DUR-KATLIMMU 9

 

To Assur-iddin say: the king, your lord, speaks as follows.

I dictated a naspertu-letter for Adaja. I have sealed the envelope and the letter with my seal. I have had Assur-tapputi bring it to you. Furthermore, I am sending you Sin-aha-iddina, the son of Sadalu,  as messengers to Adaja. One should open and read the letter of Adaja in your presence… according to your will: what you want to erase, erase and what what you want to add, add. The letter seal and the envelope are in your responsibility; over-roll with your seal and let Sin-aha-iddina deliver.

I am sending  PN, the High Priest, to you. He may carry out a sacrifice-show.  over the sacrifice show, that one because of  Sulmanu-musabsi. Carry out becomes, he should speak with you.

Open the naspert-letter, that will come out of the reporting-range of Adaja, and draw lots and then let it be brought to me. ...from the mouth of the messengers...of the naspert-scribe.. The envelope in your responsibility.. The messenger, that one instead of…has sent, from you…would have brought. Send again as a messenger to Sin-aha-iddina and and say the following to him:  "I am quickest to... Gone and returned."

You may not remain silent forever, rather you should speak out of your inside ? again and again. In the weighing of the many, you neglect your… and would hire your.. and finally do almost nothing. You have perhaps got into your head: one will abase, until where (i.e. like deep) one is abased. The entire Karduniash was (yet straight) richly covered like a table. A person by himself considered on the rescue even, does not look on its abasement. I am delighted, for the huradu-troop will not reach the dock. To be sure one has set off for him (i.e. set up),  but someone will bring them to me.

Month Sin, 5 days. Eponym Ina-assur-sumi-asbat.

 

Cancik-Kirschbaum Translation

Zu Assur-iddin sprich, folgendermassen spricht der König, dein Herr.
Ich habe ein naspertu-Schreiben für Adaja abgefasst. Die Hülle und die Tafel habe ich mit meinem Siegeln gesiegelt. Assur-tapputi lasse ich sie dir bringen. Ferner sich ich dir den Sin-aha-iddina, den Sohn des Sadalu, um ihn als Boten zu Adaja schicken. Die Tafel des Adaja soll man in deiner Gegenwart eröffnen und vorlesen. nach deinem Belieben. Was du streichen willst, streiche und was du hinzufügen willst, füge hinzu. Die Tafel sigele und die Hülle in deiner Verantwortung überrolle mit deinem Siegel und lass den Sin-aha-iddina überbringen.

PN, den Poferschaupriester sende ich dir. Er möge eine Opferschau durchführen. über die Opferschau, die man wegen des Sulmanu-musabsi…durchführen wird, soll er mit dir sprechen.

Das naspert-Schreiben, das aus dem Verantswortungsbereiach des Adaja kommen wird, öffne und lies und lass es dann zu mir bringen. ..aus dem Munde des Boten...des naspert-Schreibens...Die Hülle in deine Verantwortung...Den Boten, den man anstatt...gesandt hat, von euch her...lasse bringen. Wiederum send den Sin-aha-iddina als Boten und befiehl ihm folgendes zu sagen. Schleunigst bin ich nach..gegangen und zurückgekehrt.

Du darfst nicht dauernd schweigsam sein, vielmehr aus deinem Inneren heraus sollst du immer wieder sprechen. Beim Abwägen der vielen dinge missachtest du dein...und tust schlisslich gar nichts. Hast du dir etwa in deinen Kopf gesetzt: Man wird ihn erniedrigen, bis wohin (d.i. wie tief) wird man ihn erniedrigen. Das ganze Karduniash war doch geradezu wie ein Tisch reich gedeckt. Ein Mensch, allein bedacht auf die Rettung seiner selbst, schaut nicht auf seine Erniedrigung. Ich bin erfreut, denn die huradu-Truppe wird den Kai nicht erreichen. Zwar hat man sie für ihn gebracht (d.i. aufgestellt) zu mir aber wird man sie bringen.

Monat Sin, 5 Tag. Eponym Ina-assur-sumi-asbat.

 

 

 

 

 

Hosted by www.Geocities.ws

1