Well most of the english-speaking fans of Gabriel won't know about the problem that's called dubbing. :) In Germany every film is translated into german and german people speak the whole movie once again, so that we can watch it in german.
Maybe you can already imagine what the problem is: Gabriel doesn't always have the same voice.... Terrible feeling I can tell you! But I think now he is famous enough and they always use the same person now.
|
The first time Dieter Klebsch spoke Gabriel was in the film "man in the iron mask". And since then they haven't used anybody else! :) |
|
Well, here's a short list of some people that spoke Gabriel in Germany:
|
If anyone knows some other people (maybe from another country as well!?), please mail me! :)