
It's a beautiful day
Made in heaven
Let me live
Mother love
My life has been saved
I was born to love you
Heaven for everyone
Too much love will kill you
You don't fool me
A winter's tale
It's a beautiful day (reprise)
Registrato al Mountain, Allerton Hill e Cosford Mill Studios
Data di uscita in GB: 6 Novembre
1995
Posizione più alta in GB: 1°
Posizione più alta in Italia: 1°
Anche made in heaven è un ottimo album,molto intenso dall'inizio alla fine,e il titolo sembra quasi fatto a posta per freddie,made in heaven.La canzone più famosa del disco è heaven for everyone,ma assieme lei le + belle sono too much love...made in heaven,let me live e a winter's tale.
It's a beautiful day The sun is shining I feel good And no one's gonna to stop me now, oh yeah It's a beautiful day I feel good, I feel right And no one, no one's gonna stop me now, mama Sometimes I feel so sad, so sad, so bad But no one's gonna stop me now, no one It's hopeless, so hopeless to even try (Words and music by Queen) |
È un bellissimo giorno il sole splende Mi sento bene E nessuno potrà fermarmi ora, oh no È un bellissimo giorno Mi sento bene, mi sento a posto E nessuno, nessuno potrà fermarmi adesso Donna Certe volte mi sento così triste Così triste, così male Ma nessuno potrà fermarmi adesso, nessuno È inutile, proprio inutile anche provarci |
I'm taking my ride with destiny Willing to play my part Living with painful memories Loving with all my heart Made in heaven, made in heaven It was all meant to be, yeah Made in heaven, made in heaven That's what they say Can't you see That's what everybody says to me Can't you see Oh I know, I know, I know that it's true Yes it's really meant to be Deep in my heart I'm having to learn to pay the price They're turning me upside down Waiting for possibilities Don't see too many around Made in heaven, made in heaven It's for all to see Made in heaven, made in heaven That's what everybody says Everybody says to me It was really meant to be Oh can't you see Yeah everybody, everybody says Yes it was meant to be Yeah yeah When stormy weather comes around It was made in heaven When sunny skies break through behind the clouds I wish it could last forever, yeah Wish it could last forever, forever Made in heaven I'm playing my role in history Looking to find my goal Taking in all this misery But giving it all my soul Made in heaven, made in heaven It was all meant to be Made in heaven, made in heaven That's what everybody says Wait and see, it was really meant to be So plain to see Yeah, everybody, everybody, everybody tells me so Yes it was plain to see, yes it was meant to be Written in the stars Written in the stars... (Mercury) |
Sto facendo la mia corsa col destino Disposto a fare la mia parte Vivendo con ricordi dolorosi Amando con tutto il mio cuore Fatto in paradiso, fatto in paradiso Era tutto destinato ad essere, si Fatto in paradiso, fatto in paradiso Questo è quello che dicono Non vedi? Questo è tutto ciò che tutti mi dicono Non vedi? So, so, so che è vero Sì, è tutto destinato a essere In fondo al mio cuore Devo imparare a pagarne il prezzo Mi stanno mettendo sottosopra Aspettando le possibilità Non ne vedo troppe in giro Fatto in paradiso, fatto in paradiso Tutti possono vederlo Fatto in paradiso, fatto in paradiso Questo è ciò che tutti dicono Che tutti mi dicono Sì, è davvero destinato a essere Oh, non vedi? Sì, tutti, tutti dicono Sì era destinato a essere Sì, sì Quando si avvicina aria di tempesta Fu fatta in paradiso Quando irrompe da dietro le nuvole Il sole nel cielo Vorrei potesse durare per sempre, sì Vorrei potesse durare per sempre, sempre Fatto in paradiso Sto giocando il mio ruolo nella storia Cercando di raggiungere la mia meta Assorbendo tutta questa infelicità Ma mettendoci tutta l'anima Fatto in paradiso, fatto in paradiso Era tutto destinato ad essere, sì Fatto in paradiso, fatto in paradiso Questo è tutto ciò che tutti dicono Aspetta e vedrai, era tutto destinato a essere È così palese Sì, tutti, tutti, tutti me lo dicono Sì, era così ovvio, sì, era destinato a essere Scritto nelle stelle Scritto nelle stelle... |
Ooh, take a piece of my heart Ooh, take a piece of my soul Ooh, let me live, oh yeah Why don't you take another little piece of my heart Why don't you take it and break it And tear it all apart All I do is give And all you do is take Baby why don't you give me A brand new start So let me live (So let me live) Let me live (Leave me alone) Let me live, oh baby And make a brand new start Why don't you take another little piece of my soul Why don't you shape it and shake it 'Til you're really in control All you do is take And all I do is give All that I'm askin' Is a chance to live (So let me live) - So let me live (Leave me alone) - Let me live, let me live Why don't you let me make a brand new start And it's a long hard struggle But you can always depend on me And if you're ever in trouble, hey You know where I will be Why don't you take another little piece of my life Why don't you twist it and turn it And cut it like a knife All you do is live All I do is die Why can't we just be friends Stop livin' a lie So let me live (So let me live) Let me live (Leave me alone) Please let me live (Why don't you live a little) Oh yeah baby Why don't you give a little love Let me live Please let me live Oh yeah baby, let me live And make a brand new start In your heart (Take another piece, take another piece) Please let me live (Take another piece, take another piece) Why don't you take another piece Take another little piece of my heart Oh yeah baby Make a brand new start All you do is take, Let me live (Queen) |
Oh, prendi un pezzetto del mio cuore Oh, prendi un pezzetto della mia anima Oh, lasciami vivere, dai Perché non ti prendi un altro pezzetto del mio cuore? Perché non lo prendi e lo spezzi E non lo laceri del tutto? Tutto ciò che io faccio è dare Tutto ciò che fai è prendere Tesoro perché non mi concedi Di ricominciare da capo? Così lasciami vivere(così lasciami vivere) Lasciami vivere (lasciami in pace) Lasciami vivere, bimba E ricominciare da capo Perché non ti prendi un altro pezzetto della mia anima? Perché non lo modelli e non lo agiti Finché non ne hai pienamente il controllo? Tutto ciò che fai è prendere Tutto ciò che faccio è dare Tutto ciò che chiedo È una possibilità di vivere (Così lasciami vivere) - così lasciami vivere (Lasciami in pace) - lasciami vivere, lasciami vivere Perché non mi lasci ricominciare da capo? Ed è una lunga e dura lotta Ma puoi sempre contare su di me E se mai avrai dei problemi, ehi Sai dove trovarmi Perché non ti prendi un altro pezzetto della mia vita? Perché non lo contorci e lo rigiri E lo tagli come se usassi un coltello? Tutto cio che fai è vivere Tutto ciò che faccio è morire Perché non possiamo essere semplicemente amici E finirla di vivere una bugia? Così lasciami vivere (così lasciami vivere) Lasciami vivere (lasciami in pace) Per favore lasciami vivere (Perché non vivi un po'...) Oh sì, tesoro Perché non dai un po' d'amore? Lasciami vivere Per favore lasciami vivere Sì bambina, lasciami vivere E ricominciare da capo Nel tuo cuore (Prendi un altro pezzo, prendi un altro pezzo) Per favore lasciami vivere (Prendi un altro pezzo, prendi un altro pezzo) Perché non ti prendi un altro pezzo? Prendi un altro pezzetto del mio cuore Oh sì, tesoro Ricominciamo da capo Tutto ciò che fai è prendere Lasciami vivere |
I don't want to sleep with you I don't need the passion too I don't want a stormy affair To make me feel my life is heading somewhere All I want is the comfort and care Just to know that my woman gives me sweet Mother love I've walked too long in this lonely lane I've had enough of this same old game I'm a man of the world and they say that I'm strong But my heart is heavy, and my hope is gone Out in the city, in the cold world outside I don't want pity, just a safe place to hide Mama please, let me back inside I don't want to make no waves But you can give me all the love that I crave I can't take it if you see me cry I long for peace before I die All I want is to know that you're there You're gonna give me all your sweet Mother love (mother love) My body's aching, but I can't sleep My dreams are all the company I keep Got such a feeling as the sun goes down I'm coming home to my sweet Mother love (Mercury, May) |
Non voglio andare a letto con te Non ho neanche bisogno di passione Non voglio una relazione tempestosa Che mi faccia sentire che la mia vita ha una direzione Quello che voglio è conforto e attenzione Solo sapere che la mia donna mi dà dolce Amore materno Da troppo cammino in questa via deserta Ne ho abbastanza del solito vecchio gioco Sono un uomo di mondo e dicono che ho una gran forza Ma ho un peso sul cuore e la mia speranza è persa Fuori, in città, nel freddo mondo esterno Non voglio pietà, ma un rifugio sicuro Donna, per favore, fammi tornare dentro Non voglio agitare le acque Ma tu puoi darmi tutto l'amore che bramo Non posso prenderlo se mi vedi piangere Desidero la pace prima di morire tutto ciò che voglio è sapere che tu ci sei Stai per darmi tutto il tuo amore Amore materno Il corpo mi duole ma non posso dormire I miei sogni sono l'unica compagnia che mi resta Ho la sensazione che con il tramonto Tornerò a casa dal mio dolce Amore materno |
This is where we are today People going separate ways This is the way things are now In disarray I read it in the papers There's death on every page Oh Lord, I thank the Lord above My life has been saved Here we go tellin' lies Here we go Here we go We're right back where we started from People going separate ways This is the way things are now In disarray I read it in the papers There's death on every page Oh Lord, I thank you from above My life has been saved My life my life has been saved My life, my life, my life has been saved (Queen) |
A questo siamo arrivati oggi La gente va per strade separate Così stanno adesso le cose Nel caos L'ho letto sui giornali C'è morte in ogni pagina Oh Dio, ringrazio il Signore lassù La mia vita è stata salvata Eccoci qua a dire bugie Eccoci qua Eccoci qua Siamo tornati da dove abbiamo cominciato La gente va per strade separate Così stanno adesso le cose Nel caos L'ho letto sui giornali C'è morte in ogni pagina Oh Dio, ringrazio il Signore lassù La mia vita è stata salvata La mia vita, la mia vita è stata salvata La mia vita, la mia vita, la mia vita è stata salvata |
I was born to love you With every single beat of my heart Yes, I was born to take care of you Every single day... I was born to love you With every single beat of my heart Yes, I was born to take care of you Every single day of my life You are the one for me I am the man for you You were made for me You're my ecstasy If I was given every opportunity I'd kill for your love So take a chance with me Let me romance with you I'm caught in a dream And my dream come true It's so hard to believe This is happening to me An amazing feeling Comin' through I wanna love you I love every little thing about you I wanna love you, love you, love you Born - to love you Born - to love you Yes I was born to love you Born - to love you Born - to love you Every single day of my life An amazing feeling Comin' through I was born to love you Every single day of my life Go, I love you babe, hey Yes, I was born to love you hey I wanna love you, love you, love you I wanna love you It's magic I get so lonely, lonely, lonely, lonely Yeah, I want to love you It's magic - love you, love you Yeah, give it to me (Mercury) |
Sono nato per amarti Con ogni singolo battito del mio cuore Sì, sono nato per prendermi cura di te Ogni singolo giorno... Sono nato per amarti Con ogni singolo battito del mio cuore Sì, sono nato per prendermi cura di te Ogni singolo giorno della mia vita Sei l'unica per me Sono l'uomo per te Sei fatta per me Sei la mia estasi Se mi venisse offerta ogni occasione Ucciderei per il tuo amore Così dammi una possibilità Fammi avere una storia con te Sono caduto in un sogno E il mio sogno diventa realtà È così difficile credere Che questo stia sucedendo a me Una straordinaria sensazione Sta affiorando Voglio amarti Amo ogni piccola cosa di te Voglio amarti, amarti, amarti Nato - per amarti Nato - per amarti Sì, sono nato per amarti Nato - per amarti Nato - per amarti Ogni singolo giorno della mia vita Una straordinaria sensazione Sta affiorando Sì, sono nato per amarti Ogni singolo giorno della mia vita Andiamo, ti amo piccola Sì, sono nato per amarti Voglio amarti, amarti, amarti Voglio amarti È magia Sono così solo, solo, solo, solo Sì voglio amarti È magia - amarti, amarti Sì, dammi tutto |
This could be heaven This could be heaven This could be heaven for everyone In these days of cool reflection You come to me and everything seems alright In these days of cold affections You sit by me and everything's fine This could be heaven for everyone This world could be fed, this world could be fun This could be heaven for everyone This world could be free, this world could be one In this world of cool deception Just your smile can smooth my ride These troubled days of cruel rejection, You come to me, soothe my troubled mind Yeah, this could be heaven for everyone This world could be fed, (yeah) this world could be fun This should be love for everyone, yeah This world should be free, this world could be one We should bring love to our daughters and sons Love, love, love, this could be heaven for everyone You know that This could be heaven for everyone yes This could be heaven for everyone yes Listen - what people do to other souls They take their lives - destroy their goals Their basic pride and dignity Is stripped and torn and shown no pity When this should be heaven for everyone This could be heaven This could be heaven This could be heaven for everyone This could be heaven This could be heaven This could be heaven for everyone Love! For everyone For everyone (Taylor) |
Questo potrebbe essere il paradiso Questo potrebbe essere il paradiso Questo potrebbe essere il paradiso per tutti In questi giorni di riflessioni a mente fredda Vieni da me e tutto sembra essere a posto In questi giorni di affetti raggelati Ti siedi accanto a me e tutto sembra bello Questo potrebbe essere il paradiso per tutti Questo mondo potrebbe essere nutrito potrebbe essere divertente Questo potrebbe essere il paradiso per tutti Questo mondo potrebbe essere libero Questo mondo potrebbe essere unito In questo mondo di sfacciati inganni Solo il tuo sorriso può appianare le difficoltà In questi giorni inquieti, di rifiuti crudeli Vieni da me e placchi la mia mente turbata Sì, questo potrebbe essere il paradiso per tutti Questo mondo potrebbe essere nutrito, potrebbe essere divertente Questo dovrebbe essere amore per tutti, si Questo mondo dovrebbe essere libero questo mondo potrebbe essere unito Dovremmo portare amore alle nostre figlie e ai nostri figli Amore, amore, amore, questo potrebbe essere il paradiso per tutti Lo sai Questo potrebbe essere il paradiso per tutti Questo dovrebbe essere il paradiso per tutti Ascolta - quello che gli uomini fanno alle altre persone Prendono le loro vite, distruggono le loro aspirazioni Il loro orgoglio essenziale e la dignità vengono tolti e strappati e non si mostra alcuna pietà Questo dovrebbe essere il paradiso per tutti Questo potrebbe essere il paradiso Questo potrebbe essere il paradiso Questo potrebbe essere il paradiso per tutti Questo potrebbe essere il paradiso Questo potrebbe essere il paradiso Questo potrebbe essere il paradiso per tutti Amore! Per tutti Per tutti |
I'm just the pieces of the man I used to be Too many bitter tears are raining down on me I'm far away from home And I've been facing this alone For much too long I feel like no-one ever told the truth to me About growing up and what a struggle it would be In my tangled state of mind I've been looking back to find Where I went wrong Too much love will kill you If you can't make up your mind Torn between the lover And the love you leave behind You're headed for disaster 'Cos you've never read the signs Too much love will kill you Every time I'm just the shadow of the man I used to be And it seems like there's no way out of this for me I used to bring you sunshine Now all I ever do is bring you down How would it be if you were standing in my shoes? Can't you see that it's impossible to choose No there's no making sense of it Every way I go I'm bound to lose Too much love will kill you Just as sure as none at all It'll drain the power that's in you Make you plead and scream and crawl And the pain will make you crazy You're the victim of your crime Too much love will kill you Every time Yes, too much love will kill you It'll make your life a lie Yes, too much love will kill you And you won't understand why You'd give your life, you'd sell your soul But here it comes again Too much love will kill you In the end... In the end (May, Musker, Lamers) |
Sono rimasti solo i pezzi dell'uomo che ero Troppe lacrime amare stanno piovendo su di me Sono lontano da casa E ho affrontato tutto questo da solo Per troppo tempo Mi sento come se nessuno mi avesse mai detto la verità Sul significato di crescere e su quale lotta sarebbe stata Nella mia complicata disposizione d'animo Ho ripensato al passato per scoprire Dove avevo sbagliato Troppo amore ti ucciderà Se non sai prendere una decisione Combattuto tra l'amante E l'amore che ti lasci alle spalle Sei diretto verso un disastro Perché non sei mai stato attento ai segnali Troppo amore ti ucciderà Ogni volta Sono solo l'ombra dell'uomo che ero E sembra non ci possa essere via d'uscita da tutto questo per me Ero solito portarti il sole splendente Adesso tutto ciò che faccio è deprimerti Come andrebbero le cose se tu fossi al mio posto? Non capisci che è impossibile scegliere Non c'è alcun modo di farsene una ragione In qualsiasi direzione io vada sono destinato a perdere Troppo amore ti ucciderà Così come quando non ne hai per niente Prosciugherà la forza che c'è in te Facendoti implorare e strillare e strisciare E il dolore ti farà impazzire Sei la vittima del tuo delitto Troppo amore ti ucciderà Ogni volta Troppo amore ti ucciderà Renderà la tua vita tutta una bugia Sì, troppo amore ti ucciderà E non capirai perché Daresti la vita, venderesti l'anima Ma sarà sempre così Troppo amore ti ucciderà Alla fine... Alla fine |
You don't fool me... You don't fool me Da da da da dah Da da da dah Da da dah You don't fool me - those pretty eyes That sexy smile - you don't fool me You don't rule me - you're no surprise You're telling lies - hey, you don't fool me Mmm, mama said be careful of that girl Mama said you know that she's not good Mama said be cool, don't you be no fool Yup bup ba ba ba ba da da da dah! You don't fool me You don't fool me, you don't fool me she'll take you You don't fool me, and break you You don't rule me, you don't fool me You don't fool me, she'll take you You don't fool me , and break you Sooner or later you'll be playing by her rules Baby you don't fool me, yeah You don't fool me, you don't have to say "don't mind" You don't have to teach me things I know Sooner or later you'll be playing by her rules Oh (fool you) oh (rule you), she'll take you (take you) And break you (break you) Yeah Mama said be cool Mama said she'll take you for a fool She'll take you and break you Ba ba ba ba bap bap ba baah La la la la la lah You don't fool me You don't fool me... (Queen) |
Non mi freghi ... Non mi freghi... Da, da da da da Da da da da Da da da... Non mi freghi - quegli occhi carini Quel sorriso sexy - non mi freghi Non mi domini - non sei una sorpresa Stai dicendo bugie - non mi freghi Mmm, mamma dice di fare attenzione a quella ragazza Mamma dice che sai che lei non va bene Mamma dice ragiona, non essere stupido Yup bup ba ba ba ba da da da da! Non mi freghi Non mi freghi, non mi freghi Lei ti prenderà Non mi freghi, lei ti farà a pezzi Non mi domini, non mi freghi Non mi freghi, lei ti prenderà Non mi freghi, lei ti farà a pezzi Presto o tardi dovrai stare al suo gioco Bella, non mi freghi, no Non mi freghi, non devi dire "non preoccuparti" Non devi insegnarmi cose che so Presto o tardi dovrai stare al suo gioco Oh (ti inganna), oh (ti domina), ti prenderà (prenderà) E ti farà a pezzi (farà a pezzi) Sì Mamma dice stai calmo Mamma dice che lei ti tratterà come uno stupido Ti prenderà e ti farà a pezzi Ba ba ba ba bap bap ba ba La la la la la la Non mi freghi Non mi freghi... |
It's winter-fall Read skies are gleaming, oh Sea-gulls are flyin' over Swans are floatin' by Smoking chimney-tops Am I dreaming Am I dreaming...? The nights draw in There's a silky moon up in the sky, yeah Children are fantasizing Grown-ups are standin' by What a super feeling Am I dreaming Am I dreaming...? Woh-woh-woh-woh (Dreaming) So quiet and peaceful Tranquil and blissful There's a kind of magic in the air What a truly magnificent view A breathtaking scene With the dreams of the world In the palm of your hand (Dreaming) A cosy fireside chat A little this, a little that Sound of merry laughter skippin' by Gentle rain beatin' on my face What an extraordinary place! And the dream of the child Is the hope of the man It's all so beautiful Like a landscape painting in the sky, yeah Mountains are zoomin' higher Little girls scream an' cry My world is spinnin' and spinnin' and spinnin' It's unbelievable Sends me reeling Am I dreaming Am I dreaming...? Oooh - it's bliss (Queen) |
L'inverno sta finendo Cieli rossi luccicano, oh I gabbiani volano nel cielo I cigni scivolano via Comignoli fumanti Sto sognando Sto sognando...? Le notti cominciano ad accorciarsi C'è una luna di seta su nel cielo, sì I bambini fantasticano Gli adulti stanno loro accanto Che sensazione sopraffina Sto sognando Sto sognando...? Oh - oh - oh (Sogno) Così calmo e pacifico Tranquillo e beato C'è una specie di magia nell'aria Che vista realmente magnifica Una scena mozzafiato Con i sogni del mondo Nel palmo della tua mano (Sogno) Un'intima chiaccherata davanti al camino Un po' di questo, un po' di quello Un saltellante suono di allegre risate Pioggia gentile che batte sul mio volto Che posto straordinario! E il sogno di un bambino È la speranza di un uomo È tutto così bello Come un dipinto di un paesaggio su nel cielo, sì Le montagne si slanciano più alte Ragazzine gridano e piangono Il mio mondo si avvita e avvita e avvita È incredibile Mi fa barcollare Sto sognando... Sto sognando...? Uh, estasi |
It's a beautiful day The sun is shining I feel good And no one's gonna to stop me now, oh yeah It's a beautiful day I feel good, I feel right I feel good, I feel right And no one, no one's gonna stop me now No one's gonna stop me now, no... (Queen) |
È un bellissimo giorno Il sole splende Mi sento bene E nessuno potrà fermarmi ora, oh no È un bellissimo giorno Mi sento bene, mi sento a posto Mi sento bene, mi sento a posto E nessuno, nessuno potrà fermarmi adesso Nessuno potrà fermarmi adesso, no... |