¾ÆÀÏ·£µå ±¹°¡

(National Anthem)

 

A Soldier's Song

Soldiers are we,
whose lives are pledged to Ireland
Some have come from a land beyond the wave,
Some to be free,
no more our ancient sireland
Shall shelter the despot or the slave;
tonight we man the Bearna Baoghal
In Erin's cause.
come woe or weal;
'Mid cannon's roar and rifle's peal
We'll chant a soldier's song.

We'll sing a song, a soldier's song
With cheering, rousing chorus
As round our blazing fires we thong,
The starry heavens o'er us;
Impatient for the coming fight,
And as we wait the mornings light
here in the silence of the night
We'll sing a soldier's song

CHORUS

In valley green or towering crag
Our fathers fought before us,
And conquered 'neath the same old flag
That's floating o'er us,
We're children of a fighting race
That never yet has known disgrace,
And as we march the foe to face,
We'll sing a soldier's song

CHORUS

Sons of the Gael! Men of the Pale!
The Long watched day is breaking;
The serried ranks of Innisfail
Shall set the tyrant quaking.
Our camp fires now are burning low;
See in the east a silvery glow,
Out yonder waits the saxon foe,
So sing a soldier's song.

Amhán Na bhFiann

Sinne Fianna Fáil,
Atá Fá gheall ag Éirinn,
Buidhean dár sluagh tar rúinn do ráinig chughainn:
Fámhoídh bheírh saor,
Sean-tír ár sinnsear feasta
Ní fágfar fá'n tíorán ná fa'n tráil;
Anocht a theigeamh sa bhearna baoghail,
Le gean ar Gaedhí chun báis nó saoghail,
Le gunna sgréach: Fá lamhach na piléar.
Seo Libh canaidh amhrán na bhFiann.

Seo dhibh a cháirde duan oglaidh
Caithréimeach, bríoghmhar, ceolmhar.
Ár dteinte cnámh go buacach táid,
`S an spéir go min réaltógach.
Is fionmhar faobhrach sinn chun gleo
'S go tiúnmhar glé roimh tigheacht do'n ló,
Fa ciúnas chaoimh na h-oidhche ar seol,
Seo libh, canaídh amhrán na bhFiann.

Cois banta réidhe, ar árdaibh sléibhe.
Ba bhuadhach ár rinnsear romhainn,
Ag lámhach go tréan fá'n sár- bhrat séin
Tá thuas sa ghaoith go seolta;
Ba dhúthchas riamh d'ár gcine cháidh
Gan iompáil riar ó imirt áir,
'Siubhal mar iad i gcoinnibh rámhaid
Seo libh, canaidh amhrán na bhFiann.

A buidhean nach fann d'fuil Ghaoidheal is Gall
Sinn breacadh lae na saoirse,
Tá sgéimhle 's sgannradh í gcroidhthibh namhad,
Roimh ranngaibh laochra ár dtíre;
Ár dteinte is tréith gan spréach anois,
Sin luinne ghlé san spéir anoir,
'S an bíodhbha i raon na bpiléar agaibh:
Seo libh, canaidh amhrán na bhFiann.

 

±ºÀÎÀÇ ³ë·¡


¿ì¸®´Â ±ºÀεéÀÌ´Ù
¿ì¸®µéÀÇ »îÀ» ¾ÆÀÏ·£µå¿¡ ¹ÙÄ¡ÀÚ ¸Í¼¼Çß´Ù.
¾î¶² À̵éÀº Æĵµ Àú ³Ê¸Ó ¶¥¿¡¼­,
¾î¶² À̵éÀº ÀÚÀ¯·Î¿öÁö±â À§Çؼ­ ¿Ô´Ù
°í´ëÀÇ sireland´Â ´õ ÀÌ»ó
Æø±ºÀ» º¸È£ÇØÁÖÁöµµ ³ë¿¹¸¦ ¼û°ÜÁÖÁöµµ ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù.
¿À´Ã ¹ã ¿ì¸®µéÀº ErinÀ» À§ÇÏ¿©
Bearna Baoghal¿¡ º´»ç¸¦ ¹èÄ¡ÇÑ´Ù.
ÇູÀ̵ç Àç³­ÀÌµç ¿À¶ó.
´ëÆ÷ÀÇ ³ëÈ£ ¼Ò¸®, ¼ÒÃÑÀÇ ¼º³­ ¿ï¸² ¼Ò¸® ¼Ó¿¡
¿ì¸®´Â ±ºÀÎÀÇ ³ë·¡¸¦ ºÎ¸¦ °ÍÀÌ´Ù.
ȯȣÇÏ¸ç °í¹«Çϸç ÇÕâÇϸç
¿ì¸®´Â ³ë·¡¸¦, ±ºÀÎÀÇ ³ë·¡¸¦ ºÎ¸¦ °ÍÀÌ´Ù.
ºÒŸ´Â Æ÷È­ ¼Ó¿¡ ¿ì¸® äÂïÁú ÇÒ ¶§
º° ºû °¡µæÇÑ ÇÏ´ÃÀº ¸Ó¸® À§¿¡ ÀÖ´Ù.
´Ù°¡¿À´Â ÀüÅõ¸¦ ±â´Ù¸± ¼ö ¾øÀ¸³ª
¿©±â ¹ãÀÇ Ä§¹¬ ¼Ó¿¡ ¾ÆħÀÌ ¹à±â¸¦ ±â´Ù·Á¾ß Çϱ⿡
¿ì¸®´Â ±ºÀÎÀÇ ³ë·¡¸¦ ºÎ¸¦ °ÍÀÌ´Ù.

Ǫ¸¥ °è°î ¿ì¶Ò ¼ÚÀº ¹ÙÀ§ »ê¿¡¼­
ÀÌ¹Ì ¿ì¸®ÀÇ ¼±Á¶µéÀº ½Î¿ü°í Á¤º¹Çß´Ù.
¿ì¸® À§·Î ÆÞ·°ÀÌ´Â ¿¾ ¿ì¸® ¼±Á¶ÀÇ ±ê¹ß ¾Æ·¡
¿ì¸®µéÀº ºÒ¸í¿¹¸¦ ¸ð¸£´Â ÀüÅõ ¹ÎÁ·ÀÇ ÀÚ¼ÕµéÀÌ´Ù.
±×·¯´Ï ¿ì¸®, Áø±ºÇÏ¿© Àû±ºÀ» ¸¶ÁÖÇÒ ¶§
±ºÀÎÀÇ ³ë·¡¸¦ ºÎ¸¦ °ÍÀÌ´Ù.

Gael ÀÇ ÀÚ¼Õµé!  PaleÀÇ »ç³ªÀ̵é.
ÁöÅ°¸ç ±â´Ù·È´ø ³¯ÀÌ ¹à°í
Innisfail¿¡ »ª»ªÀÌ ´Ã¾î¼± »çº´µé
Æø±ºÀ» µÚÈçµé¸®¶ó.
¾ß¿µÁöÀÇ ºÒ²ÉÀº ÀÌÁ¦ ³·°Ô ºÒŸ°í
µ¿ÂÊ¿¡¼­ À̱۰Ÿ®´Â ÀººûÀ» º¸¶ó
Àú ³Ñ¾î¼­ ¿ì¸®¸¦ ±â´Ù¸®´Â ¿ì¸®ÀÇ Àû, »ö½¼Á·µé.
±×·¯´Ï ±ºÀÎÀÇ ³ë·¡¸¦ ºÎ¸£ÀÚ.

¾ÆÀÏ·£µå ±¹°¡

¾ÆÀÏ·£µå ±¹°¡¸¦ ¹Ù·Î µéÀ¸½Ã·Á¸é À§ÂÊ ¾ÆÀÏ·£µå ±¹±â¸¦ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä(Eire_Anthem.wav).

¾ÐÃàÈ­ÀÏ·Î ´Ù¿î ¹ÞÀ¸½Ã·Á¸é ¾Æ·¡¸¦ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä
(Anthem.zip - 311KB)

¾ÆÀÏ·£µå ±¹°¡´Â 1907³â¿¡ Peadar Kearney°¡ ¿µ¾î·Î ÀÛ°îÇß°í À̸¦ ¾ÆÀÏ·£µå¾î·Î ¹ø¿ªÇÑ ÀÌ´Â Liam O'RinnÀ̶ø´Ï´Ù.  Ã³À½ºÎÅÍ ±¹°¡·Î ºÒ·¶´Ù°Å³ª »ç¶÷µé »çÀÌ¿¡ ³Î¸® ¾Ë·ÁÁ³´ø °Ç ¾Æ´Ï°í ³ªÁß¿¡ ±¹°¡·Î äÅõǾú´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù.  ³ë·¡°¡ óÀ½À¸·Î ÀμâµÈ °Í ¿ª½Ã 1916³âÀ̶ó´Â±º¿ä.

ÀÚ·áÃâó: ireland.iol.ie/~dluby/index.htm

 

ȨÀ¸·Î¹®¼­ óÀ½À¸·Î

 

Hosted by www.Geocities.ws

1