


.

For some great sites on the great french chanteuse Edith Piaf,
cliquez ici
The official Edith Piaf site is
the little sparrow
Je chantes pour la môme piaf, Here you can listen to the "Nights of Edith Piaf"
>

To introduce myself, I
am a college teacher of business and computers, pursuing my doctorate.
Columbia University, Teachers College .
Columbia University also has a France culture center called le Maison
Francaise.I teach part time at several universities and also
conduct lectures on space sciences and disability
rights.. 
As an adjunct college teacher aspiring to become a
full time tenure faculty member once I complete my doctorate .
If you would like to learn more about the where I teach individuals and businesses how to become more aware of the needs of persons with disabilities, clique the link.
.
For fellow educational scholars, here is an excellent resource called the Educational Resource Information Center (ERIC)
which provides educators valuable resources in all levels of the education
process. For many of us scholars, especially women and more so women with
disabilities, we face many more challenges than the rest. Here is a great site
on women in higher
education.

I am also the president of Suffolk
Challengers for Space, , chapter of the National Space Society . Here is a link for the
space programme of France.
I lecture on
spinoffs of the space programme and for a sample of a published article, click
here . I wrote an article on the role of Gustave
Eiffel in aviation. If you click his name and surf the site, you can
find the article.




In addition, I am French and lectured at the ATHAREP Conference
at L'universite d'Orsay in March 1998, in Orsay, France on the topic of disability
policy.
Here is a site on disability
organizations in France . I had also toured the Il de France area and Paris and Versailles, the palace of Louis
XIV, the Sun King. France has a wonderful caring culture, always willing to
assist me, when needed. I hope to return to France and visit Lyon, France
In addition I conduct a great deal of research on , whom I am writing a book and admire greatly. I also have
an interesting link on the liberation of Normandy.

Please View my guestbook

Some of my interests are politics, computers, business, sports, dancing,
singing karaoke, France and France culture, rock and and the 80s . My favourite
singer is Dave Mason.
As an example of the influence of France culture in music, Duran Duran has a video with Simon Le
Bon in Paris hanging off the The Eiffel
Tower . Here is a French Duran Duran website .Here are France songs
. 

My favourite sports are hockey and American football and here are the websites for the
NY Islanders , and the the Denver Broncos .

If you wish to learn how to speak French, click here. If you wish to
access a French-English or English-French dictionary, click here.. For
French translations here .

Here is a cultural journal from France for learners of French called Bien Dire . Bien Dire also has another site
for intermediate learners of French. For that site click here. If you wish to translate works
from English to French or from English to several other languages click here . Here is a project of a high school on
on France and
French . For a map of Fance with regions here.

For a great site on France and Napolean click here . Here is a site on laws in France and the
Constitution of France. Legifrance
is an excellent source for searching various laws in France in the Le
Journel Officiele de Republique de Francaise. To learn more about everyone's
country France click here , find their
World Factbook and then click "France".
Une belle femme plait aux
yeux
Une femme aimable plait au coeur
La premiere est la bijou
La
deuxieme est un tresor
Napolean
.

For any information on the wine country of Bordeaux, France , click here and learn about the most
beautiful wine country in the world. A very good friend has written an
enchanting story about una fille belle de France named . Please click
and read the beautiful story of a pretty girl (une petite fille) from France and the difference she
made in one man's life. Here is le linque
pour le club francais at this same university Also if we wish to see how we
can make a difference in our own lives through God and his son, our Lord and
Savior, click here.Here
is God's word en francaise
.

Click here to take a walk through le plus belle de avenue de le
monde ( the most beautiful avenue in the world) .

The
National Anthem of France LA MARSEILLAISE
en francaise
Allons enfants de la Patrie,
Le jour de gloire est arrivé
!
Contre nous de la tyrannie !
L'étendard sanglant est levé
(bis)
Entendez-vous dans nos campagnes
Mugir ces féroces soldats?
Ils
viennent jusque dans vos bras.
Egorger vos fils, vos compagnes!
Refrain
Aux armes citoyens,
Formez vos bataillons
Marchons,
marchons
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons
1
Que veut cette horde d'esclaves,
De traîtres, de rois
conjurés?
Pour qui ces ignobles entraves
Ces fers dès longtemps
préparés?(bis)
Français, pour nous, ah! quel outrage
Quels transports il
doit exciter?
C'est nous qu'on ose méditer
De rendre à l'antique
esclavage!
(au Refrain)
2
Quoi ces cohortes étrangères!
Feraient la loi dans nos
foyers!
Quoi ! ces phalanges mercenaires
Terrasseraient nos fils
guerriers!(bis)
Grand Dieu! par des mains enchaînées
Nos fronts sous le
joug se ploieraient
De vils despotes deviendraient
Les maîtres des
destinées.
(au Refrain)
3
Tremblez, tyrans et vous perfides
L'opprobre de tous les
partis,
Tremblez ! vos projets parricides
Vont enfin recevoir leurs
prix!(bis)
Tout est soldat pour vous combattre,
S'ils tombent, nos jeunes
héros,
La France en produit de nouveaux,
Contre vous tout prêts à se
battre
(au Refrain)
4
Français, en guerriers magnanimes
Portez ou retenez vos
coups!
Épargnez ces tristes victimes,
A regret s'armant contre nous
(bis)
Mais ces despotes sanguinaires,
Mais ces complices de
Bouillé,
Tous ces tigres qui, sans pitié,
Déchirent le sein de leur
mère!
(au Refrain)
5
Nous entrerons dans la carrière
Quand nos aînés n'y seront
plus,
Nous y trouverons leur poussière
Et la trace de leurs vertus
(bis)
Bien moins jaloux de leur survivre
Que de partager leur
cercueil,
Nous aurons le sublime orgueil
De les venger ou de les
suivre!
(au Refrain)
6
Amour sacré de la Patrie,
Conduis, soutiens nos bras
vengeurs
Liberté, Liberté chérie
Combats avec tes défenseurs
!(bis)
Sous nos drapeaux, que la victoire
Accoure à tes mâles
accents
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre
gloire!
(au Refrain)
traduction en anglaise
Come on, children of the motherland,
The day of glory has
arrived!
Against us, full of tyranny!
The bloody sword is raised
(twice)
Do you hear in our countryside
Those ferocious soldiers
barking?
They come upto your arms
Slaughter your sons, your
countryside!
Chorus
To arms, citizens,
Form your batallions
March on, march
on
Let an impure blood
Soak our paths
1
What does this horde of slaves,
Of traitors, of conspirating
kings want?
For whom these ignoble shackles
These irons since long
prepared?
(twice)
Frenchmen, for us, ah! what an outrage
What anger
must it arouse?
It's us that they dare to try
To render unto antique
slavery!
(to chorus)
2
What these foreign legions!
Would make the law in our
homes!
What! these mercenary phalanx
Would defeat our warrior
sons!
(twice)
Good God! By chained hands
Our heads would bend
themselves
under the yoke!
Vile despots would become
The masters of
destiny.
(to chorus)
3
Tremble, tyrants and you treacherous,
The disgrace of all
parties,
Tremble ! Your parricide projects
Are going to at last receive
their
rewards !(twice)
All are soldiers to fight you,
If they fall, our
young heros,
France will produce more anew,
All ready to fight against
you
(to chorus)
4
Frenchmen, in war magnanimous
Hit or restrain
yourselves!
Spare those sad victims,
To regret arming themselves against
us
(twice)
But those bloodthirsty despots,
But those accomplices of
Bouillé,
All those tigers who, without pity,
Tear apart their
mother!
(to chorus)
5
We shall take up the cause
When our elders wont be there
any
more,
We shall find their dust there
And the trace of their virtues
(twice)
Much less desirous of surviving them
Than of sharing their
coffins,
We shall have the sublime pride
Of avenging them or following
them!
(to chorus)
6
Sacred love of the motherland,
Guide us, support our vengeful
arms,
Liberty, dear Liberty
Fight alongside your
defenders!
(twice)
Under our flags, let victory
rush to your manly
tones
Let your dying enemies
See your Triumph and our Glory!
(to
chorus)
En les paroles de la francaise, liberte', egalite' et
fraternite'
If you wish to hear La Marseillaise, click here.
Other Links to Favourite Websites
The Official Eiffel
Tower Web Site
If you wish to contact me, you can email me at
[email protected],[email protected],[email protected]
©
Copyright 1999 Reagan-Lorraine Lavorata