|
To Assur-iddin, my lord, letter of Libur-zanin-assur, your servant. I subject myself. I am available my lord. King and palace are well. Because we have obtained no reply over Belini and the soldiers from Lubdi, when they will now come down, I have sent to no reply over Belini to my lord. By the change of the situation, they will come down to me... When the rest arrive, my lord may proceed, as my lord took care to proceed usually with us. My lord may send his reply here. Month Sin. Day 27 Eponym Ina-assur-sumi-asbat. |
Cancik-Kirschbaum TranslationAn Assur-iddin, meinen Herrn, Tafel des Assur-sumu-lesir,
deines Dieners. König und Palast sind wohlauf. |