VOLVER

POESÍA JAPONESA: III ENCUENTRO INTERNACIONAL DE HAIKU 2004



Organizado por el Instituto “Tozai” (Oriente y Occidente)
Auspiciado por la Secretaría de Cultura de la Presidencia de la Nación
Municipalidad de San Isidro
Centro Cultural e Informativo de la Embajada del Japón
Fecha: 21, 22 y 23 de octubre de 2004
Lugar: Teatro del “Viejo Concejo” de la Municipalidad de San Isidro


El Haiku es un poema breve de 17 sílabas, distribuidas en 3 versos (5-7-5). Originario de Japón, no tiene rima ni título y hasta puede prescindir de las mayúsculas. Es una forma poética predominantemente nominal. Ascética en su manifestación, le bastan los sustantivos. No abunda en adjetivos. No exterioriza comparaciones. 
Desde el punto de vista de su contenido el Haiku, aún siendo perfectamente inteligible, no quiere decir nada. Es “lo que está sucediendo en este lugar, en este momento”, tal como nos lo dicen los poetas japoneses del S. XVII con Basho a la cabeza. Este poeta fue quien consolidó la forma y las convenciones del Haiku clásico, el cual, según opinión de algunos estudiosos, sería el desprendimiento de poemas anteriores más extensos.
La fuente de inspiración del “Haijin” (persona que escribe Haiku) es la naturaleza generalmente relacionada con un período estacional. El momento captado por el poeta se hubiera perdido en el infinito de no mediar la detenida observación del haijin que deduce con su calma la inmutabilidad del cambio.
El cineasta Andrei Tarkovski ha escrito acerca del sentido último del Haiku: ”Con sólo tres puntos de observación, los poetas japoneses fueron capaces de expresar su relación con la realidad. No la observaron simplemente sino que sin prisas y sin vanidades, buscaron su sentido eterno”
En 1919 el mejicano Juan Tablada publica por primera vez, lo que él denominó HAIKAI en castellano. Más tarde lo harían su coterráneo Octavio Paz , Borges y Benedetti entre otros.
El Tercer Encuentro Internacional de Haiku se propuso difundir el conocimiento teórico acerca de esta brevísima composición poética como también el de su entorno cultural, histórico y filosófico. Además de la lectura de poemas de autores conocidos y de los nuevos que se han ido sumando cada vez con mayor entusiasmo.
Las mencionadas jornadas incluyeron la escritura de estos poemas in situ por los participantes que desearan hacerlo. Se recibieron además desde diversos puntos del país y del exterior un gran número de Haikus. De un total de 400, fueron seleccionados 40 que habrán de ser incluidos en el libro de Haiku correspondiente a este 3er. Encuentro.
Marta Rotonda, colaboradora de Fijando Vértigos, recibió “Mención de Honor” por dos de sus Haikus:

Luna redonda.
Se vuelve azul la loma
con tantos lirios.

..

.
.
.
.
.
.
.
.
.
La paradoja
De escribir un poema
Con el silencio. 

.VOLVER

Marta Rotonda coordina además el café literario “Hemistiquio” y tres de las asistentes a él han recibido también menciones por sus trabajos en este evento.
 
Hosted by www.Geocities.ws

1