My Home
My B-logs
My Forum
Email me
What's New
About Me
Essays in English
Essays in Chinese
Articles on Computer
My Photos
My Music
My Books

高欢

读过泰戈尔的《采果集》,读了那么多篇,我深切感受到它有一种鲜明的风格韵味幽雅,哲理深妙。《采果集》第十八篇便是一个引人遐思的典型。

“不应由你来使花蕾绽放花朵”,虽然“你摇动花蕾,拍打花蕾”,甚至“把它的花瓣撕成碎片”, 花蕾仍是没有开放,“没有绚丽多彩的颜色,也没有芬芳馥郁的气息”。因为“要使它开花,不是你力所能及的”。

真正能使花蕾开放的人,他做得是多么简单又是多么奇妙啊!“只消瞅它一眼”,“吹一口气”,花蕾便开放了!

这能使花蕾开放的人,他到底是谁啊?诗人将他的名字隐去,要我去猜。我默默凝想啊,他不是别人,正是“自然”!

自然啊,他的魔力无比,你永远也超不过他。

自然啊,他把美藏在最合适的地方,你发现它,也恰在自然早已安排好的一刹。这朵花,不会早一分,不会晚一秒地开放。你永远只有安静地等期待,而不是粗暴却无谓的强迫啊,要使花蕾绽放,不是你力所能及的。

这《采果集》便是一个花蕾,待我将它读完,花开了一朵哲理之花绽放了出来。

[附] 泰戈尔原诗

《采果集》

不,不该由你来使花蕾绽放花朵。

你摇动花蕾,拍打花蕾;但要使它开花,不是你力所能及的。

你的触摸玷污了它,你把它的花瓣撕成碎片,散落在尘土里。

但是既没有绚丽多彩的颜色,也没有芬芳馥郁的气息。

啊,不应由你来使花蕾绽放花朵。

能使花蕾开放的人,他做得非常简单。

他只消瞅它一眼,生命之液就流遍它的血液。

他吹一口气,花朵就张开翅膀,在风中颤摇。

缤纷的色彩像内心的渴望一样涌现,馥郁的芳香沁出一缕甜蜜的秘密。

能使花蕾开放的人,他做得非常简单。

 

发表于《中学生俱乐部》1996年第1期

Copyright © Gao Huan All Rights Reserved

My Home
My B-logs
My Forum
Email me
What's New
About Me
Essays in English
Essays in Chinese
Articles on Computer
My Photos
My Music
My Books

 

1