Fa uns dies, en el III Simposi sobre l'Ensenyament del Català
a No Catalanoparlants que es va celebrar a Vic, es va arribar a unes conclusions
sobre l'estat de salut de la llengua catalana bastant alarmants. Per un costat,
sembla obvi que la famosa normalització lingüística de la
Generalitat ha aconseguit, entre els ciutadans de Catalunya i sobretot entre
la població més jove, unes quotes històriques en el coneixement
del català. Però, per un altre costat, i aquí és
quan salten les alarmes, és entre aquesta població, la més
jove, on menys s'utilitza el català de forma normal. És a dir,
el saben parlar i escriure perfectament, però no l'utilitzen ni per parlar
ni per escriure. Estem, doncs, a les antípodes del que passava quan jo
era petit a moltes escoles de Catalunya. Llavors el català era prohibit
a les aules, però això no impedia que els nens juguéssim
(sempre que no fos a les pel·lícules) en català al pati.
Actualment hem normalitzat el català a les aules però, ves per
on, la llengua per jugar al pati és la castellana.
Però, ¿com és que després de tants anys de repressió
lingüística pels diferents règims espanyols la llengua catalana
ha sobreviscut, sense diccionaris ni gramàtiques ni enciclopèdies
catalanes, i en a penes 20 anys de normalització lingüística
l'ús social ha minvat? En plena dictadura franquista, quan el català
era prohibit, es va convertir en el símbol d'una resistència política.
Era el símbol d'un poble oprimit que reclamava llibertat i democràcia.
Era un idioma que no volíem deixar morir de la mateixa manera que no
pensàvem deixar morir els nostres ideals. Els franquistes creien que,
matxacant l'idioma del nostre poble, i per tant la nostra identitat col·lectiva,
atacaven la nostra voluntat política d'existir com a poble. Però
l'afecte que això va produir era exactament el contrari. Ningú
estudiava en català, ni els Països Catalans existien com a tals,
però tothom tenia clar l'objectiu final. Llibertat per al nostre poble.
La llengua catalana era la llengua dels demòcrates, la llengua espontània
que els feixistes no havien pogut eradicar.
Més tard, i després de la mort de Franco, la Transició
es va adonar que anar contra una llengua, la que sigui, és una salvatjada
que només aconsegueix generar enemics contra la llengua que es vol imposar.
Per tant, la Transició, que és la filla més llesta del
franquisme, va optar pel vell refrany de si no pots vèncer el teu enemic,
aliat amb ell. Va decidir que la llengua catalana era tan espanyola com la castellana.
Això als transitoris (generació de catalans convençuts
que la Transició anava de bona fe) els hi va semblar el no va mas. Però
hi havia una petita trampa, perquè, mentre que el català només
era la llengua dels espanyols que som de Catalunya, el castellà ho era
de tot l'Estat espanyol, inclosos també els catalans. La jugada era perfecta.
No et prohibeixen la utilització de la llengua catalana en el teu territori
lingüístic o històric, però, en canvi, aquesta llengua
simplement no existeix en la resta de l'Estat ni té presència
oficial ni normalitzada en les seves institucions. Per tant, per molt cooficial
que sigui el català en la nostra comunitat autònoma, esdevé
una llengua suplementària a la castellana i no necessària. I no
cal ser catedràtic en res per saber que l'únic requisit per evitar
la mort d'una llengua és que sigui necessària.
Però els catalans, que potser altra cosa no, però complidors sí
que ho som, hem fet els deures de la Transició i ens hem assumit com
una nació bilingüe on ens són tan pròpies la llengua
catalana com la castellana. Un esforç de plurinacionalisme no gens fàcil,
tenint en compte que la llengua castellana era la que se'ns va imposar en contra
de la catalana. Però, malgrat això, i contra tot pronòstic,
ara ens trobem que la llengua catalana està més amenaçada
que mai i continua estant a la defensiva, mentre que l'altra, neta de tot feixisme
implícit, resulta una llengua que no es queixa ni es lamenta, ni busca
més protagonisme (perquè ja el té tot) i sobretot no porta
cap càrrega ideològica darrere.
La democràcia i l'Estatut han aconseguit normalitzar la llengua espanyola
a Catalunya. Un castellanoparlant a Catalunya ja no se sent malament, ni intolerant,
ni malmet la llengua autòctona perquè no la parla, sinó
tot al contrari. Veu com la democràcia espanyola està aconseguint,
amb mà de seda, el que ni els Borbons primer ni els Primos de Ribera
ni els Francos després no van aconseguir mai. Espanyolitzar Catalunya
de veritat, des de dins. Espanya ja no s'ha de justificar per la manera en què
va construir la seva nació. La democràcia l'ha legitimada. Això
fa que Espanya sigui molt més atractiva que abans. Un Estat nació
que ja no li fa vergonya que la seva bandera i la seva llengua siguin aquelles
que van imposar les conquestes i dictadors contra la voluntat i tradició
d'un poble. Al contrari, la llengua espanyola actualment és una llengua
d'encontre. De reconciliació. La llengua que tots parlem i que ens agermana
amb les altres comunitats del nostre Estat. Mentre que la llengua catalana ha
esdevingut una llengua d'exclusió.
Tots aquells immigrants que estan venint d'arreu del món al Principat
no entenen com ni per què els hi compliques la vida i fins i tot els
exclous parlant el català en una ciutat tan espanyola com Barcelona.
Però ¿és just que ens hàgim de sentir menystinguts
quan anem a un restaurant i el cambrer, que acostuma a ser argentí, no
entén el català ni té la més mínima intenció
d'aprendre'l? ¿Són fatxes per naturalesa els argentins? No, simplement
saben on són, a Espanya. Aquesta fermesa ataca la nostra autoestima fins
al punt que la gent es torna a dirigir cap a un estrany en castellà com
en els millors anys de la dictadura, no fos cas que aquesta persona no l'entengués
i ens sentíssim com uns talibans intolerants. Fins a arribar a casos
tan surrealistes, sobretot en un suposat Estat plurinacional, on dos catalanoparlants
amb fort accent català es parlen mútuament en espanyol.
I tot això és així perquè el nostre govern, autoanomenat
nacionalista, ha permès durant 22 anys que sigui així. Com que
no tenien ni tenen el coratge per avançar cap a la independència
(que m'imagino que és el desig inconfessable de la majoria dels convergents),
van optar per una gran operació de maquillatge nacional. Ja que no podíem
ser una nació, almenys ho havia de semblar. És a dir, van convertir
el folklore en la seva arma política principal. Des de la sardana fins
a la llengua, en comptes de defensar les idees i els valors que ens defineixen
com a poble. No som catalans perquè ballem la sardana ni perquè
parlem català. Som catalans perquè volem ser coneguts i respectats
com a catalans independentment de l'idioma en què parlem i la dansa que
ballem.
Mentre Espanya no assumeixi el seu plurinacionalisme i tots els pobles de l'Estat
no ens tractem amb el mateix respecte, cosa que ni el mateix Maragall és
capaç de fer entendre als Zapateros i Ibarres, l'única via perquè
no desaparegui el nostre poble, i amb ell la llengua, és la plena sobirania.
Perquè aquesta situació de desigualtat crea en el ciutadà
català una gran frustració. És el primer pas per a l'autoodi.
El segon serà l'autodestrucció. Si el règim franquista
no hagués estat tan obtús, hauria començat aquest procés
l'any 39 i a hores d'ara el PP i el PSOE no tindrien la molèstia catalana
que els impedeix que Espanya sigui Una, grande y libre.
*Article publicat al diari Avui el 12/10/2002