Suteki da ne Kaze ga yaseta kotobani Oyoida kokoro Kumoga hakobu ashitani Hatsunnda koe Tsukiga yureru kakamini Hurueta kokoro Hoshiga nagare koboreta Yawarakai namida Sutekidane Hutaritewotori aruketanara Ikitai yo Kiminomachi ie munenonaka Somomune Karadaazuke Yonhinimagire Yumemiru Kazewa tomari kotobaha Yasashi maboroshi Kumowa yabure ashitawa Tookuno koe Tsukiga nijimu kagamiwo Nagareta kokoro Hoshiga yurete koboreta Kakusenai namida Sutekidane Futaritewotoriaruketanara Ikitaiyo Kiminomachi ie munenonaka Sono kao Sottoyurete Asani tokeru Yumemiru Sutekidane Futaritewotoriaruketanara Ikitaiyo Kiminomachi ie munenonaka Sono mune Karadaazuke Yoninimagire yumemiru English Translation (My) heart is swimming in words formed by the wind. (My) voice carried by a cloudy tommorrow. A mirror moved by the moon, trembled my heart. Soft tears filled with a stream of stars. Isn't it beautiful? Two of us walking hand in hand. I want to go to your town, your home, your arms. I dream of lying against your chest. My body in your clasp, disappearring into the evening. Words stopped by the wind are a gentle illsion. A cloud-torned tommorrow is a far-away voice. My heart has been in a moon-blocked flowing mirror. Stars that swayed and flowed can't hide my tears. Isn't it beautiful? Two of us walking hand in hand. I want to go to your town, your home, your arms. I dream of your face that softly melts in the morning. |