InFormación complementaria de la boda/additional information on the wedding

 

La ceremonia religiosa  iniciará a las 16:30 en punto, que es la hora en que la luz natural ilumina en forma muy especial al Templo de Santo Domingo, uno de los más sobresalientes ejemplos del barroco mexicano y patrimonio cultural de la humanidad.

Para contar con tiempo suficiente para asistir se recomienda sustituir la comida principal del mediodía por un almuerzo oaxaqueño entre las 10 y las 12 horas

 

 

The religious wedding will start at 16:30 hours when the sun iluminates beautifully the church of santo domingo de guzmán, one of the most important examples of the mexican barroque and a world cultural heritage site

.

as lunch time in mexico is between 14 and 15 hours, we recommend to have an “almuerzo oaxaqueño” (a local brunch) between 10 and 12 hours.

 

Después de la Ceremonia Religiosa se realizará el  Matrimonio Civil a las 18 horas en el exconvento de santo domingo, contiguo al templo, donde se serivirá un cóctel.  

El domingo se ofrecerá un almuerzo informal de carácter familiar. pueden llegar en cualquier momento entre  las 12:30 y 15 horas. Se requiere confirmar su asistencia al mail [email protected]

 

 

 

After the religious ceremony you can walk to the exconvent of Santo Domingo where the ceremony of the Civil Weeding will be held at 18 hr and a cocktail will be offered

 

on sunday, an informal lunch will be served in the family house. You can arrive any time between 12:30 to 15 hours. confirmation is requested by mail [email protected]

 

 

 

Hosted by www.Geocities.ws

1