Regresar al índice de trabajos escolares


La Lengua de Puerto Rico

Trabajo presentado como requisito

para la clase de Español 8

Rafael antonio Marcano Molina

Srta. Saavedra

 

 

I. Introducción

La lengua es un conjunto ordenado y sistemático de formas orales,

escritas y grabadas que sirven para la comunicación entre las personas

que constituyen una comunidad linguística. hablando de una manera

informal puede decirse que es lo mismo que idioma, aunque este último

término tiene más el significado de lengua oficial o dominante de un

pueblo o nación.

La lengua es lo que distingue un país y lo hace muy peculiar y

diferente. Nuestra lengua nativa es el Español. Nuestra lengua es

resultado de una evolución larga y compleja. Esta evolución ha sido

afectada por diferentes circunstancias tanto culturales como políticas.

En este trabajo pretendo explicar la situación inestable por la cual

ha estado pasando el idioma en Puerto Rico. Este trabajo que llevé

a cabo lo baso en la cultura y el idioma principalmente. Expongo

diferentes situaciones y hechos históricos por los cuales ha pasado

nuestro país y que han impactado nuestro idioma. Expongo además las

últimas dos leyes firmadas por gobernadores de Puerto Rico las cuales

afectan nuestro sentir como pueblo hispanoparlante.

 

Ley #4 del 5 de abril de 1991

Propósito de la Ley

En esta ley firmada por el ex-gobernador de Puerto Rico Rafael

Hernández Colón, se establece que el idioma español será el idioma oficial

de Puerto Rico y que será utilizado en todas las subdivisiones

gubernamentales de nuestro país, derogando así la Ley de 21 de febrero de

1902 con respecto al idioma utilizado en las ramas del gobierno insular.

Motivos de la Ley # 4

En Puerto Rico, sociedad con cultura y lenguaje definidos, se

implantó tiempo atrás el que el español y el inglés serían los idiomas a

utilizarse en todas las divisiones del gobierno con intención de asimilación

cultural con los Estados Unidos. Al Estados Unidos nombrar una persona

que solo hablaba inglés se dispuso que sería el mismo, el idioma oficial de

la Isla. Esta medida fue una a la cual puertorriqueños ilustres como lo

fueron Luis Muñoz Rivera, Eugenio María de Hostos, José De Diego, Luis

Llorens Torres y otros presentaron gran resistencia. Se alzaron voces de

protesta y tras grandes esfuerzos se logró el que el español fuera el

vehículo de enseñanza del país. Fue así como el gobierno de Puerto Rico,

bajo la dirección de Luis Muñoz Marín admite el uso del inglés para facilitar

la estadia de altos funcionarios del gobierno de Estados Unidos pero no

permite que el mismo llegue a ser el idioma oficial en la Isla. El gobierno

explica que no va a impedir que el pueblo puertorriqueño se comunique en

su real vernáculo el idioma español.

Ley del 5 de enero de 1993

Exposición de motivos

La ley del 5 de enero de 1993, firmada por el gobernador de Puerto

Rico Honorable Pedro Roselló establece que el español y el inglés serán

indistintamente, los idiomas oficiales de Puerto Rico y deroga la ley # 4 del

5 de abril de 1991.

El motivo principal para la aprobación de esta ley es el que la ley

del 5 de abril de 1991 no ha llenado las espectativas del Puerto Rico que

aspira a participar en el desarrollo de la Cuenca del Caribe, Latinoamerica,

Norteamérica y a nivel internacional. Se define al idioma inglés como el

que constituye el idioma que mas frecuentemente se utiliza para llevar a

cabo comunicaciones internacionales hoy día. Se explica que en esta

forma se hace justicia y se valida una realidad existente en nuestra

sociedad desde hace aproximadamente un siglo.

 

Reacciones del pueblo de Puerto Rico a las decisiones tomadas con respecto al idioma

Recientemente los puertorriqueños deseosos de expresar su gran

descontento por la medida tomada por el gobernador Pedro Roselló de

eliminar la ley que reconoce al español como idioma oficial, “Spanish

Only”, y firmar la ley del uso del español y el inglés como idiomas oficiales,

se organizaron para repudiar dicha acción. El 24 de enero de 1993

decenas de miles de puertorriqueños se unieron para marchar y defender

el derecho de nuestro pueblo a que se respete el idioma que el pueblo

conoce, entiende y siente como natural, el idioma español. Muchos son

los que entienden que el gobierno actual en su gran desesperación

reconoce al inglés como idioma oficial creyendo así que ganarán simpatía

de los que les han manifestado su rechazo. a esta marcha asistieron

organizaciones sindicales del sector público y privado así como

organizaciones religiosas, culturales, educativas, cívicas y artísticas.

En la misma se le demostró al gobierno actual que el idioma de

Puerto Rico no es negociable, tampoco nuestra cultura, ni la nacionalidad

puertorriqueña.

La acción tomada por nuestro gobernador no sólo tuvo influencia en

los puertorriqueños en la Isla, sino que tambien influyó en los

puertorriqueños que se encuentran en los Estados Unidos quienes

tambien realizaron una vigilia de protesta frente al edificio de las Naciones

Unidas en Nueva York como un acto de manifestación paralela a la marcha

celebrada en San Juan de Puerto Rico.

 

Breve Historia del idioma en Puerto Rico

Problemas enfrentados

Estados Unidos en su conección con puerto Rico, acostumbraba

a nombrar a personas que solo hablaban inglés en los cargos de

confianza del gobierno. Fue así que el inglés llegá a ser el vehículo de

enseñanza en las escuelas del país. Bajo el regimen de Luis Muñoz Marín

se deroga esta ley y se logra que la enseñanza en nuestro país sea en el

idioma español. El 5 de abril de 1991 el exgobernador Rafael Hernández

Colón oficializa al idioma español como lengua oficial y única en Puerto

Rico. Luego de la labor de estos gobernadores el reciente gobernador

Pedro Roselló derogó la ley firmando así una ley que hace oficiales al

español y al inglés como idiomas oficiales de Puerto Rico. Indicando que

la Ley trata de rescatar lo que el pueblo de Puerto Rico se habia ganado

por derecho y por justicia dos banderas, dos himnos y dos idiomas. Como

consecuencia un grupo de maestros de la Federación de Maestros

protestaban justificando que el español fue nuestra cuna, nuestra vida y

nuestra historia. Hay muchas personas que están dispuestas a perder un

país, y hay quienes están dispuestos a perderlo todo menos su país.

 

Base de nuestro idioma, de nuestra cultura

Leyendo sobre este tema me he podido dar cuenta que en todos los

tiempos el puertorriqueño siempre se ha preocupado por su identidad, por

su cultura y por su idioma. La historia de nuestro pueblo esta hecha y

escrita en español y no cabe duda que el puertorriqueño seguirá

defendiendo y protegiendo aquello que lo hace pueblo, su lengua.

El idioma es parte importante de nuestra cultura, a través de este es

que adquirimos nuestros ideales de vida puertorriqueña, y nuestro modo

de realizarlos, con el concebimos el bien, el mal, el derecho, el deber, el

crear y el adquirir el dar y el tomar. Este es el que nos hace

puertorriqueños.

Puerto Rico no es un reguerete de gente desparramada en una isla,

es un pueblo constituido. Hubo leyes, hay leyes y continuarán existiendo

en un futuro pero siempre en el corazón de la gran mayoría de los

puertorriqueños reeinará su idioma y su cultura.

 

Conclusión

Al concluir este trabajo me pude dar cuenta que para los

puertorriqueños es bien importante mantener su cultura y su idioma y que

siempre esta dispuesto a defenderlos no importa como sea. Aprendí sobre

la historia de nuestra lengua y la lucha de algunos puertorriqueños por

mantenerla. He aprendido a amarla y a querer y sentir orgullo por Puerto

Rico.

Pienso que los gobernantes de un pueblo no deben dejarse llevar por

sus ideologías políticas y siempre deben tener en cuenta el sentir de su

pueblo. Considero que ambos idiomas son muy importantes y que

mientras más idiomas se hable mejor para poder conocer y compartir con

otra gente, con otras culturas que pueden enriquecer la nuestra. Pero

tambien considero que si el español fue nuestro primer idoma, nuestro

primer contacto con el mundo por que quererlo obviar y ponerlo en

segundo lugar privándonos así de hablarlos en aquellas agencias que le

dan servicio a un puertorriqueño y no a un americano.


Regresar al índice de trabajos escolares

 

Hosted by www.Geocities.ws

1