Dictée des Amériques 1996 - Texte de Luc Plamondon
La partie de Scrabble
Aimez-vous comme moi ce jeu quelque peu snobé par l'intelligentsia (1)? Êtes-vous plutôt des verbicrucistes ou des mots-croisistes? Ou préférez-vous jouer au whist en sirotant un whisky écossais pur malt, ou bien ponter au baccara sous un lustre de baccarat?
Quoi qu'il en soit, mon amie Clémence est une scrabbleuse hors pair. L'autre après-midi, chez moi, à l'ombre de l'abbaye de Saint-Benoît-du-Lac, comme les samedi et dimanche de chaque semaine, assis tous les deux sur quelque banquette bleu-noir à une table où trônaient des amaryllis rouge et blanc frais cueillies ainsi que deux pichets — l'un de citronnade, l'autre de limonade —, nous avons fait une partie quasi inénarrable! (Fin de la dictée pour les juniors)
D'entrée de jeu, elle écrivit piranha; moi, panaris (après en avoir, par acquit de conscience, vérifié la finale page six cent quatre-vingt du dictionnaire). Et, dans les deux heures et demie qu'ont duré ces moments bénis, elle réussit quatre autres mots de sept lettres: eczémas, hoiries, flopées et radoubs!
Entre-temps, je me demandais s'il fallait écrire cacahuète, cacahouète ou cacahouette, alors que les trois orthographes sont acceptées. Puis, obsédé par cette damnée dictée qu'on m'avait demandé d'écrire pour vous, je me suis amusé à déterrer dans mon dictionnaire décrépit toute une kyrielle de mots tordus qui siéent mieux à une épreuve linguistique qu'à une ballade rock, comme aurochs, pithiviers, oaristys, breitschwanz ou, mieux encore, les synonymes amphigouri, salmigondis, galimatias et charabia. Résultat: mes divagations m'ont valu une raclée dont Clémence, ingénument mais incongrûment, s'est déjà trop vantée...
Sans me prendre pour La Fontaine, je vous laisse, comme morale, ces vers de mirliton :
J'aurais voulu que ma dictée
Soit conçue pour être chantée
Mais le français depuis toujours
Est fait pour les chansons d'amour
(1) - Autre orthographe possible : intelligentzia