Comics
Introduction of "Ubarman" (Superman)
The most important international comics that are translated into Frilandic, are from France, Belgium and the United States, but Japanese manga is also popular. Some examples are: Spike and Suzy ("Berht and Bergin"), Asterix & Obelix ("Asteriks & Obeliks"), Lucky Luke ("Auda Alwen"), The Bluecoats / Les Tuniques Bleues ("Ža Blehamižjan"), Tintin ("Skuftil"), Donald Duck ("Alwald Anid", also phonetically translated as "Donald Duk"), Superman ("Ubarman"), Batman ("Flažarmusman") and Spider-Man ("Spenman"). Frilandic comics The first Frilandic comics originated from propaganda and political caricatures in the late 19th century. Well-known examples of these are the recruitment comic "Mannan, žin faderland brukiž žu!" ("Men, your fatherland needs you!") from the Fourth Frilandic-Hiverian War (1881) and the super hero "Fuhstman" ("Fistman"), whose first album appeared in 1934. Frilandic comics are characterized by crude humour, explicit sex and brutal violence, especially the "Skandar & Nižung" ("Knave & Evildoer") series by Wilhand Aižwardssun. A more decent comic, which is also suitable for children, is "Snužil" ("Sniffy") by the couple Unwod Frankssun and Segrun Raidberhtsduhter. This comic is about the adventures of a dog and its pet human. However, the oldest and most widely read comic is "Fuhstman" ("Fistman"), the super hero who beats up another villain in every episode. Through the years, not only Hitler, Stalin and Mussolini got their comeuppance, but also about every Hiverian president...
From "Auda Alwen" (Lucky Luke) (Skandar & Nižung)
|