Seksto sentencijos Nag Hammadi XII,1
Sentences of Sext NHC XII,1
Lithuanian translation,2th edition 1991
Edition of Tomas Girdzijauskas
[email protected]
Lithuanian gnostic website
Frederik Wisse vertimas
Russian translation
Scholars press edition

1 Tikintis žmogus yra išrinktas žmogus.

..............................................

157 ...yra nežinojimo ženklas.

158/159 [Mylėk] tiesą, o melą [laikyk] nuodu, (naudok kaip nuodą).

160 Tavo žodžiai [te]būnie tinkamu laiku.

161/162 [Kalbėk], kai nedera tylėti, tačiau (tau) gerai

žinomus dalykus sakyk tik kai reikia.

163a Nelaiku pasakytas žodis būdingas piktai dvasiai.

163b Kai dera veikti, neužsiimk kalbomis.

164a Nenorėk pirmas kalbėti minioje.

164b Kalbėjimas yra menas, tačiau tylėjimas- dar didesnis

menas.

165a Geriau tau būti nugalėtam kalbant tiesą, nei laimėti kalbant melą.

165b Laimintį apgaule sutriuškina tiesa.

165c Netiesos žodžiai yra piktavalių asmenų charakteristika.

165d Didelė krizė turi ivykti prieš prireikiant griebtis melo.

165e Jei prie liudininkų kalbi tiesą ir net (nesąmoningai)

meluoji- tai nėra nuodėmė.

165f Nė vieno neklaidink, ypač to, kuriam reikia patarimo.

165g Jei kalbėsi po daugelio kitų, tu geriau matysi, kas yra

tinkama.

166 Tikintis tas, kuris pirmiausia daro gerus darbus. 16

167 Išmintis veda sielą dievop.

168 Nėra nieko artimesnio tiesai, nei išmintis.

169 Tikintis negali pamėgti melo.

170 Bailus ir vergiškas žmogus nepajėgs gyventi tikėjimu.

171a Tikinčiam žmogui klausyti nemažiau pravartu nei kalbėti.

171b Būdamas tikinčiųjų tarpe, stenkis patylėti ir paklausyti.

172 Malonumus mėgstantis žmogus nedaug tevertas.

173 Jeigu neskaičiuoji nuodėmių, tai nekalbėk apie tuos

dalykus, kurie eina iš Dievo.

174 Dėl nežinančiųjų nuodėmių turi būti gėda jų mokytojams.

175 Dievui mirń tie, kurie šventvagiškai naudoja jo vardą.

176 Išminčius yra tas, kuris daro gerus darbus sekdamas Dievu.

177 Tegul jūsų gyvenimo (darbai) liudija jūsų žodžius.

178 To, ko nederėtų daryti- nė nesvarstyk.

179 To, ko nenori, kad atsitiktų tau, to pats nedaryk.

180 Tai, ką daryti gėdinga, taip pat... (17-26 pp. pamesti) 27

307/308 Išminčius tas, kuris pagarbiai kalba kitiems apie Dievą

ir Viešpats labiau vertina išminčių, nei savo paties darbus.

309 Niekas, išskyrus Dievą nėra toks laisvas kaip išmintingas

vyras.

310 Viską, ką turi Dievas, turi ir išminčius.

311/312 Išmintingas žmogus yra Dievo karalystėje; blogas žmogus

nenori išankstinio žinojimo apie ateisiantį Dievą priimti.

313 Pikta siela bėga nuo Dievo.

314 Bet koks blogis yra Dievo priešas.

315 Tą, kas mąsto tavyje,vadink žmogumi.

316 Tavo gėris ten, kur tavo mintis.

317 Neieškok gėrio kūne.

318 Nežalojantis sielos niekada nežaloja ir žmogaus.

319 Po Dievo šlovink išminčių, nes jis yra Dievo tarnas.

320 Kai kūnas tampa našta sielai- tai puikybė, tačiau 28

suturėti jį kai yra būtina- palaima.

321 Netapk savo mirties kaltininku. Nepyk ant žmogaus, kuris

užmušdamas išims tave iš kūno.

322 Jei kas nors išminčiui piktai atima kūną, jis greičiau jam

padaro gera išlaisvindamas iš pančių.

323 Mirties baimė nuliūdina žmones, dėl sielo nepažinimo.

324 Būtų jums geriau, jei žmogų žudantis kalavijas nepakiltų;

tačiau jei jis pakyla, sakyk sau, kad jis neegzistuoja.

325/326a Sakantis "aš tikiu", net jei jis ilgai apsimetinėja,

nenugalės, bet kris; jei turi širdį, tai turėsi ir gyvenimą.

326b Pamaldi širdis kuria palaimingą gyvenimą.

327 Ruošiantis blogį kitam, yra pirmas patiriantis jį.

328 Tenepriverčia menkas žmogus tavńs nustoti daryti gera.

329 Nesakyk sau, kad tai, ko buvo prašyta, tučtuojau buvo

gauta, yra vertingiau už gavėją.

330 Tu panaudosi didžiulį turtą, jei mielai duosi stokojančiam.

331 Įtikink neprotingą, kad tokiu nebūtų; jei jis yra be proto-

sergėk jį.

332/334 Karštai stenkis aplenkti kiekvieną žmogų protingumu;

būk savarankišku.

333 Tu negali pasiekti supratimo, jei pirmiau nesi tikras, kad

turi <jį>. Šis sakinys ir vėl yra visur.

335 Kūno nariai yra našta tiems, kurie jų nenaudoją.

336 Geriau kitiems tarnauti, nei versti tarnauti kitus.

337 Tegu neapsunkina savńs tas, kurio Dievas dar nepaėmė iš šio

kūno.

338 To, kas nepadeda vargstančiam, ne tik nedaryk,bet ir

neklausyk.

339 Kas duoda ką nors be pagarbos- daro smurtą.

340 Jei imsi globoti našlaičius, tu tapsi daugelio vaikų tėvu

ir 30 Dievo numylėtiniu.

341 Jei tarnauji kam dėl garbės- tarnauji dėl užmokesčio.

342 Jei davei tai, už ką suteikia tau garbń..., davei tai ne

žmogui, bet savo malonumui.

343/344 Neprovokuok minios pykčio. üinok,ką dera daryti sėkmės

lydimam žmogui.

345 Geriau mirti, nei nuliūdinti sielą dėl pilvo nesaikingumo.

346 Tark sau, kad kūnas- ti tavo sielos apdangalas; tad išlaikyk

jį skaisčiu, kadangi jis yra nekaltas.

347 Ką bepadarys siela, būdama kūne, visa yra liudininkas jai

stojant prieš teismą.

348/349 Nešvarūs demonai reiškia pretenzijas suteptai sielai.

349 Pikti demonai nesugebės sutrukdyti tikinčiai ir gerai sielai

kelyje į Dievą.

350 Ne kiekvienam duok Dievo žodį.

351 Tiems, kurie sugadinti garbės, nepatikima skelbti apie Dievą.

352/353 Nėra mažas pavojus kalbėti tiesą apie Dievą; nesakyk 31

nieko apie Dievą anksčiau, nei išmoksi iš Dievo.

354/356 Bedieviui nekalbėk apie Dievą; jei esi susiteršńs

nešvariais darbais, taip pat nekalbėk apie jį.

355 Kalbėk apie Dievo žodį taip, lyg Dievas būtų šalia.

357 Tiesos žodis apie Dievą yra Dievo žodis.

358 Tik tuomet kalbėk apie Dievą kam tik nori, kai Tavo siela

įsitikino, kad tu myli Dievą.

359 Te tavo pamaldūs darbai būna pirmesni nei kiekvienas žodis

apie Dievą.

360 Nenorėk kalbėti apie Dievą miniai.

361 Saikingiau elkis su žodžiu apie Dievą nei apie sielą.

362 Geriau atmesti sielą, nei atsitiktinai atsisakyti Dievo

žodžio.

363a Tu gali jausti Dievą mylinčio žmogaus kūną, tačiau tu

nesuvaldysi jo kalbos.

363b Liūtas irgi valdo išminčiaus kūną; vien tironas jį valdo.

364 Ypač atsimink apie Dievą tuomet, kai tau grąsina 32 tironas.

365 Sakantis Dievo žodį tiems, kuriems jis nėra teisėtas, yra

Dievo išdavikas.

366 Tau geriau tylėti apie Dievo žodį, nei kalbėti neapgalvotai.

367/368 Kas meluoja apie Dievą, meluoja Dievui; žmogus, neturįs

ką teisinga pasakyti apie Dievą yra apleistas Dievo.

369 Neįmanoma tau pažinti Dievą, jei tu negarbini jo.

370 ümogus kam nors darantis bloga negali garbinti Dievo.

371 Meilė žmogui- tai pamaldumo pradžia.

372 Tas, kuris saugo žmones melsdamas visko dėl jų- tai yra Dievo

tiesa.

373/374 Tai yera Dievo reikalas išgelbėti ką jis nori; iš kitos

pusės, tai pamaldaus žmogaus reikalas prašyti Dievą išgelbėti

kiekviną.

375 Kai tu meldi ką nors ir tai įvyksta per Dievą, tuomet tark

sau savo sieloje, kad tu turi 33 ...

376a ümogus vertas Dievo yra Dievas tarp žmonių, ir jis yra Dievo

sūnus.

376b. Egzistuoja kartu: Didysis ir sekantis po didžiojo.

377/378 ümogui geriau nieko neturėti, nei turint neduoti

stokojančiam; nes taip ir Dievas jei melsite neduos jums.

379 Jei iš visos širdies tu duodi savo duoną alkanam, tai

pasiryžimas Dievo akyse yra didis,nors dovana ir maža.

380 Manantis, kad nieko nėra Dievo akivaizdoje, nėra nusižeminńs

prieš Dievą.

381 Tas, kuris daro savo protą panašų į Dievo kiek tik sugeba,

didžiai gerbia Dievą.

382 Dievas nieko nestokoja, tačiau džiaugiasi tais, kurie duoda

stokojantiems.

383 Tikintys nekalba daug žodžių, o jų darbai skaitlingi.

384 Tikįs žmogus mėgsta mokytis ir yra tiesos darbininkas. 34

385 [Sutaikink...] negandas dėl [...]

386 Jei niekam nedarysi blogo, tai ir pats nieko nebijosi.

387 Tironas nepajėgs atsiimti palaimos.

388 Daryk noriai tai, ką dera daryti.

389a Jokiu būdu nedaryk to, kas nedera.

389b Geriau teik vilčių kam nors, nei sakyk "aš esu išmintingas".

390 Jei kas nors tau sekasi daryti gerai- sakyk sau savo sieloje,

jog tai Dievas daro.

391 Nėra išmintingas tas, kuris išdidžiai <žiūri> į žemń ir į

stalus.

392 Ne filosofui, kuris yra išoriniame kūne, reikia teikti

pagarbą, bet vidinio žmogaus filosofui.

393 Nemeluok, nes egzistuoja tas ,kuris apgauna ir tas, kuris

apgaunamas.

394/395 Pažink kas yra Dievas ir pažink kas yra tas, kuris mąsto

tavyje;

geras žmogus yra gerai atliktas Dievo darbas.

396 Menki yra tie, per kuriuos žodis išniekinamas.

397 Mirtis nepajėgs sunaikinti...

* * * * * * * * * * * * * *

Vertimas į lietuvių kalbą atliktas iš Frederik Wisse angliškos interpretacijos
(The Nag Hammadi Library in English. Ed. J.M.Robinson. Leiden, Brill, 1988) neaiškias vietas tikslinant kritinio Chadwick'o teksto pagelba (Chadvick Henry The Sentences of Sextus. A Contribution to the History of Early Christian Ethics. Cambridge, Univ. Press, 1959). Sentencijų numeracijai panaudota šio kritionio teksto numeracija. Vertė T.G. Egzistuoja dar vienas tačiau čia nepanaudotas teksto leidimas (NHC tyrinėjimų kontekste): Les Sentences de Sexstus (NH, XII,1). Fragments (NH, XII,3) par P.H.Poirier. Fragmente de la Republique de Platon (NH, VI<5) par L.Painchaud. Quebec, Les Presses de l'Univ. Laval, 1983, p.111-154 (Bibliotheque copte de Nag Hammadi. Section "Textes", vol.II).

Lithuanian gnostic website

Hosted by www.Geocities.ws

1