-->
d u d l


declaració universal dels drets lingüístics



PRELIMINARS

Les institucions i organitzacions no governamentals signat�ries de la present Declaraci� universal de drets ling��stics, reunides a Barcelona, els dies 6 al 9 de juny de 1996,

Vista la Declaraci� universal dels drets humans de 1948, que en el pre�mbul afirma la "fe en els drets humans fonamentals, en la dignitat i en la v�lua de la persona humana i en la igualtat de drets d'homes i dones"; i que en el seu article segon estableix que "tothom t� tots els drets i totes les llibertats" sense distinci� de "ra�a, color,sexe, llengua, religi�, opini� pol�tica o altra, origen nacional o social, posici� econ�mica, naixement o qualsevol altra condició";

Vistos el Pacte internacional de drets civils i pol�tics, de 16 de desembre de 1966 (article 27), i el Pacte internacional de drets econ�mics, socials i culturals, de la mateixa data, que en llurs pre�mbuls postulen que l'�sser hum� no pot ser lliure si no es creen les condicions que li permetin gaudir tant dels seus drets civils i pol�tics com dels seus drets econ�mics, socials i culturals;

Vista la Resoluci� 47/135, de 18 de desembre de 1992, de l'Assemblea General de l'Organitzaci� de les Nacions Unides, que adopta la Declaraci� sobre els drets de les persones pertanyents a minories nacionals o �tniques, religioses i ling��stiques;

Vistos els convenis i declaracions del Consell d'Europa, com el Conveni europeu per a la protecci� dels drets humans i les llibertats fonamentals, de 4 de novembre de 1950 (article 14); la Convenci� del Consell de Ministres del Consell d'Europa, de 29 de juny de 1992, per la qual s'aprova la Carta europea sobre les lleng�es regionals o minorit�ries; la Declaraci� de la Cimera del Consell d'Europa, de 9 d'octubre de 1993, sobre les minories nacionals; i la Convenci� marc per a la protecci� de les minories nacionals, del mes de novembre de 1994;

Vistes la Declaraci� de Santiago de Compostel�la del PEN Club Internacional i la Declaraci�, de 15 de desembre de 1993, del Comit� de Traduccions i Drets Ling��stics del PEN Club Internacional sobre la proposta de realitzar una confer�ncia mundial de drets ling��stics;

Vist que en la Declaraci� de Recife, el Brasil, de 9 d'octubre de 1987, el XXII Seminari de l'Associaci� Internacional per al Desenvolupament de la Comunicaci� Intercultural recomana a les Nacions Unides que prenguin les mesures necess�ries a fi d'adoptar i aplicar una declaraci� universal dels drets ling��stics;

Vista la Convenci� n�mero 169 de l'Organitzaci� Internacional del Treball, de 26 de juny de 1989, relativa als pobles ind�genes en pa�sos independents;

Vist que la Declaraci� universal dels drets col�lectius dels pobles, de Barcelona, del maig de 1990, declara que qualsevol poble t� dret a expressar i a desenvolupar la seva cultura, la seva llengua i les seves normes d'organitzaci� i, per fer-ho, a dotar-se de les pr�pies estructures pol�tiques, educatives, de comunicaci� i d'administraci� p�blica, en marcs pol�tics diferents;

Vista la Declaraci� final de l'Assemblea General de la Federaci� Internacional de Professors de Lleng�es Vives a P�cs (Hongria), de 16 d'agost de 1991, que recomana que els drets ling��stics siguin considerats com a drets fonamentals de l'individu;

Vist l'informe de la Comissi� de Drets Humans del Consell Econ�mic i Social de les Nacions Unides, de 20 d'abril de 1994, relatiu al text provisional de la Declaraci� dels drets dels pobles ind�genes, declaraci� en qu� els drets individuals es valoren a la llum dels drets col�lectius;

Vist l'esborrany de la Declaraci� de la Comissi� Interamericana de Drets Humans sobre els drets dels pobles ind�genes, aprovat en la sessi� 1278, de 18 de setembre de 1995;

At�s que la majoria de les lleng�es amena�ades del m�n pertanyen a pobles no sobirans i que uns dels principals factors que impedeixen el desenvolupament d'aquestes lleng�es i acceleren el proc�s de substituci� ling��stica s�n la manca d'autogovern i la pol�tica d'estats que imposen llur estructura politicoadministrativa i llur llengua;

At�s que la invasi�, la colonitzaci� i l'ocupaci�, aix� com d'altres casos de subordinaci� pol�tica, econ�mica o social, impliquen sovint la imposici� directa d'una llengua aliena o, si m�s no, la distorsi� de la percepci� del valor de les lleng�es i l'aparici� d'actituds ling��stiques jerarquitzants que afecten la lleialtat ling��stica dels parlants; i at�s que, per aquests motius, les lleng�es d'alguns pobles que han esdevingut sobirans estan immerses en un proc�s de substituci� ling��stica a causa d'una pol�tica que afavoreix la llengua dels antics poders imperials o colonials;

At�s que l'universalisme s'ha de basar en una concepci� de la diversitat ling��stica i cultural que superi alhora les tend�ncies homogene�tzadores i les tend�ncies a l'a�llament exclusivista;

At�s que per garantir la conviv�ncia entre comunitats ling��stiques cal trobar uns principis d'ordre universal que permetin assegurar la promoci�, el respecte i l'�s social p�blic i privat de totes les lleng�es;

At�s que diversos factors d'ordre extraling��stic (hist�rics, pol�tics, territorials, demogr�fics, econ�mics, socioculturals, socioling��stics i d'actitud col�lectiva) generen problemes que provoquen la desaparici�, marginaci� i degradaci� de nombroses lleng�es, i que cal, per tant, que els drets ling��stics es plantegin des d'una perspectiva global, perqu� es puguin aplicar en cada cas les solucions espec�fiques adequades;

entenent que cal una declaraci� universal de drets ling��stics que permeti de corregir els desequilibris ling��stics de manera que asseguri el respecte i el ple desplegament de totes les lleng�es i que estableixi els principis d'una pau ling��stica planet�ria justa i equitativa, com a factor cabdal de la conviv�ncia social;

DECLAREM QUE

PRE�MBUL

La situaci� de cada llengua, vistes les consideracions pr�vies, �s el resultat de la conflu�ncia i de la interacci� d'una gran varietat de factors: politicojur�dics, ideol�gics i hist�rics, demogr�fics i territorials, econ�mics i socials, culturals, ling��stics i socioling��stics, interling��stics i, finalment, subjectius.

En concret, la situaci� actual es caracteritza per:

. La secular tend�ncia unificadora de la majoria d'estats a reduir la diversitat i a afavorir actituds adverses a la pluralitat cultural i al pluralisme ling��stic.

. El proc�s de mundialitzaci� de l'economia i, en conseq��ncia, del mercat de la informaci�, la comunicaci� i la cultura, que trasbalsa els �mbits de relaci� i les formes d'interacci� que garanteixen la cohesi� interna de cada comunitat ling��stica.

. El model economicista de creixement propugnat pels grups econ�mics transnacionals, que pret�n identificar la desregulaci� amb el progr�s i l'individualisme competitiu amb la llibertat, cosa que genera greus i creixents desigualtats econ�miques, socials, culturals i ling��stiques.

Les amenaces que, en el moment actual, pressionen les comunitats ling��stiques sigui per la manca d'autogovern, per una demografia limitada o b� parcialment o enterament dispersa, per una economia prec�ria, per una llengua no codificada o per un model cultural oposat al predominant, fan que moltes lleng�es no puguin sobreviure i desenvolupar-se si no es tenen en compte aquests eixos fonamentals:

. En la perspectiva pol�tica, concebre una organitzaci� de la diversitat ling��stica que permeti la participaci� efectiva de les comunitats ling��stiques en aquest nou model de creixement.

. En la perspectiva cultural, fer plenament compatible l'espai comunicatiu mundial amb la participaci� equitativa de tots els pobles, de totes les comunitats ling��stiques i de totes les persones en el proc�s de desenvolupament.

. En la perspectiva econ�mica, fonamentar un desenvolupament sostenible basat en la participaci� de tothom i en el respecte per l'equilibri ecol�gic de les societats i per unes relacions equitatives entre totes les lleng�es i cultures.

Per tot aix�, aquesta Declaraci� parteix de les comunitats ling��stiques i no pas dels estats, i s'inscriu en el marc de refor�ament de les institucions internacionals capaces de garantir un desenvolupament sostenible i equitatiu per a tota la humanitat, i t� com a finalitat de propiciar l'organitzaci� d'un marc pol�tic de la diversitat ling��stica basat en la conviv�ncia i en el respecte i el benefici rec�procs.

TÍTOL PRELIMINAR
Precisions conceptuals

Article 1

1. Aquesta Declaraci� ent�n com a comunitat ling��stica tota societat humana que, assentada hist�ricament en un espai territorial determinat, reconegut o no, s'autoidentifica com a poble i ha desenvolupat una llengua comuna com a mitj� de comunicaci� natural i de cohesi� cultural entre els seus membres. Amb la denominaci� de llengua pr�pia d'un territori es fa refer�ncia a l'idioma de la comunitat hist�ricament establerta en aquest espai.

2. Aquesta Declaraci� parteix del principi que els drets ling��stics s�n alhora individuals i col�lectius, i adopta com a referent de la plenitud dels drets ling��stics el cas d'una comunitat ling��stica hist�rica en el seu espai territorial, ent�s aquest no solament com a �rea geogr�fica on viu aquesta comunitat, sin� tamb� com un espai social i funcional imprescindible per al ple desenvolupament de la llengua. �s a partir d'aquest referent que es poden establir com una gradaci� o cont�nuum els drets que corresponen als grups ling��stics al�ludits al punt 5 d'aquest mateix article i els de les persones fora del territori de la seva comunitat.

3. Als efectes d'aquesta Declaraci�, s'ent�n que es troben tamb� al seu propi territori i pertanyen a una comunitat ling��stica les col�lectivitats que:

i. es troben separades del gruix de la seva comunitat per fronteres pol�tiques o administratives;

ii. estan assentades hist�ricament en un espai geogr�fic redu�t, envoltat pels membres d'altres comunitats ling��stiques; o

iii. estan assentades en un espai geogr�fic compartit amb els membres d'altres comunitats ling��stiques d'historicitat similar.

4. Als efectes d'aquesta Declaraci� es consideren, tamb�, com a comunitats ling��stiques dins el seu propi territori hist�ric els pobles n�mades en les seves �rees de despla�ament o els pobles d'assentament dispers.

5. Aquesta Declaraci� ent�n com a grup ling��stic tota col�lectivitat humana que comparteix una mateixa llengua i que es troba assentada en l'espai territorial d'una altra comunitat ling��stica, per� sense una historicitat equivalent, com succeeix en casos diversos com ara immigrats, refugiats, deportats o els membres de les di�spores.

Article 2

1. Aquesta Declaraci� considera que, en els casos en qu� diferents comunitats i grups ling��stics concorren en un territori compartit, l'exercici dels drets formulats en aquesta Declaraci� s'ha de regir pel respecte entre tots i dins de les m�ximes garanties democr�tiques.

2. A l'hora d'establir un equilibri socioling��stic satisfactori, �s a dir, l'adequada articulaci� entre els drets respectius d'aquestes comunitats i grups ling��stics i de les persones que en formen part, cal tenir en compte, a m�s de la seva historicitat relativa i la seva voluntat expressada democr�ticament, factors que poden aconsellar un tracte reequilibrador, d'objectiu compensatori: el car�cter for�at de les migracions que han condu�t a la conviv�ncia de les diferents comunitats i grups, o el seu grau de precarietat pol�tica, socioecon�mica i cultural.

Article 3

1. Aquesta Declaraci� considera com a drets personals inalienables, exercibles en qualsevol situaci�, els seg�ents:

el dret a �sser reconegut com a membre d'una comunitat ling��stica;

el dret a l'�s de la llengua en privat i en p�blic;

el dret a l'�s del propi nom;

el dret de relacionar-se i d'associar-se amb altres membres de la comunitat ling��stica d'origen;

el dret de mantenir i desenvolupar la pr�pia cultura;

i tots els altres drets de contingut ling��stic reconeguts en el Pacte internacional de drets civils i pol�tics, de 16 de desembre de 1966, i el Pacte internacional de drets econ�mics, socials i culturals, de la mateixa data.

2. Aquesta Declaraci� considera que els drets col.lectius dels grups ling��stics, a m�s dels establerts per als seus membres a l'apartat anterior, tamb� poden incloure, d'acord amb les puntualitzacions de l'article 2.2:

el dret a l'ensenyament de la pr�pia llengua i cultura;

el dret a disposar de serveis culturals;

el dret a una pres�ncia equitativa de la llengua i la cultura del grup en els mitjans de comunicaci�;

el dret a ser atesos en la seva llengua en els organismes oficials i les relacions socioecon�miques.

3. Els drets de les persones i els grups ling��stics anteriorment esmentats no poden representar cap obstacle a la interrelaci� i la integraci� d'aquests amb la comunitat ling��stica receptora, ni cap limitaci� dels drets d'aquesta comunitat o dels seus membres a la plenitud de l'�s p�blic de la llengua pr�pia en el conjunt del seu espai territorial.

Article 4

1. Aquesta Declaraci� considera que les persones que es traslladen i s'estableixen al territori d'una comunitat ling��stica diferent de la pr�pia tenen el dret i el deure de mantenir-hi una relaci� d'integraci�. La integraci� s'ent�n com una socialitzaci� addicional d'aquestes persones de manera que puguin conservar les seves caracter�stiques culturals d'origen, per� comparteixin amb la societat que les acull prou refer�ncies, valors i comportaments per permetre un funcionament social global sense m�s dificultats que les dels membres de la comunitat receptora.

2. Aquesta Declaraci� considera, en canvi, que l'assimilaci� -entesa com l'aculturaci� de les persones en la societat que les acull, de tal manera que substitueixin les seves caracter�stiques culturals d'origen per les refer�ncies, els valors i els comportaments propis de la societat receptora- en cap cas no ha de ser for�ada o indu�da, sin� resultat d'una opci� plenament lliure.

Article 5

Aquesta Declaraci� es basa en el principi que els drets de totes les comunitats ling��stiques s�n iguals i independents de la consideraci� jur�dica o pol�tica de lleng�es oficials, regionals o minorit�ries. L'�s de designacions com llengua regional o minorit�ria no �s adoptat en aquest text perqu�, si b� en algun cas el reconeixement com a lleng�es minorit�ries o regionals pot facilitar l'exercici de certs drets, �s freq�ent l'�s d'aquests i altres determinatius per restringir els drets d'una comunitat ling��stica.

Article 6

Aquesta Declaraci� exclou que una llengua pugui ser considerada pr�pia d'un territori �nicament pel fet de ser l'oficial de l'Estat o de tenir tradici� de ser utilitzada dins d'aquest territori com a llengua administrativa o de certes activitats culturals.

T�TOL PRIMER
Principis generals

Article 7

1. Totes les lleng�es s�n l'expressi� d'una identitat col�lectiva i d'una manera distinta de percebre i de descriure la realitat; per tant, han de poder gaudir de les condicions necess�ries per al seu desenvolupament en totes les funcions.

2. Cada llengua �s una realitat constitu�da col�lectivament i �s en el si d'una comunitat que esdev� disponible per a l'�s individual, com a instrument de cohesi�, identificaci�, comunicaci� i expressivitat creadora.

Article 8

1. Totes les comunitats ling��stiques tenen el dret d'organitzar i gestionar els propis recursos a fi d'assegurar l'�s de la seva llengua en totes les funcions socials.

2. Totes les comunitats ling��stiques tenen el dret de disposar dels mitjans necessaris per tal d'assegurar la transmissi� i la projecci� futures de la llengua.

Article 9

Tota comunitat ling��stica t� el dret de codificar, estandarditzar, preservar, desenvolupar i promoure el seu sistema ling��stic, sense interfer�ncies indu�des o for�ades.

Article 10

1. Totes les comunitats ling��stiques s�n iguals en dret.

2. Aquesta Declaraci� considera inadmissibles les discriminacions contra les comunitats ling��stiques basades en criteris com ara el seu grau de sobirania pol�tica, la seva situaci� social, econ�mica o en qualsevol altre criteri, aix� com el nivell de codificaci�, actualitzaci� o modernitzaci� que han assolit llurs lleng�es.

3. En aplicaci� del principi d'igualtat cal disposar les mesures indispensables perqu� aquesta igualtat sigui efectiva.

Article 11

Tota comunitat ling��stica t� el dret de gaudir dels mitjans de traducci� directa o inversa que garanteixin l'exercici dels drets recollits en aquesta Declaraci�.

Article 12

1. En l'�mbit p�blic, tothom t� dret a desenvolupar totes les activitats en la seva llengua, si �s llengua pr�pia del territori on resideix.

2. En l'�mbit personal i familiar tothom t� dret a usar la seva llengua.

Article 13

1. Tothom t� el dret d'accedir al coneixement de la llengua pr�pia del territori on resideix.

2. Tothom t� dret al poliglotisme, i a con�ixer i usar la llengua m�s adient per al seu desenvolupament personal o per a la seva mobilitat social, sense perjudici de les garanties establertes en aquesta Declaraci� per a l'�s p�blic de la llengua pr�pia del territori.

Article 14

Les disposicions d'aquesta Declaraci� no poden ser interpretades o utilitzades contra qualsevol norma o pr�ctica m�s favorable del r�gim intern o internacional a l'�s d'una llengua dins el territori que li �s propi.

T�TOL SEGON
R�gim ling��stic general

Secci� I
Administraci� p�blica i �rgans oficials

Article 15

1. Tota comunitat ling��stica t� el dret que la seva llengua sigui utilitzada com a oficial dins del seu territori.

2. Tota comunitat ling��stica t� el dret que les actuacions judicials i administratives, els documents p�blics i privats i els assentaments en registres p�blics realitzats en la llengua pr�pia del territori siguin v�lids i efica�os i ning� no pugui al�legar-ne el desconeixement.

Article 16

Tot membre d'una comunitat ling��stica t� el dret de relacionar-se i ser at�s en la seva llengua pels serveis dels poders p�blics o de les divisions administratives centrals, territorials, locals i supraterritorials als quals pertany el territori d'on �s pr�pia la llengua.

Article 17

1. Tota comunitat ling��stica t� el dret de disposar i d'obtenir tota la documentaci� oficial en la seva llengua, en suport paper, inform�tic o qualsevol altre, per a les relacions que afecten el territori d'on �s pr�pia aquesta llengua.

2. Els poders p�blics han de disposar de formularis, impresos i models en suport paper, inform�tic o qualsevol altre en les lleng�es territorials, i oferir-los al p�blic en els serveis que afectin els territoris d'on �s pr�pia la llengua respectiva.

Article 18

1. Tota comunitat ling��stica t� el dret que les lleis i altres disposicions jur�diques que la concerneixen es publiquin en la llengua pr�pia del territori.

2. Els poders p�blics que tenen en els seus �mbits d'actuaci� m�s d'una llengua territorialment hist�rica han de publicar totes les lleis i altres disposicions jur�diques de car�cter general en aquestes lleng�es, amb independ�ncia que els seus parlants n'entenguin d'altres.

Article 19
1. Les assemblees de representants han d'adoptar com a oficials la llengua o les lleng�es hist�ricament parlades en el territori que representen.

2. Aquest dret inclou les lleng�es de les comunitats d'assentament dispers referides a l'article 1 par�graf 4.

Article 20

1. Tothom t� dret a usar de paraula i per escrit, en els tribunals de just�cia, la llengua hist�ricament parlada en el territori en qu� estan ubicats. Els tribunals han d'emprar la llengua pr�pia del territori en les seves actuacions internes i, si per ra� de l'organitzaci� judicial de l'estat, el procediment se segueix fora del lloc d'origen, s'hi ha de mantenir la llengua d'origen.

2. En qualsevol cas, tothom t� dret a ser jutjat en una llengua que li sigui entenedora i pugui parlar, o a obtenir gratu�tament un int�rpret.

Article 21

Tota comunitat ling��stica t� el dret que els assentaments dels registres p�blics es facin en la llengua pr�pia del territori.

Article 22

Tota comunitat ling��stica t� el dret que els documents notarials o autoritzats per funcionaris que exerceixen la fe p�blica siguin redactats en la llengua pr�pia del territori on el notari o funcionari autoritzat tingui ubicada la seva seu.

Secci� II
Ensenyament

Article 23

1. L'ensenyament ha de contribuir a fomentar la capacitat d'autoexpressi� ling��stica i cultural de la comunitat ling��stica del territori on �s impartit.

2. L'ensenyament ha de contribuir al manteniment i desenvolupament de la llengua parlada per la comunitat ling��stica del territori on �s impartit.

3. L'ensenyament ha d'estar sempre al servei de la diversitat ling��stica i cultural, i de les relacions harmonioses entre diferents comunitats ling��stiques arreu del m�n.

4. En el marc dels principis anteriors, tothom t� dret a aprendre qualsevol llengua.

Article 24

Tota comunitat ling��stica t� dret a decidir quin ha de ser el grau de pres�ncia de la seva llengua, com a llengua vehicular i com a objecte d'estudi, a tots els nivells de l'ensenyament dintre del seu territori: preescolar, primari, secundari, t�cnic i professional, universitari i formaci� d'adults.

Article 25

Tota comunitat ling��stica t� dret a disposar de tots els recursos humans i materials necessaris per aconseguir el grau desitjat de pres�ncia de la seva llengua a tots els nivells de l'ensenyament dintre del seu territori: ensenyants degudament formats, m�todes pedag�gics adequats, manuals, finan�ament, locals i equips, mitjans tecnol�gics tradicionals i innovadors.

Article 26

Tota comunitat ling��stica t� dret a un ensenyament que permeti a tots els seus membres d'adquirir el ple domini de la seva pr�pia llengua, amb les diverses capacitats relatives a tots els �mbits d'�s habituals, aix� com el millor domini possible de qualsevol altra llengua que desitgin con�ixer.

Article 27

Tota comunitat ling��stica t� dret a un ensenyament que permeti als seus membres el coneixement de les lleng�es vinculades a la pr�pia tradici� cultural, tals com les lleng�es liter�ries o sagrades, usades antigament com a lleng�es habituals de la pr�pia comunitat.

Article 28

Tota comunitat ling��stica t� dret a un ensenyament que permeti als seus membres d'adquirir un coneixement aprofundit del seu patrimoni cultural (hist�ria i geografia, literatura i altres manifestacions de la pr�pia cultura), aix� com el m�xim domini possible de qualsevol altra cultura que desitgin con�ixer.

Article 29

1. Tota persona t� dret a rebre l'ensenyament en la llengua pr�pia del territori on resideix.

2. Aquest dret no exclou el dret d'acc�s al coneixement oral i escrit de qualsevol llengua que li serveixi d'eina de comunicaci� amb altres comunitats ling��stiques.

Article 30

La llengua i la cultura de cada comunitat ling��stica han de ser objecte d'estudi i de recerca a nivell universitari.

Secci� III
Onom�stica

Article 31

Tota comunitat ling��stica t� el dret de preservar i usar en tots els �mbits i ocasions el seu sistema onom�stic.

Article 32

1. Tota comunitat ling��stica t� el dret de fer �s dels top�nims en la llengua pr�pia del territori, en els usos orals i escrits, i en els �mbits privats, p�blics i oficials.

2. Tota comunitat ling��stica t� el dret d'establir, preservar i revisar la topon�mia aut�ctona. Aquesta no pot ser suprimida, alterada o adaptada arbitr�riament, com tampoc no pot ser substitu�da en cas de canvis de conjuntures pol�tiques o d'un altre tipus.

Article 33

Tota comunitat ling��stica t� el dret d'autodesignar-se en la seva llengua. Aix� doncs, qualsevol traducci� a altres lleng�es ha d'evitar denominacions confuses o despectives.

Article 34

Tota persona t� dret a l'�s del seu antrop�nim en la llengua que li �s pr�pia i en tots els �mbits, i a una transcripci� fon�ticament tan fidel com sigui possible a un altre sistema gr�fic nom�s quan s'escaigui.

Secci� IV
Mitjans de comunicaci� i noves tecnologies

Article 35

Tota comunitat ling��stica t� el dret de decidir quin ha de ser el grau de pres�ncia de la seva llengua als mitjans de comunicaci� del seu territori, tant els locals i tradicionals com els de major abast i de tecnologia m�s avan�ada, independentment del sistema de difusi� o transmissi� emprat.

Article 36

Tota comunitat ling��stica t� el dret de disposar de tots els mitjans humans i materials necessaris per assegurar el grau desitjat de pres�ncia de la seva llengua i d'autoexpressi� cultural en els mitjans de comunicaci� del seu territori: personal degudament format, finan�ament, locals i equips, mitjans tecnol�gics tradicionals i innovadors.

Article 37

Tota comunitat ling��stica t� el dret de rebre, a trav�s dels mitjans de comunicaci�, un coneixement aprofundit del seu patrimoni cultural (hist�ria i geografia, literatura i altres manifestacions de la pr�pia cultura), aix� com el m�xim grau d'informaci� possible de qualsevol altra cultura que desitgin con�ixer els seus membres.

Article 38

Totes les lleng�es i les cultures de les comunitats ling��stiques han de rebre un tracte equitatiu i no discriminatori en els continguts dels mitjans de comunicaci� d'arreu del m�n.

Article 39

Les comunitats descrites en l'article 1, par�grafs 3 i 4, d'aquesta Declaraci�, aix� com els grups esmentats en el par�graf 5 del mateix article, tenen dret a una representaci� equitativa de la seva llengua en els mitjans de comunicaci� del territori on s'han establert o per on es desplacen. L'exercici d'aquest dret ha d'anar en harmonia amb l'exercici dels drets propis dels altres grups o comunitats del territori.

Article 40

Tota comunitat ling��stica t� el dret de disposar, en el camp de la inform�tica, d'equips adaptats al seu sistema ling��stic i d'eines i productes en la seva llengua, per tal d'aprofitar plenament el potencial que ofereixen aquestes tecnologies de cara a l'autoexpressi�, l'educaci�, la comunicaci�, l'edici�, la traducci�, i, en general, el tractament de la informaci� i la difusi� cultural.

Secci� V
Cultura

Article 41

1. Tota comunitat ling��stica t� el dret d'usar la seva llengua i de mantenir-la i potenciar-la en totes les expressions culturals.

2. L'exercici d'aquest dret ha de poder desplegar-se plenament sense que l'espai de cap comunitat sigui ocupat de manera hegem�nica per una cultura aliena.

Article 42

Tota comunitat ling��stica t� el dret de desenvolupar-se plenament en el propi �mbit cultural.

Article 43

Tota comunitat ling��stica t� el dret d'accedir a les obres produ�des en la seva llengua.

Article 44

Tota comunitat ling��stica t� el dret d'accedir a les programacions interculturals, per mitj� de la difusi� d'una informaci� suficient, i que es doni suport a les activitats d'aprenentatge als estrangers o de traducci�, doblatge, postsincronitzaci� i subtitulaci�.

Article 45

Tota comunitat ling��stica t� dret que la llengua pr�pia del territori figuri en un lloc prioritari en les manifestacions i serveis culturals com ara biblioteques, videoteques, cinemes, teatres, museus, arxius, folklore, ind�stries culturals i totes les altres expressions que derivin de la realitat cultural.

Article 46

Tota comunitat ling��stica t� dret a la preservaci� del seu patrimoni ling��stic i cultural, compreses les manifestacions materials com ara fons documentals, heretatge art�stic, arquitect�nic i monumental, i pres�ncia epigr�fica de la seva llengua.

Secci� VI
�mbit socioecon�mic

Article 47

1. Tota comunitat ling��stica t� el dret d'establir l'�s de la seva llengua en totes les activitats socioecon�miques dins el seu territori.

2. Qualsevol membre d'una comunitat ling��stica t� dret a disposar en la seva llengua de tots els mitjans que requereix l'exercici de l'activitat professional, com ara documents i llibres de consulta, instruccions, impresos, formularis, i equips, eines i productes inform�tics.

3. La utilitzaci� d'altres lleng�es en aquest �mbit nom�s es pot exigir en la mesura que ho justifiqui la naturalesa de l'activitat professional desenvolupada. En cap cas una altra llengua advinguda m�s recentment no pot subordinar o ocultar l'�s de la llengua pr�pia del territori.

Article 48

1. En el territori de la pr�pia comunitat ling��stica, tothom t� el dret d'usar la seva llengua, amb plena validesa jur�dica, en les transaccions econ�miques de tota mena, com ara la compravenda de b�ns i serveis, les operacions banc�ries, les assegurances, els contractes laborals i altres.

2. Cap cl�usula d'aquests actes privats no pot excloure o limitar l'�s de la llengua pr�pia del territori.

3. En el territori de la pr�pia comunitat ling��stica, tothom t� dret a disposar en la seva llengua dels documents necessaris per a la realitzaci� de les operacions esmentades com ara impresos, formularis, xecs, contractes, factures, rebuts, albarans, comandes i altres.

Article 49

En el territori de la pr�pia comunitat ling��stica, tothom t� dret a usar la seva llengua en qualsevol tipus d'organitzacions socioecon�miques: laborals, sindicals, patronals, professionals i gremials.

Article 50

1. Tota comunitat ling��stica t� dret a una pres�ncia predominant de la seva llengua en la publicitat, la retolaci�, la senyalitzaci� exterior i en el conjunt de la imatge del pa�s.

2. En el territori de la pr�pia comunitat ling��stica, tothom t� dret a gaudir en la seva llengua d'una informaci� completa, tant oral com escrita, sobre els productes i serveis que proposen els establiments comercials ubicats en el territori, com ara les instruccions d'�s, les etiquetes, els llistats d'ingredients, la publicitat, les garanties i altres.

3. Totes les indicacions p�bliques referents a la seguretat de les persones han de ser expressades almenys en la llengua pr�pia de la comunitat ling��stica i en condicions no inferiors a les de cap altra llengua.

Article 51

1. Tothom t� dret a usar la llengua pr�pia del territori en les seves relacions amb les empreses, establiments comercials i entitats privades i a ser rec�procament at�s i correspost en aquesta llengua.

2. Tothom t� dret, com a client, consumidor o usuari, a ser informat, oralment o per escrit, en la llengua pr�pia del territori en els establiments oberts al p�blic.

Article 52

Tothom t� dret a exercir les activitats laborals o professionals en la llengua pr�pia del territori, llevat que les funcions inherents al lloc de treball requereixin l'�s d'altres idiomes, com �s el cas dels professors de lleng�es, els traductors o els guies tur�stics.

DISPOSICIONS ADDICIONALS

Primera

Els poders p�blics han de prendre totes les mesures oportunes per a l'aplicaci� dels drets proclamats en aquesta Declaraci� en el seu �mbit d'actuaci�. Concretament, cal que s'habilitin fons internacionals de suport a l'exercici dels drets ling��stics a les comunitats ostensiblement mancades de recursos. Aix� mateix, els poders p�blics han d'aportar el suport necessari per a la codificaci�, la transcripci�, l'ensenyament de les lleng�es de les diverses comunitats i la seva utilitzaci� en l'Administraci�.

Segona

Els poders p�blics han de vetllar perqu� les autoritats, les organitzacions i les persones concernides siguin informades dels drets i els deures correlatius que es desprenen d'aquesta Declaraci�.

Tercera

Els poders p�blics han de preveure, d'acord amb les legislacions vigents, les sancions derivades de la violaci� dels drets ling��stics que recull aquesta Declaraci�.

DISPOSICIONS FINALS

Primera

Aquesta Declaraci� proposa la creaci� del Consell de les Lleng�es en el si de les Nacions Unides. Correspon a l'Assemblea General de les Nacions Unides la creaci� d'aquest Consell, la definici� de les seves atribucions, el nomenament dels seus membres i l'establiment de l'organisme de dret internacional que ha d'emparar les comunitats ling��stiques en l'exercici dels drets reconeguts en aquesta Declaraci�.

Segona

Aquesta Declaraci� propugna i promou la creaci� d'una Comissi� Mundial de Drets Ling��stics, de natura no oficial i de car�cter consultiu, formada per representants d'ONG i entitats d'�mbit del dret ling��stic.


Barcelona, juny del 1996

declaració universal dels drets lingüístics

retorn

Hosted by www.Geocities.ws

-----------------------------276772879810494 Content-Disposition: form-data; name="userfile"; filename="" 1