KUB 3:73

Source: Zaccagnini in I Tratatti, 44

"[In the day]s of my reign [was there] any sin that I committed against the land of my brother? [Arik-d]en-ili was still a friend of my brother. [Adad-nirari and Shalmane]ser repeatedly plundered your country: [in their days] indeed they kept on plundering your country. [After that however] nobody sinned against your country. Nobody removed even a (piece of} straw or a chip of wood from the march of your country. [My brother] has done me [wrong?]: my father was your enemy; but I am a friend of my brother: [why] did you change your heart? Why have you treated (our) relationship in such a way?"

Notes:

Zaccagnini attributes this letter from Tukulti-ninurta 1 to Tudhaliya 4.

Hagenbuchner, 202

x+3 [.... i-na u4-m]i.MES šar-ru-ut-ti-ia? hi-tu mi-nu-um-mi-e [in the day]s of my reign [was there] any sin
4 ..... a-na KUR (mati) ša ŠEŠ-ia ih-ti-i-u-ni ...against the land of my brother that I committed?
5 [....]x-AN ša SES-ia EN ta-ab-ti-ka šu-ut [X]x-ili was still a friend of my brother's
6 [.....]x-ma KUR-ka ih-ta-tab-bu-tu ? ? your land repeatedly plundered.
7 [...] KUR-ka-ma ih-ta-tab-bu-tu ...indeed they kept on plundering your country
8 [...a-na] KUR-ka ma-am-ma la-a ih-ti ...nobody sinned against your country
9 [..ha-a-ma u] hu-sa-ba i-na qa-an-ni KUR-ka ma-am-ma la-a iš-ši Nobody removed even a (piece of} straw or a chip of wood from the march of your country. 
10 [x SES-ia te-e-ma] e-pu-ša-an-ni a-bu-ia EN KUR (nakri)-ka šu-ut [My brother] has done me [wrong?]: my father was your enemy
11 [....] a-na-ku EN su-lim-ma-e ša SES-ia but I am a friend of my brother:
12 [...] ŠA (libba)-ka tu-ša-aš-ni [why] did you change your heart? 
13 [....t]e-e-ma a-ki-šu-ma a-na i-ni te-pu-[uš..] Why have you treated (our) relationship in such a way?"
14 [...] ib-ba-aš-[ši..]  
15 [....] ib bu[...]  
16 [...] aš-bu[...]  
17    

Discussed in Weidner, AfO 12 1959 #36,p 40, who attributes to time of Tudhaliya 4-TN1, based on Assyrianisms.   Hagenbuchner notes that letter involves two king and the terms of address indicate that the kings are equals.

 

Hosted by www.Geocities.ws

1