| FRASES EM INGL�S | ||||
| Tea with me that I book your face.-Ch� comigo que eu livro sua cara.
I am more I.- Eu sou mais eu. Do not come that it does not have...- N�o vem que n�o tem... To release the hen.- Soltar a franga. Wrote, didn't read, the stick ate.- Escreveu, n�o leu, o pau comeu. She is full of nine o'clock.- Ela e cheia de nove horas. Between, my well.- Entre, meu bem. I'm completely bald of knowing it.- To careca de saber. To kill the snake and show the stick.- Matar a cobra e mostrar o pau. Can you please break my branch ?- Voc� pode quebrar meu galho? The wood is eating.- O pau t� comendo. Uh ! I burned my movie !-Oh ! >Queimei meu filme ! I'm with you and I don't open.- Estou contigo e n�o abro. I will wash the mare.- Vou lavar a �gua. You travelled on the mayonaise.- Voc� viajou na maionese. I have to peel this pineapple.- Tenho que descascar esse abacaxi. Who advises friend is.- Quem avisa amigo �. Do you think this is the house of mother Joanne ?- T� pensando que isso e a casa da m�e Joana ? Go catch little coconuts.- Vai catar coquinho. You are by out.- Voc� esta por fora. You are very face of wood.- Voc� � muito cara de pau. If you run the beast catches, if you stay the beast eats.- Se correr o bicho pega, se ficar o bicho come. Ops, gave Zebra.- Ops, deu zebra. They are trying to cover the sun with the sieve.- Eles est�o tentando cobrir o sol com a peneira. Don't fill my bag.- N�o encha meu saco. It already was.- J� era. Before afternoon than never.-Antes tarde do que nunca. Go to dry up ice.- Vai enxugar gelo. Go comb monkeys.- Vai pentear macaco. Do you want a good-good ?- Voc� quer um bom-bom ? I need to take water out of my knee. -Preciso tirar �gua do joelho. The cow went to the swamp.- A vaca foi pro brejo. If this give branch, I bag my body out.- Se isto der galho, Eu saco meu corpo fora . |
||||