amici entro un anno
Scomparvero a poco a poco
Ma siamo abbastanza al sicuro dietro la nostra porta.
Ho prosperato nella mia modesta attività
La mia reputazione è cresciuta
Il lavoro ha divorato le mie ore
Ma quando finivo
La ricompensa di tutti i miei sforzi era solo la mia
Compagnia a Responsabilità Limitata
Mi sono a malapena accorto di Sally mentre ci
Separavamo
Nel corso di tutti gli anni alla fine sembra
Che non sia esistito nessun altro se non io
Ora sono vecchio, tiro boccate alla mia pipa
Ma non c'è nessuno a vedermi
Rifletto sulla lezione della
Stoltezza della mia vita
Prenditi cura di quelli che chiami i tuoi
E frequenta buone compagnie
Bohemian Rhapsody (Mercury)
Is this the real life?
Is this just fantasy
Caught in a landslide,
No escape from reality.
Open your eyes,
Look up to the skies and see
I'm just a poor boy,
I need no sympathy,
Because I'm easy come, easy go,
Little high, little low,
Anyway the wind blows, doesn't really matter to me,
to me,
Mama, just killed a man,
Put a gun against his head,
Pulled my trigger, now he's dead,
Mama, life had just begun,
But now I've gone and thrown it all away
Mama, ooh,
Didn't mean to make you cry
If I'm not back again this time tomorrow
Carry on, carry on, as if nothing really matters
Too late, my time has come,
Sends shivers down my spine
Body's aching all the time,
Goodbye everybody - I've got to go
Gotta leave you all behind and face the truth
Mama, ooo,
I don't want to die,
I sometimes wish I'd never been born at all
I see a little silhouetto of a man,
Scaramouche, scaramouche, will you do the Fandango
Thunderbolt and lightning - very, very frightening me
Galileo, Galileo,
Galileo, Galileo
Galileo figaro - Magnifico
But I'm just a poor boy and nobody loves me
He's just a poor boy from a poor family
Spare him his life from this monstrosity
Easy come easy go, will you let me go
Bismillah! No, we will not let you go - Let him go
Bismillah! We will not let you go - Let him go
Bismillah! We will not let you go - Let him go
Will not let you go - Let me go.
Will not let you go - Let me go
No, no, no, no, no, no, no.
Mama mia, mama mia, mama mia, let me go
Beelzebub has a devil put aside for me,
for me - for me
So you think you can stone me and spit in my eye
So you think you can love me and leave me to die
Oh, baby - Can't do this to me, baby
Just gotta get out - just gotta get right outta here
Nothing really matters,
Anyone can see,
Nothing really matters, nothing really matters to me,

Anyway the wind blows...
Rapsodia gitana
È questa la vita vera?
È questa solo fantasia?
Preso in una frana
Senza scampo dalla realtà
Aprite gli occhi
Alzate lo sguardo al cielo e vedrete
Sono solo un povero ragazzo,
non ho bisogno di comprensione
Perché sono un facilone, un indolente,
Un po' ovunque,
Comunque soffi il vento, a me non importa,
a me,
Mamma, ho appena ucciso un uomo,
Gli ho puntato una pistola alla testa,
Ho premuto il grilletto, ed ora è morto,
Mamma, la vita era appena iniziata,
Ma ora l'ho lasciata e buttata via
Mamma, ooo,
Non volevo farti piangere
Se non sarò tornato a quest' ora domani
Va avanti, va avanti, come se niente fosse stato
Troppo tardi, è venuta la mia ora,
Rabbrividisco
Il corpo mi duole in continuazione,
Addio a tutti - devo andare
Devo lasciarvi tutti ed affrontare la verità
Mamma, ooo
Non voglio morire,
Qualche volta desidererei non essere mai nato
Vedo una piccola sagoma d' uomo,
Smargiasso, smargiassovorresti ballare il Fandango?
Fulmini e saette - molto, molto spaventoso
Galileo, Galileo,
Galileo, Galileo
Galileo figaro - Magnifico
Ma sono solo un povero ragazzo e nessuno mi ama
È solo un povero ragazzo di povera famiglia
Risparmiate la sua vita da questa mostruosità
Un facilone, un indolente, mi lascere andare
Bismillah! No, non ti lasceremo andare - lasciatelo andare
Bismillah! Non ti lasceremo andare - lasciatelo andare
Bismillah! Non ti lasceremo andare - lasciatelo andare
Non ti lasceremo andare - lasciatemi andare
Non ti lasceremo andare - lasciatemi andare
No, no, no, no, no, no, no
Mamma mia, mamma mia, mamma mia lasciami andare
Beelzebù ha messo un diavolo da parte per me,
per me - per me
Così pensate di potermi lapidare e sputarmi in un occhio
Così pensate di potermi amare e lasciarmi morire
Oh bambina - Non puoi farmi questo bambina
Devo solo uscirne - Devo solo uscire dritto via da qui
Niente veramente importa
Chiunque può capirlo,
Niente veramente importa, niente veramente m'importa,

Comunque soffi il vento...
Hosted by www.Geocities.ws

1