|
Die vollständige Entmachtung, Zerstückelung, Ausplünderung, und Erniedrigung Deutschlands wird durch das nachfolgende Dokument JCS 1067 belegt. In Punkt 4 wird gesagt, daß Deutschland nicht zum Zwecke der Befreiung, sondern als eine geschlagene Feindnation besetzt wird: „Germany will not be occupied for the purpose of liberation but as a defeated enemy nation.“ Der 8. Mai 1945, nach
Richard von Weizsäcker
ein „Tag der Befreiung“, war in Wahrheit der Beginn der vollständigen Entrechtung Deutschlands für mehrere Generationen einschließlich der Amputation der deutschen Ostgebiete mit millionenfachem Mord und ethnischer Säuberung. Und dies alles
unter den Augen und mit schweigender Billigung der
„westlichen Wertegemeinschaft“!
Die Besetzung Deutschlands erfolgte „for the purpose of realizing certain important Allied objectives“. Eines der
Ergebnisse der Politik der Siegermächte ist die Tatsache, daß nicht einmal mehr die Deutschen selbst vom „Deutschen Reich“, es sei denn abschätzig, zu sprechen wagen. Ein weiteres Ergebnis ist der Verzicht auf einen Friedensvertrag, ein anderes die Duldung der so genannten „Feindstaatenklauseln“ in der Charta der Vereinten Nationen (Art. 53 und 107). Wenn nach v. Weizsäckers Rede vom 8. Mai 1985 „...das Geheimnis der Erlösung heißt Erinnerung“ zum jüdischen Glauben gehört und die Deutschen ständig von ihrer politischen Klasse dazu angehalten werden, nicht zu vergessen, dann wollen wir in Erwartung der üblichen Geschichtsklitterung im „Gedenkjahr 2005“ getrost auch nicht vergessen, was die Sieger von 1945 uns angetan haben. Einen Vorgeschmack haben wir durch das Interview des
Bundeskanzlers
vom 3. April im Sender Arte erhalten. Dort sagte der Bundeskanzler, er betrachte es als Ehre und Auszeichnung, daß er sowohl zu den Gedenkveranstaltungen in der Normandie als auch in Warschau eingeladen worden sei. Wir haben uns also auf „Befreiungsfeiern“ einzustellen!
It is considered appropriate, at the time of the release to the American public of the following directive setting forth United States policy with reference to the military government of Germany, to preface the directive with a short statement of the circumstances surrounding the issuance of the directive to General
Eisenhower.
The directive was issued originally in April 1945, and was intended to serve two purposes. It was to guide General Eisenhower in the military government of that portion of Germany occupied by United States forces. At the same time he was directed to urge the Control Council to adopt these policies for enforcement throughout Germany.
Before this directive was discussed in the Control Council, President
Truman,
Prime Minister Attlee, and Generalissimo
Stalin
met at Potsdam and issued a communiqué setting forth agreed policies for the control of Germany. This communiqué was made public on August 2, 1945. The directive, therefore, should be read in the light of the policies enumerated at Potsdam. In particular, its provisions regarding disarmament, economic and financial matters, and reparations should be read together with the similar provisions set out in the Potsdam agreement on the treatment of Germany in the initial control period
and in the agreement on reparations contained in the Potsdam communiqué. Many of the policy statements contained in the directive have been in substance adopted by the Potsdam agreement. Some policy statements in the Potsdam agreement differ from the policy statements on the same subjects in the directive. In such cases, the policies of the Potsdam agreement are controlling. Where the Potsdam agreement is silent on matters of policy dealt with in the directive, the latter continues to guide General Eisenhower in his administration of the United States Zone in Germany.
Directive to Commander-in-Chief of United States Forces of Occupation
Regarding the Military Government of Germany; April 1945 (JCS 1067)
1. The Purpose and Scope of this Directive:
This directive is issued to you as Commanding General of the United States forces of occupation in Germany. As such you will serve as United States member of the Control Council and will also be responsible for the administration of military government in the zone or zones assigned to the United States for purposes of occupation and administration. It outlines the basic policies which will guide you in those two capacities after the termination of the combined command of the
Supreme Commander, Allied Expeditionary Force.
This directive sets forth policies relating to Germany in the initial postdefeat period. As such it is not intended to be an ultimate statement of policies of this Government concerning the treatment of Germany in the postwar world. It is therefore essential that, during the period covered by this directive, you assure that surveys are constantly maintained of economic, industrial financial, social and political conditions within your zone and that the results of such surveys and such other surveys as may be made in other zones are made available to your Government, through the Joint Chiefs of Staff. These surveys should be developed in such manner as to serve as a basis for determining changes in the measures of control set forth herein as well as for the progressive formulation and development of policies to promote the basic objectives of the United States. Supplemental directives will be issued to you by the Joint Chiefs of Staff as may be required.
As a member of the Control Council you will urge the adoption by the other occupying powers of the principles and policies set forth in this directive and, pending Control Council agreement, you will follow them in your zone. It is anticipated that substantially similar directives will be issued to the Commanders in Chief of the U.K., U.S.S.R. and
French forces of occupation.
PART
1
General and
Political
2. The Basis of
Military Government:
- The
rights, power and status of the military government in Germany are
based upon the unconditional surrender or total defeat of
Germany.
- Subject to the
provisions of paragraph 3 below, you are, by virtue of your
position, clothed with supreme legislative, executive, and
judicial authority in the areas occupied by forces under your
command. This authority will be broadly construed and includes
authority to take all measures deemed by you necessary,
appropriate or desirable in relation to military exigencies and
the objectives of a firm military government.
- You
will issue a proclamation continuing in force such proclamations,
orders and instructions as may have heretofore been issued by
Allied Commanders in your zone, subject to such changes as you may
determine. Authorizations of action by the Supreme Commander,
Allied Expeditionary Force, may be considered as applicable to you
unless inconsistent with this or later directives.
3. The Control
Council and Zones of Occupation:
- The
four CommandersinChief, acting jointly, will constitute the
Control Council in Germany which will be the supreme organ of
control over Germany in accordance with the agreement on Control
Machinery in Germany. For purposes of administration of military
government, Germany has been divided into four zones of
occupation.
- The
authority of the Control Council to formulate policy and
procedures and administrative relationships with respect to
matters affecting Germany as a whole will be paramount throughout
Germany. You will carry out and support in your zone the policies
agreed upon in the Control Council. In the absence of such agreed
policies you will act in accordance with this and other directives
of the Joint Chiefs of Staff.
- The
administration of affairs in Germany shall be directed towards the
decentralization of the political and administrative structure and
the development of local responsibility. To this end you will
encourage autonomy in regional, local and municipal agencies of
German administration. The German economic structure shall also be
decentralized. The Control Council may, however, to the minimum
extent required for the fulfilment of purposes set forth herein,
permit centralized administration or establish central control of
(a) essential national public services such as railroads,
communications and power, (b) finance and foreign affairs, and (c)
production and distribution of essential commodities.
- The
Control Council should adopt procedures to effectuate, and you
will facilitate in your zone, the equitable distribution of
essential commodities between the zones. In the absence of a
conflicting policy of the Control Council, you may deal directly
with one or more zone commanders on matters of special concern to
such zones.
- Pending the
formulation in the Control Council of uniform policies and
procedures with respect to inter-zonal travel and movement of
civilians, no civilians shall be permitted to leave or enter your
zone without your authority, and no Germans within your zone shall
be permitted to leave Germany except for specific purposes
approved by you.
- The
military government personnel in each zone, including those
dealing with regional and local branches of the departments of any
central German administrative machinery, shall be selected by
authority of the Commander of that zone except that liaison
officers may be furnished by the Commanders of the other three
zones. The respective CommandersinChief shall have exclusive
jurisdiction throughout the whole of Germany over the members of
the armed forces under their command and over the civilians who
accompany them.
- The
Control Council should be responsible for facilitating the
severance of all governmental and administrative connections
between Austria and Germany and the elimination of German economic
influences in Austria.Every assistance should be given to the
Allied Administration in Austria in its efforts to effectuate
these purposes.
4. Basic
Objectives of Military Government in Germany:
- It
should be brought home to the Germans that Germany’s ruthless
warfare and the fanatical Nazi resistance have destroyed the
German economy and made chaos and suffering inevitable and that
the Germans cannot escape responsibility for what they have
brought upon themselves.
- Germany will not
be occupied for the purpose of liberation but as a defeated enemy
nation. Your aim is not oppression but to occupy Germany for the
purpose of realizing certain important Allied objectives. In the
conduct of your occupation and administration you should be just
but firm and aloof. You will strongly discourage fraternization
with the German officials and population.
- The
principal Allied objective is to prevent Germany from ever again
becoming a threat to the peace of the world. Essential steps in
the accomplishment of this objective are the elimination of Nazism
and militarism in all their forms, the immediate apprehension of
war criminals for punishment, the industrial disarmament and
demilitarization of Germany, with continuing control over
Germany’s capacity to make war, and the preparation for an
eventual reconstruction of German political life on a democratic
basis.
- Other
Allied objectives are to enforce the program of reparations and
restitution, to provide relief for the benefit of countries
devastated by Nazi aggression, and to ensure that prisoners of war
and displaced persons of the United Nations are cared for and
repatriated.
5. Economic
Controls:
- As a
member of the Control Council and as zone commander, you will be
guided by the principle that controls upon the German economy may
be imposed to the extent that such controls may be necessary to
achieve the objectives enumerated in paragraph 4 above and also as
they may be essential to protect the safety and meet the needs of
the occupying forces and assure the production and maintenance of
goods and services required to prevent starvation or such disease
and unrest as would endanger these forces. No action will be taken
in execution of the reparations program or otherwise which would
tend to support basic living conditions in Germany or in your zone
on a higher level than that existing in any one of the
neighbouring United Nations.
- In the
imposition and maintenance of such controls as may be prescribed
by you or the Control Council, German authorities will to the
fullest extent practicable be ordered to proclaim and assume
administration of such controls. Thus it should be brought home to
the German people that the responsibility for the administration
of such controls and for any breakdowns in those controls will
rest with themselves and German authorities.
6.
Denazification:
- A
Proclamation dissolving the Nazi Party, its formations, affiliated
associations and supervised organizations, and all Nazi public
institutions which were set up as instruments of Party domination,
and prohibiting their revival in any form, should be promulgated
by the Control Council. You will assure the prompt effectuation of
that policy in your zone and will make every effort to prevent the
reconstitution of any such organization in underground, disguised
or secret form. Responsibility for continuing desirable
nonpolitical social services of dissolved Party organizations may
be transferred by the Control Council to appropriate central
agencies and by you to appropriate local agencies.
- The
laws purporting to establish the political structure of National
Socialism and the basis of the Hitler regime and all laws, decrees
and regulations which establish discriminations on grounds of
race, nationality, creed or political opinions should be abrogated
by the Control Council. You will render them inoperative in your
zone.
- All
members of the Nazi party who have been more than nominal
participants in its activities, all active supporters of Nazism or
militarism and all other persons hostile to Allied purposes will
be removed and excluded from public office and from positions of
importance in quasipublic and private enterprises such as (1)
civic, economic and labour organizations, (2) corporations and
other organizations in which the German government or subdivisions
have a major financial interest, (3) industry, commerce,
agriculture, and finance, (4) education, and (5) the press,
publishing houses and other agencies disseminating news and
propaganda. Persons are to be treated as more than nominal
participants in Party activities and as active supporters of
Nazism or militarism when they have (1) held office or otherwise
been active at any level from local to national in the party and
its subordinate organizations, or in organizations which further
militaristic doctrines, (2) authorized or participated
affirmatively in any Nazi crimes, racial persecutions or
discriminations, (3) been avowed believers in Nazism or racial and
militaristic creeds, or (4) voluntarily given substantial moral or
material support or political assistance of any kind to the Nazi
Party or Nazi officials and leaders. No such persons shall be
retained in any of the categories of employment listed above
because of administrative necessity, convenience or
expediency.
- Property, real
and personal, owned or controlled by the Nazi party, its
formations, affiliated associations and supervised organizations,
and by all persons subject to arrest under the provisions of
paragraph 8, and found within your zone, will be taken under your
control pending a decision by the Control Council or higher
authority as to its eventual disposition.
- All
archives, monuments and museums of Nazi inception, or which are
devoted to the perpetuation of German militarism, will be taken
under your control and their properties held pending decision as
to their disposition by the Control Council.
- You
will make special efforts to preserve from destruction and take
under your control records, plans, books, documents, papers,
files, and scientific, industrial and other information and data
belonging to or controlled by the following:
(1) The Central
German Government and its subdivisions, German military
organizations, organizations engaged in military research, and
such other governmental agencies as may be deemed
advisable;
(2) The Nazi
Party, its formations, affiliated associations and supervised
organizations;
(3) All police
organizations, including security and political police;
(4) Important
economic organizations and industrial establishments including
those controlled by the Nazi Party or its personnel;
(5) Institutes
and special bureaus devoting themselves to racial, political,
militaristic or similar research or propaganda.
7.
Demilitarization:
- In
your zone you will assure that all units of the German armed
forces, including paremilitary organizations, are dissolved as
such, and that their personnel are promptly disarmed and
controlled. Prior to their final disposition, you will arrest and
hold all military personnel who are included under the provisions
of paragraph 8.
- The
Control Council should proclaim, and in your zone you will
effectuate, the total dissolution of all military and paremilitary
organizations, including the General Staff, the German Officers
Corps, the Reserve Corps and military academies, together with all
associations which might serve to keep alive the military
tradition in Germany.
- You
will seize or destroy all arms, ammunition and implements of war
and stop the production thereof.
- You
will take proper steps to destroy the German war potential, as set
forth elsewhere in this directive.
8. Suspected
War Criminals and Security Arrests:
- You
will search out, arrest, and hold, pending receipt by you of
further instructions as to their disposition, Adolf Hitler, his
chief Nazi associates, other war criminals and all persons who
have participated in planning or carrying out Nazi enterprises
involving or resulting in atrocities or war crimes.
- All
persons who, if permitted to remain at large would endanger the
accomplishment of your objectives will also be arrested and held
in custody until trial by an appropriate semijudicial body to be
established by you. The following is a partial list of the
categories of persons to be arrested in order to carry out this
policy:
[NOTE: There
follows at this point in the directive a detailed list of categories
of Nazi war criminals and others who are to be arrested. Some of
these have not yet been found. lt is considered that to publish the
categories at this time would put the individuals concerned on
notice and would interfere with their apprehension and punishment,
where appropriate. The list of categories is, therefore, withheld
from publication for the present.]
lf in the light of
conditions which you encounter in Germany, you believe that it is
not immediately feasible to subject certain persons within these
categories to this treatment, you should report your reasons and
recommendations to your government through the Joint Chiefs of
Staff. lf you believe it desirable, you may postpone the arrest of
those whose cases you have reported, pending a decision communicated
to you by the J.C.S. In no event shall any differentiation be made
between or special consideration be accorded to persons arrested,
either as to manner of arrest or conditions of detention, upon the
basis of wealth or political, industrial, or other rank or position.
In your discretion you may make such exceptions as you deem
advisable for intelligence or other military reasons.
9. Political
Activities:
- No
political activities of any kind shall be countenanced unless
authorized by you. You will assure that your military government
does not become committed to any political group.
- You
will prohibit the propagation in any form of Nazi, militaristic or
panGerman doctrines.
- No
German parades, military or political, civilian or sports, shall
be permitted by you.
- To the
extent that military interests are not prejudiced and subject to
the provisions of the three preceding subparagraphs and of
paragraph 10, freedom of speech, press and religious worship will
be permitted. Consistent with military necessity, all religious
institutions will be respected.
10. Public
Relations and Control of Public Information:
As a member of the
Control Council, you will endeavour to obtain agreement for uniform
or coordinated policies with respect to (a) control of public
information media in Germany, (b) accrediting of foreign
correspondents, (c) press censorship, and (d) issuance of official
news communiqués dealing with Control Council matters. United States
policies in these matters will be sent to you separately and you
will be guided by these in your negotiations on the Control
Council.
11. German
Courts:
- All
extraordinary courts, including the Volksgerichtshof (People’s
Court) and the Sondergerichte (Special Courts), and all courts and
tribunals of the Nazi Party and of its formations, affiliated
associations and supervised organizations, will be abolished
immediately.
- All
ordinary criminal, civil and administrative courts, except those
previously reestablished by order of the military government, will
be closed. After the elimination of all Nazi features and
personnel you will permit those which are to exercise jurisdiction
within the boundaries of your zone to resume operations under such
regulations, supervision and control as you may consider
appropriate. Courts which are to exercise jurisdiction over
territory extending beyond the boundaries of your zone will be
reopened only with the express authorization of the Control
Council and under its regulation, supervision and control. The
power to review and veto decisions of German courts shall be
included within the power of supervision and control.
12.
Police:
With the exception
of the Reichskriminalpolizei (Criminal Police) all elements of the
Sicherheitspolizei (Security Police), e.g., Geheimestaatspolizei
(Gestapo), and the Sicherheitsdienst der S.S. will be abolished.
Criminal and ordinary police will be purged of Nazi personnel and
utilized under the control and supervision of the military
government.
13. Political
Prisoners:
Subject to
military security and the interests of the individuals concerned,
you will release all persons found within your zone who have been
detained or placed in custody on grounds of race, nationality, creed
or political opinions and treat them as displaced persons. You
should make provision for the review of convictions of alleged
criminal offenses about which there may be substantial suspicion of
racial, religious or political persecution, and in which sentences
of imprisonment have not been fully served by persons imprisoned
within your zone.
14.
Education:
- All
educational institutions within your zone except those previously
reestablished by Allied authority will be closed. The closure of
Nazi educational institutions such as Adolf Hitler Schulen,
Napolas and Ordensburgen and of Nazi organizations within other
educational institutions will be permanent.
- A
coordinated system of control over German education and an
affirmative program of reorientation will be established designed
completely to eliminate Nazi and militaristic doctrines and to
encourage the development of democratic ideas.
- You
will permit the reopening of elementary (Volksschulen), middle
(Mittelschulen) and vocational (Berufsschulen) schools at the
earliest possible date after Nazi personnel has been eliminated.
Textbooks and curricula which are not free of Nazi and
militaristic doctrine shall not be used. The Control Council
should devise programs looking toward the reopening of secondary
schools, universities and other institutions of higher learning.
After Nazi features and personnel have been eliminated and pending
the formulation of such programs by the Control Council, you may
formulate and put into effect an interim program within your zone
and in any case may permit the reopening of such institutions and
departments which offer training which you consider immediately
essential or useful in the administration of military government
and the purposes of the occupation.
- It is
not intended that the military government will intervene in
questions concerning denominational control of German schools, or
in religious instruction in German schools, except insofar as may
be necessary to insure that religious instruction and
administration of such schools conform to such Allied regulations
as are or may be established pertaining to purging of personnel
and curricula.
15. Arts and
Archives:
Subject to the
provisions of paragraph 6 above, you will make all reasonable
efforts to preserve historical archives, museums, libraries and
works of art.

PART
II
Economic General Objectives and Methods of Control
16. You will assure that the German economy is administered and controlled in such a way as to accomplish the basic objectives set forth in paragraphs 4 and 5 of this Directive. Economic controls will be imposed only to the extent necessary to accomplish these objectives, provided that you will impose controls to the full extent necessary to achieve the industrial disarmament of Germany. Except as may be necessary to carry out these objectives, you will take no steps
(a) looking toward the economic rehabilitation of Germany, or
(b) designed to maintain or strengthen the German economy.
17. To the maximum extent possible without jeopardizing the successful execution of measures required to implement the objectives outlined in paragraphs 4 and 5 of this directive you will use German authorities and agencies and subject them to such supervision and punishment for noncompliance as is necessary to ensure that they carry out their tasks.
For this purpose you will give appropriate authority to any German agencies and administrative services you consider essential; provided, however, that you will at all times adhere strictly to the provisions of this directive regarding denazification and dissolution or elimination of Nazi organizations, institutions, principles, features, and practices.
To the extent necessary you will establish administrative machinery, not dependent upon German authorities and agencies, to execute or assure the execution of the provisions of paragraphs 19, 20, 30, 31, 32, 39 and 40 and any other measures necessary to an accomplishment of your industrial disarmament objectives.
18. In order to decentralize the structure and administration of the German economy to the maximum possible extent, you will
- ensure
that the action required to maintain or restore essential public
utilities and industrial and agricultural activities is taken as
far as possible on a local and regional basis;
- on no
account propose or approve in the Control Council the establishment of centralized administration of controls over the German economy except where such centralization of administration is clearly essential to the fulfillment of the objectives listed in paragraphs 4 and 5 of this directive. Decentralization in administration should not be permitted to interfere with attainment of the largest practicable measure of agreement on economic policies in the Control Council
19. You will institute or assure the maintenance of such statistical records and
reports as may be necessary in carrying out the objectives listed in
paragraphs 4 and 5 of this directive.
20. You will
initiate appropriate surveys which may assist you in achieving the
objectives of the occupation. In particular you will promptly
undertake surveys of supplies, equipment and resources in your zone.
You will endeavor to obtain prompt agreement in the Control Council
to the making of similar surveys in the other zones of occupation,
and you will urge appropriate steps to coordinate the methods and
results of these and other future surveys conducted in the various
zones. You will keep the Control Council, United States
Representative on the Reparation Commission and other appropriate
authorities, currently apprised of the information obtained by means
of intermediate reports or otherwise.
German Standard of
Living
21. You will
estimate requirements of supplies necessary to prevent starvation or
widespread disease or such civil unrest as would endanger the
occupying forces. Such estimates will be based upon a program
whereby the Germans are made responsible for providing for
themselves, out of their own work and resources. You will take all
practicable economic and police measures to assure that German
resources are fully utilized and consumption held to the minimum in
order that imports may be strictly limited and that surpluses may be
made available for the occupying forces and displaced persons and
United Nations prisoners of war, and for reparation. You will take
no action that would tend to support basic living standards in
Germany on a higher level than that existing in any one of the
neighbouring United Nations and you will take appropriate measures
to ensure that basic living standards of the German people are not
higher than those existing in any one of the neighbouring United
Nations when such measures will contribute to raising the standards
of any such nation.
22. You will urge
upon the Control Council that uniform ration scales be applied
throughout Germany, that essential items be distributed equitably
among the zones, that net surpluses be made available for export to
Allied countries, and that imports be limited to the net deficits of
Germany as a whole.
Labour, Health,
and Social Insurance
23. You will
permit the selforganization of employees along democratic lines,
subject to such safeguards as may be necessary to prevent the
perpetuation of Nazi or militarist influence under any guise or the
continuation of any group hostile to the objectives and operations
of the occupying forces.
24. You will
permit free collective bargaining between employees and employers
regarding wage, hour and working conditions and the establishment of
machinery for the settlement of industrial disputes. Collective
bargaining shall be subject to such wage, hour and other controls,
if any, as may be instituted or revived by your
direction.
25. Subject to the
provisions of paragraph 48 of this directive you are authorized to
direct German authorities to maintain or re-establish
non-discriminatory systems of social insurance and poor
relief.
26. You are
authorized to direct the German authorities to maintain or
reestablish such health services and facilities as may be available
to them.
Agriculture,
Industry and Internal Commerce
27. You will
require the Germans to use all means at their disposal to maximize
agricultural output and to establish as rapidly as possible
effective machinery for the collection and distribution of
agricultural output.
28. You will
direct the German authorities to utilize largelanded estates and
public lands in a manner which will facilitate the accommodation and
settlement of Germans and others or increase agricultural
output.
29. You will
protect from destruction by the Germans, and maintain for such
disposition as is determined by this and other directives or by the
Control Council, all plants, equipment, patents and other property,
and all books and records of large German industrial companies and
trade and research associations that have been essential to the
German war effort or the German economy. You will pay particular
attention to research and experimental establishments of such
concerns.
30. In order to
disarm Germany, the Control Council should
- prevent the
production, acquisition by importation or otherwise, and
development of all arms, ammunition and implements of war, as well
as all types of aircraft, and all parts, components and
ingredients specially designed or produced for incorporation
therein;
- prevent the
production of merchant ships, synthetic rubber and oil, aluminum
and magnesium and any other products and equipment on which you
will subsequently receive instructions;
- seize
and safeguard all facilities used in the production of any of the
items mentioned in this paragraph and dispose of them as
follows:
(1) remove all those required for reparation; (2)
destroy all those not transferred for reparation if they are
especially adapted to the production of the items specified in
this paragraph and are not of a type generally used in industries
permitted to the Germans (cases of doubt to be resolved in favor
of destruction); (3) hold the balance for disposal in accordance
with instructions which will be sent to you.
Pending agreement
in the Control Council you will take these measures in your own
zone. You will not postpone enforcement of the prohibitions
contained in subparagraphs a and b and the instructions in
subparagraph c without specific approval of your government through
the Joint Chiefs of Staff except that, in your discretion, you may
permit the production of synthetic rubber and oil, aluminum and
magnesium, to the minimum extent necessary to meet the purposes
stated in paragraphs 4 and 5 of the directive pending action by the
Joint Chiefs of Staff upon such recommendation for postponement as
you may make.
31. As an
additional measure of disarmament, the Control Council
should
- prohibit
initially all research activities and close all laboratories,
research institutions and similar technical organizations except
those considered necessary to the protection of public
health;
- abolish all
those laboratories and related institutions whose work has been
connected with the building of the German war machine, safeguard
initially such laboratories and detain such personnel as are of
interest to your technological investigations, and thereafter
remove or destroy their equipment;
- permit
the resumption of scientific research in specific cases, only
after careful investigation has established that the contemplated
research will in no way contribute to German)(s future war
potential and only under appropriate regulations which (1) define
the specific types of research permitted, (2) exclude from further
research activity any persons who previously held key positions in
German war research, (3) provide for frequent inspection, (4)
require free disclosure of the results of the research and (5)
impose severe penalties, including permanent closing of the
offending institution, whenever the regulations are
violated.
Pending agreement
in the Control Council you will adopt such measures in your own
zone.
32. Pending final
Allied agreements on reparation and on control or elimination of
German industries that can be utilized for war production, the
Control Council should
- prohibit and
prevent production of iron and steel, chemicals, nonferrous metals
(excluding aluminum and magnesium), machine tools, radio and
electrical equipment, automotive vehicles, heavy machinery and
important parts thereof, except for the purposes stated in
paragraphs 4 and 5 of this directive
- prohibit and
prevent rehabilitation of plant and equipment in such industries
except for the purposes stated in paragraphs 4 and 5 of this
directive; and
- safeguard plant
and equipment in such industries for transfer on reparation
account.
Pending agreement
in the Control Council, you will put such measures into effect in
your own zone as soon as you have had an opportunity to review and
determine production necessary for the purposes stated in paragraphs
4 and 5 of this directive.
33. The Control
Council should adopt a policy permitting the conversion of
facilities other than those mentioned in paragraphs 30 and 32 to the
production of light consumer goods, provided that such conversion
does not prejudice the subsequent removal of plant and equipment on
reparation account and does not require any imports beyond those
necessary for the purposes specified in paragraphs 4 and 5 of this
directive. Pending agreement in the Control Council, you may permit
such conversion in your zone.
34. Subject to the
provisions of paragraphs 30 and 32, the Control Council should
assure that all feasible measures are taken to facilitate, to the
minimum extent necessary for the purposes outlined in paragraphs 4
and 5 of this directive.
- repairs to and
restoration of essential transportation services and public
utilities;
- emergency repair
and construction of the minimum shelter required for the civilian
population;
- production of
coal and any other goods and services (excluding goods specified
in paragraphs 30 and 32 unless measures to facilitate production
are specifically approved by this Government through the Joint
Chiefs of Staff) required for the purposes outlined in paragraphs
4 and 5 of this directive.
You will assure
that such measures are taken in your own zone pending agreement in
the Control Council.
35. In your
capacity as zone commander and as member of the Control Council you
will take steps to provide for the equitable interzonal distribution
and the movement of goods and services essential to the purposes set
forth in paragraphs 4 and 5 of this directive.
36. You will
prohibit all cartels or other private business arrangements and
cartellike organizations, including those of a public or quasipublic
character such as the Wirtschaftsgruppen providing for the
regulation of marketing conditions, including production, prices,
exclusive exchange of technical information and processes, and
allocation of sales territories. Such necessary public functions as
have been discharged by these organizations shall be absorbed as
rapidly as possible by approved public agencies.
37. It is the
policy of your government to effect a dispersion of the ownership
and control of German industry. To assist in carrying out this
policy you will make a survey of combines and pools, mergers,
holding companies and interlocking directorates and communicate the
results, together with recommendations, to your government through
the Joint Chiefs of Staff. You will endeavour to obtain agreement in
the Control Council to the making of this survey in the other zones
of occupation and you will urge the coordination of the methods and
results of this survey in the various zones.
38. With due
regard to paragraph 4 a, the Control Council should adopt such
policies as are clearly necessary to prevent or restrain inflation
of a character or dimension which would definitely endanger
accomplishment of the objectives of the occupation. The Control
Council, in particular, should direct and empower German authorities
to maintain or establish controls over prices and wages and to take
the fiscal and financial measures necessary to this end. Pending
agreement in the Control Council you will assure that such measures
as you consider necessary are taken in your own zone. Prevention or
restraint of inflation shall not constitute an additional ground for
the importation of supplies, nor shall it constitute an additional
ground for limiting removal, destruction or curtailment of
productive facilities in fulfilment of the program for reparation,
demilitarization and industrial disarmament.
Power,
Transportation, and Communications
39. Both as member
of the Control Council and zone commander you will take appropriate
steps to ensure that
- power,
transportation and communications facilities are directed in such
a way as to carry out the objectives outlined in paragraphs 4 and
5 of this directive;
- Germans ale
prohibited and prevented from producing, maintaining or operating
all types of aircraft.
You will determine
the degree to which centralized control and administration of power,
transportation and communications is clearly necessary for the
objectives stated in paragraphs 4 and 5 and urge the establishment
of this degree of centralized control and administration by the
Control Council.
Foreign Trade and
Reparation
40. The Control
Council should establish centralized control over all trade in goods
and services with foreign countries. Pending agreement in the
Control Council you will impose appropriate controls in your own
zone.
41. Both as member
of the Control Council and as zone commander you will take
appropriate steps to ensure that
- the
foreign trade controls are designed to carry out the objectives
stated in paragraphs 4 and 5 of this directive;
- imports which
are permitted and furnished to Germany are confined to those
unavoidably necessary to the objectives stated in paragraphs 4 and
5;
- exports to
countries other than the United Nations are prohibited unless
specifically authorized by the Allied governments.
42. Both as member
of the Control Council and as zone commander you will adopt a policy
which would forbid German firms to participate in international
cartels or other restrictive contracts and arrangements and order
the prompt termination of all existing German participations in such
cartels, contracts and arrangements.
43. You will carry
out in your zone such programs of reparation and restitution as are
embodied in Allied agreements and you will seek agreement in the
Control Council on any policies and measures which it may be
necessary to apply throughout Germany in order to ensure the
execution of such programs.
PART
III
Financial
44. You will make
full application in the financial field of the principles stated
elsewhere in this directive and you will endeavor to have the
Control Council adopt uniform financial policies necessary to carry
out the purposes stated in paragraphs 4 and 5 of this directive. You
will take no steps designed to maintain, strengthen or operate the
German financial structure except in so far as may be necessary for
the purposes specified in this directive.
45. The Control
Council should regulate and control to the extent required for the
purposes set forth in paragraphs 4 and 5 the issue and volume of
currency and the extension of credit in Germany and in accordance
with the following principles:
- United
States forces and other Allied forces will use Allied Military
marks and Reichsmark currency or coins in their possession. Allied
Military marks and Reichsmark currency and coin now in circulation
in Germany will be legal tender without distinction and will be
interchangeable at the rate of one Allied Military mark for one
Reichsmark. Reichskreditkassenscheine and other German military
currency will not be legal tender in Germany.
- The
Reichsbank, the Rentenbank or any other bank or agency may be
permitted or required to issue bank notes and currency which will
be legal tender; without such authorization no German governmental
or private bank or agency will be permitted to issue bank notes or
currency.
- The
German authorities may be required to make available Reichsmark
currency or credits free of cost and in amounts sufficient to meet
all the expenses of the forces of occupation, including the cost
of Allied Military Government and including to the extent that
compensation is made therefore, the cost of such private property
as may be requisitioned, seized, or otherwise acquired, by Allied
authorities for reparations or restitution purposes
Pending agreement
in the Control Council you will follow these policies in your own
zone.
You will receive
separate instructions relative to the currency which you will use in
the event that for any reason adequate supplies of Allied Military
marks and Reichsmarks are not available, or if the use of such
currency is found undesirable.
You will not
announce or establish in your zone, until receipt of further
instructions, any general rate of exchange between the Reichsmark on
the one hand and the U. S. dollar and other currencies on the other.
However, a rate of exchange to be used exclusively for pay of troops
and military accounting purposes in your zone will be communicated
separately to you.
46. Subject to any
agreed policies of the Control Council, you are authorized to take
the following steps and to put into effect such further financial
measures as you may deem necessary to accomplish the purposes of
your occupation:
- To
prohibit, or to prescribe regulations regarding transfer or other
dealings in private or public securities or real estate or other
property.
- To
close banks, but only for a period long enough for you to
introduce satisfactory control, to remove Nazi and other
undesirable personnel, and to issue instructions for the
determination of accounts to be blocked under subparagraph 48 e
below.
- To
close stock exchanges, insurance companies, and similar financial
institutions for such periods as you deem appropriate.
- To
establish a general or limited moratorium or moratoria only to the
extent clearly necessary to carry out the objectives stated in
paragraphs 4 and 5 of this directive.
47. Resumption of
partial or complete service on the internal public debt at the
earliest feasible date is deemed desirable. The Control Council
should decide the time and manner of such resumption.
48. Subject to any
agreed policies of the Control Council,
- You
will prohibit:
(1) the
payment of all military pensions, or emoluments or benefits,
except compensation for physical disability limiting the
recipient’s ability to work, at rates which are no higher than
the lowest of those for comparable physical disability arising
from nonmilitary causes. (2) the payment of all public or
private pensions or other emoluments or benefits granted or
conferred:
(a) by reason
of membership in or services to the former Nazi party, its
formations, affiliated associations or supervised organizations,
(b) to any person who has been removed from an office or
position in accordance with paragraph 6, and (c) to any person
arrested and detained in accordance with paragraph 8 during the
term of his arrest, or permanently, in case of his subsequent
conviction.
- You
will take such action as may be necessary to insure that all laws
and practices relating to taxation or other fields of finance,
which discriminate for or against any persons because of race,
nationality, creed or political opinion, will be amended,
suspended, or abrogated to the extent necessary to eliminate such
discrimination.
- You
will hold the German authorities responsible for taking such
measures in the field of taxation and other fields of public
finance, including restoration of the tax system and maintenance
of tax revenues, as will further the accomplishment of the
objectives stated in paragraphs 4 and 5.
- You
will exercise general supervision over German public expenditures
in order to ensure that they are consistent with the objectives
stated in paragraphs 4 and 5.
- You
will impound or block all gold, silver, currencies, securities,
accounts in financial institutions, credits, valuable papers, and
all other assets falling within the following categories: (1)
Property owned or controlled directly or indirectly, in whole or
in part, by any of the following: (a) The German Reich, or any of
the Lander, Gaue or provinces, any Kreis, Municipality or other
similar local subdivision; or any agency or instrumentality of any
of them including all utilities, undertakings, public corporations
or monopolies under the control of any of the above; (b)
Governments, nationals or residents of other nations, including
those of territories occupied by them, at war with any of the
United Nations at any time since 1 September 1939; (c) The Nazi
Party, its formations, affiliated associations and supervised
organizations, its officials, leading members and supporters; (d)
All organizations, clubs or other associations prohibited or
dissolved by military government; (e) Absentee owners, of
nonGerman nationality including United Nations and neutral
governments and Germans outside of Germany; (f) Any institution
dedicated to public worship, charity, education or the arts and
sciences which has been used by the Nazi Party to further its
interests or to cloak its activities; (g) Persons subject to
arrest under provisions of paragraph 8, and all other persons
specified by military government by inclusion in lists or
otherwise. (2) Property which has been the subject of transfer
under duress or wrongful acts of confiscation, disposition or
spoliation, whether pursuant to legislation or by procedure
purporting to follow forms of law or otherwise. (3) Works of art
or cultural material of value or importance, regardless of the
ownership thereof.
You will take such
action as will insure that any impounded or blocked assets will be
dealt with only as permitted under licenses or other instructions
which you may issue. In the case particularly of property blocked
under (1) (a) above, you will proceed to adopt licensing measures
which while maintaining such property under surveillance would
permit its use in consonance with this directive. In the case of
property blocked under (2) above, you will institute measures for
prompt restitution, in conformity with the objectives stated in
paragraphs 4 and 5 and subject to appropriate safeguards to prevent
the cloaking of Nazi and militaristic influence.
49. All foreign
exchange transactions, including those arising out of exports and
imports, shall be controlled with the aim of preventing Germany from
developing a war potential and of achieving the other objectives set
forth in this directive. To effectuate these purposes the Control
Council should
- Seek
out and reduce to the possession and control of a special agency
all German (public and private) foreign exchange and external
assets of every kind and description located within or outside
Germany.
- Prohibit, except
as authorized by regulation or license, all dealings in gold,
silver, foreign exchange, and all foreign exchange transactions of
any kind. Make available any foreign exchange proceeds of exports
for payment of imports directly necessary to the accomplishment of
the objectives stated in paragraphs 4 and 5 of this directive, and
authorize no other outlay of foreign exchange assets except for
purposes approved by the Control Council or other appropriate
authority.
- Establish
effective controls with respect to all foreign exchange
transactions, including: (1) Transactions as to property between
persons inside Germany and persons outside Germany; (2)
Transactions involving obligations owed by or to become due from
any person in Germany to any person outside Germany; and (3)
Transactions involving the importation into or exportation from
Germany of any foreign exchange asset or other form of
property.
Pending agreement
in the Control Council, you will take in your zone the action
indicated in subparagraphs a, b and c above. Accordingly, you will
in your zone reduce to the possession and control of a special
agency established by you, within your Command, all German foreign
exchange and external assets as provided in subparagraph a. You will
endeavour to have similar agencies for the same purpose established
in the other zones of occupation and to have them merged as soon as
practicable in one agency for the entire occupied territory. In
addition you will provide full reports to your government with
respect to all German foreign exchange and external
assets.
50. No extension
of credit to Germany or Germans by any foreign person or Government
shall be permitted except that the Control Council may in special
emergencies grant permission for such extensions of
credit.
51. It is not
anticipated that you will make credits available to the Reichsbank
or any other bank or to any public or private institution. lf, in
your opinion, such action becomes essential, you may take such
emergency actions as you may deem proper, but in any event, you will
report the facts to the Control Council.
52. You will main
such accounts and records as may be necessary to reflect the
financial operations of the military government in your zone and you
will provide the Control Council with such information as it may
require, including information in connection with the use of
currency by your forces, any governmental settlements, occupation
costs, and other expenditures arising out of operations or
activities involving participation of your forces.
(Department of State: Foreign Relations of the United States, 1945, vol. 3, European Advisory Commission; Austria; Germany, p. 484)
Diese Kopie hat die Wochenzeitung „Junge Freiheit“ im März 2004 von der US-Botschaft in Berlin erhalten und der SWG zur Verfügung gestellt.
Fehler durch Scannen sind trotz Durchsicht nicht auszuschließen.(SWG)
|