| INDICE PER CAPITOLI | INDICE PER ARGOMENTI |
| LEZIONE 20 | LEZIONE 22 |
| ... arrosto | Brat... | litro | der/das Liter/- |
| 0,21 litri | Null Komma einundzwanzig Liter | mai | nie |
| 14,19 marchi | vierzehn Mark neunzehn | manzo | das Rind/er |
| bistecca | das Steak/s (pronuncia stik) | mela | der Apfel/Äpfel |
| bottiglia | die Flasche/n | mezzo pollo | ein halbes Hähnchen (agg. del 2° gruppo - lez. 15 - 2° corso) |
| cameriera | die Kellnerin | panna | die Sahne |
| cameriere (non nel vocativo) | der Kellner | per lo più | meistens |
| centesimi di marco | der Pfennig/- o e (*) | pesce arrosto | der Bratfisch |
| cercare | suchen (pr. suchen, s dura) | piatto, portata | das Gericht/e (v. vocaboli simili) |
| cetriolo | die Gurke/n | pomodoro | die Tomate/n |
| cipolla | die Zwiebel/n | principale
(al
seguito di una parola)
piatti principali stazione centrale |
Haupt…
die Hauptgerichte
|
| credere | glauben | qualche volta | manchmal |
| di rado | selten | ristorante | der Gasthof/Gasthöfe |
| esercitare/rsi | üben | sempre | immer |
| esercitati! | übe! | succo | der Saft/Säfte |
| esercizio | die Übung/en (**) | tè (bevanda) | der Tee |
| fagiolo | die Bohne/n | torta di mele | der Apfelkuchen |
| frutto | die Frucht/Früchte | tutti e tre | alle drei |
| gassosa (al gusto di limone o arancio) | die Limonade/n | zuccheriera | die Zuckerdose/n |
| (*)
Il plurale Pfennige ha il significato di monete
(**) Notare l'uscita ung del femminile |
|||
| mi piace [mangiare/bere] qualcosa | ich esse/trinke gern(e) etwas |
| preferisco [mangiare/bere] qualcosa | ich esse/trinke lieber etwas |
| volere qualcosa (nel senso di piacere) (familiare) | etwas mögen |
| coniugaz. del verbo volere(+), nel senso di desiderare, piacere, gradire (fam.) | |
| volere | mögen |
| voglio | ich mag (*) |
| vuoi | du magst |
| vuole | er mag (*) |
| vogliamo | wir mögen |
| volete | ihr mögt |
| vogliono | sie mögen |
| (*)
i verbi modali (v. lez. 10 - 1° corso)
hanno la stessa uscita alla 1^ e alla 3^ persona singolare dell'indicativo.
(+) per volere nel senso di volere fermamente, v. lez. 38 più avanti. |
|
![]() |
| Sulla base degli elementi riportati in figura svolgere gli esercizi riportati più avanti |
| a
mezzogiorno:
pesce con limone, insalata |
..
mittags
keinen Fisch mit Zitrone keinen Salat |
| il pomeriggio non mangia niente | .. nachmittags isst sie nichts |
| la
sera non mangia:
pizza, carne, patate, verdura |
..
abends isst sie:
keine Pizza, kein Fleisch, keine Kartoffeln, kein Gemüse |
| ... was isst Thomas nicht? | |
| la
mattina Thomas non mangia:
burro, marmellata |
morgens
isst Thomas nichts:
keine Butter, keine Marmelade |
| a
mezzogiorno:
hamburger, insalata, pesce, limone |
..
mittags
keinen Hamburger, keinen Salat, keinen Fisch keine Zitrone |
| il
pomeriggio:
patate fritte con ketchup, gelato |
..
nachmittags
keine Pommes frites mit Ketchup kein Eis |
| la
sera:
pizza, minestra di verdura |
..
abends
keine Pizza, keine Gemüsesuppe |
| D.
ti piace il vino rosso?
R. non gradisco il vino rosso, preferisco la birra. |
F.
trinkst du gern Rotwein?
A. ich mag keinen Rotwein, ich trinke lieber Bier. |
| D. ti
piace il latte?
R. non gradisco il latte, preferisco la Coca. |
F. trinkst
du gern Milch?
A. ich mag keine Milch, ich trinke lieber Cola. |
| D. ti
piace l'acquavite?
R. non gradisco l'acquavite, preferisco il vino bianco. |
F. trinkst
du gern Schnaps?
A. ich mag keinen Schnaps, ich trinke lieber Weisswein. |
| D. ti
piace il succo d'arancia?
R. non gradisco il succo d'arancia, preferisco l'acqua. |
F. trinkst
du gern Orangensaft?
ich mag keinen Orangensaft, ich trinke lieber Wasser. |
| D.
ti piace la gassosa?
R. non gradisco la gassosa, preferisco l'acqua minerale |
F.
trinkst du gern Limonade?
A. ich mag keine Limonade, ich trinke lieber Mineralwasser. |
| la mattina io mangio per lo più pane e marmellata | morgens esse ich meistens Marmeladebrot. |
| a mezzogiorno mangio qualche volta pesce. | mittags esse ich manchmal Fisch. |
| il pomeriggio mangio di rado un dolce secco. | nachmittags esse ich selten einen Kuchen. |
| la sera mangio spesso verdura | abends esse ich oft Gemüse. |
| non gradisco la birra ma mi piace la Coca | ich mag kein Bier aber ich trinke gern Cola. |
| non gradisco il succo d'arancia ma mi piace il vino. | ich mag keinen Orangensaft aber trinke gern Wein. |
| non gradisco l'acquavite ma mi piace il caffè. | ich mag keinen Schnaps aber ich trinke gern Kaffee. |
|
|
| INDICE PER CAPITOLI | INDICE PER ARGOMENTI |
| LEZIONE 20 | LEZIONE 22 |