![]() |
||||||||||||
| Poetry | ||||||||||||
| Joseph Mary Plunkett | ||||||||||||
| The Vigil of Love | ||||||||||||
| Illa cantat: nos tacemus; quando ver venit meum? Quando fiam uti chelidon, ut tacere desinam? Perdidi Musam tacendo, nec me Phoebus repicit. Sic Amyclas, cum tacerent, redidit silentium. Cras amet qui nunquam amaviet: quique amavit cras amet. She sings, but we are silent: when shall Spring Of mine come to me? I as the swallow make Me vocal, and this desolate silence break? The Muse has left me for I cannot sing; Nor does Apollo now his splendour bring To aid my vision, blinded for her sake - Thus mute Amyclas would not silence wake And perished in the shadow of its wing. The wings of the imperishable Dove Unfold for flight, and we shall ease from sorrow; Song shall the beauty of dead Silence borrow When lips once mute mow raise this chant above: Love to the loveless shall be given tomorrow, To-morrow for the lover shall be love. |
||||||||||||
| back | ||||||||||||